Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Personal Scale
Personal Scale
Personenwaage
Osobní váha
Osobná váha
Személyes mérleg
EN
Translation of the operating instructions from the original language.
DE
Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache.
CZ
Návod k použití v originálním jazyce.
SK
Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka.
HU
A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről.
SGR-SC-P460K
SGR-SC-P461K
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siguro SGR-SC-P460K

  • Seite 1 Personal Scale Personal Scale Personenwaage Osobní váha Osobná váha Személyes mérleg Translation of the operating instructions from the original language. Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache. Návod k použití v originálním jazyce. Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka. A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről. SGR-SC-P460K SGR-SC-P461K...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Safety information Overview Technical specification Cleaning and maintenance DEUTSCH Sicherheitshinweise Übersicht Technische parameter Verwendung Reinigung und wartung ČESKY Bezpečnostní informace Přehled Technické parametry Použití Čištění a údržba SLOVENSKY Bezpečnostné informácie Prehľad Technické parametre Použitie Čistenie a údržba MAGYAR Biztonsági információk A készülék részei Műszaki paraméterek Használat...
  • Seite 4: English

    If you need help with extensive maintenance or repair of the product that requires intervention in its internal parts, our authorized service centre is available at siguro@alza.cz. You may also contact the vendor’s helpline. For your convenience in solving potential problems with the product, the above contact information can also be used to lodge complaints or inquire about post-warranty servicing.
  • Seite 5: Disposal Of Used Batteries

    damage by electrolyte leakage. 15. Always use new batteries of the same type. Never mix old and new batteries or batteries of different types. Never put batteries in fire, short circuit or damage them in any way. After the end of their lifetime, discard them in environmentally friendly manner.
  • Seite 6: Overview

    OVERVIEW Display 2 Weigh plate with electrodes 3 Battery compartment (located at the bottom of the scale) 4 Button for switching weight units (located at the bottom of the scale) TECHNICAL SPECIFICATION Power supply 2 × 1.5V battery type AAA Weight limit Max 180 kg / 396 lb Weighing accuracy...
  • Seite 7 Warning: Never put batteries in fire, short circuit or damage them in any way. After the end of their lifetime, discard them in environmentally friendly man- ner. Keep batteries out of the reach of children. Note: If you will not be using the scale for a long time, remove the batteries to prevent electrolyte leakage and damage to the scale.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Keep the scale clean. Wipe the scale with a soft sponge slightly dampened in warm water. Wipe dry with a clean cloth. Warning: Do not immerse the appliance in water or other liquids. Do not use plastic or metal scouring pads, harsh cleaners, chemicals, petrol, solvents or other similar substances to clean any part of the scale.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät der Marke SIGURO ent- schieden haben. Wir sind dankbar für Ihr Vertrauen und freuen uns, Ihnen das Gerät auf den folgenden Seiten vorzustellen und Sie mit all seinen Funktionen und Verwendungszwecken vertraut zu machen.
  • Seite 10: Entsorgung Von Altbatterien

    Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe eines starken elektromagnetischen Feldes. 10. Vergewissern Sie sich vor dem Wiegen, dass die Wiegefläche sauber und trocken ist. 11. Die gemessenen Werte sind nur für den persönlichen Gebrauch vorgesehen. Aus den Messergebnissen können keine medizinischen Schlussfolgerungen gezogen werden.
  • Seite 11: Übersicht

    ÜBERSICHT Display 2 Wiegefläche mit Elektroden 3 Batteriefach (an der Unterseite der Waage) 4 Taste zum Umschalten der Gewichtseinheiten (unten an der Waage) TECHNISCHE PARAMETER Stromversorgung 2× 1,5V Batterien des Typs AAA Wiegefläche Max 180 kg / 396 lb Messgenauigkeit ±...
  • Seite 12: Gewichtseinheiten Ändern

    Warnung: Geben Sie die Batterien niemals ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und beschädigen Sie sie in keiner Weise. Entsorgen Sie sie am Ende ihrer Lebensdauer auf umweltfreundliche Weise. Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bemerkung: Wenn Sie die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, neh- men Sie die Batterien heraus, um ein Auslaufen des Elektrolyts und eine...
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus. Es besteht die Gefahr, dass Elektrolyt ausläuft und die Waage beschädigt wird. 6. Schützen Sie die Waage vor Stürzen, Stößen oder Erschütterungen. REINIGUNG UND WARTUNG Halten Sie die Waage sauber. Wischen Sie die Waage mit einem weichen, etwas mit warmem Wasser angefeuchteten Schwamm ab.
  • Seite 14: Česky

    Pokud potřebujete pomoci s rozsáhlou údržbou nebo opravou výrobku, která vyžaduje zásah do jeho vnitřních částí, je vám k dispozici náš autorizovaný servis na e-mailové adrese siguro@alza.cz nebo operátoři na infolince pro- dejce. Pro vaše pohodlí při řešení jakýchkoliv problémů s výrobkem jsme tato kontaktní...
  • Seite 15 12. Doporučujeme provádět vážení ve stejnou dobu. Tím můžete docílit relevantnějších hodnot. 13. Na výrobek nepokládejte žádné předměty. Uložte jej ve vodorovné poloze. 14. Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. V případě úniku elektrolytu hrozí jeho poškození. 15.
  • Seite 16: Přehled

    PŘEHLED Displej 2 Nášlapná plocha s elektrodami 3 Prostor pro vložení baterií (umístěný ve spodní části váhy) 4 Tlačítko pro přepínání jednotek hmotnosti (umístěno ve spodní části váhy) TECHNICKÉ PARAMETRY Napájení 2× 1,5 V baterie typu AAA Váživost Max 180 kg / 396 lb Přesnost vážení...
  • Seite 17: Hlášení Na Displeji

    Varování: Baterie nikdy nevkládejte do ohně, nezkratujte ani nikterak nepoškozujte. Po skončení jejich životnosti je ekologicky zlikvidujte. Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. Poznámka: Pokud nebudete váhu delší dobu používat, vyjměte z ní baterie, aby nedo- šlo k úniku elektrolytu a poškození váhy. Vážení...
  • Seite 18: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Udržujte váhu v čistotě. Otřete váhu měkkou houbičkou mírně navlhčenou v teplé vodě. Otřete čistou utěrkou dosucha. Varování: Nikdy neponořujte váhu do vody ani jiné tekutiny. K čištění žádných částí váhy nepoužívejte umělohmotné nebo kovové drátěnky, hrubé čisticí...
  • Seite 19: Slovensky

    Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky SIGURO. Sme vďač- ní za vašu dôveru a je nám potešením vám prístroj na ďalších stránkach predstaviť a oboznámiť vás so všetkými jeho funkciami a spôsobmi použitia. Veríme v spravodlivú a zodpovednú spoločnosť, a preto spolupracujeme iba s dodávateľmi, ktorí...
  • Seite 20 praktického lekára. 12. Odporúčame vážiť v rovnakom čase. Tým môžete docieliť relevantnejšie hodnoty. 13. Na výrobok neklaďte žiadne predmety. Uložte ho vo vodorovnej polohe. 14. Ak nebudete výrobok dlhšie používať, vyberte z neho batérie. V prípade úniku elektrolytu hrozí jeho poškodenie. 15. Vždy používajte nové batérie rovnakého typu. Nikdy nekombinujte staré a nové...
  • Seite 21: Prehľad

    PREHĽAD Displej 2 Nášľapná plocha s elektródami 3 Priestor na vloženie batérií (umiestnený v spodnej časti váhy) 4 Tlačidlo na prepínanie jednotiek hmotnosti (umiestnené v spodnej časti váhy) TECHNICKÉ PARAMETRE Napájanie 2× 1,5 V batéria typu AAA Váživosť Max. 180 kg/396 lb Presnosť...
  • Seite 22: Hlásenia Na Displeji

    Varovanie: Batérie nikdy nevkladajte do ohňa, neskratujte ani nijako nepoškodzujte. Po skončení ich životnosti ich ekologicky zlikvidujte. Uchovávajte batérie mimo dosahu detí. Poznámka: Ak nebudete váhu dlhší čas používať, vyberte z nej batérie, aby nedošlo k úniku elektrolytu a poškodeniu váhy. Váženie Položte váhu na pevný...
  • Seite 23 Utrite čistou utierkou dosucha. Varovanie: Nikdy neponárajte váhu do vody ani inej tekutiny. Na čistenie žiadnych častí váhy nepoužívajte umelohmotné alebo kovové drôtenky, hrubé čistiace prostriedky, chemikálie, benzín, rozpúšťadlá ani iné podobné látky. Mohlo by dôjsť k vážnemu narušeniu povrchovej úpravy. Uloženie Pred uložením sa uistite, že je váha čistá.
  • Seite 24: Magyar

    Amennyiben a készüléken olyan karbantartást vagy javítást kíván végre- hajtani, amelyhez a készüléket meg kell bontani, akkor forduljon a márka- szervizhez a siguro@alza.cz e-mailen, vagy hívja fel a vevőszolgálatunkat. A kényelmesebb ügyintézés érdekében egybevontuk a kapcsolati helyeinket, így a fenti kapcsolatokat nem csak a javítások és karbantartások megrende- léséhez, hanem a reklamációk benyújtásához vagy a garancia utáni szervize-...
  • Seite 25 11. A mért értékeket csak saját célokra használja fel. A mérés eredményeit orvosi diagnózis megállapításához nem lehet felhasználni. Amennyiben a mérési eredmények alapján valamilyen egészségügyi problémát feltételez, akkor forduljon a háziorvosához. 12. Javasoljuk, hogy a súlymérést minden nap azonos időben hajtsa végre. Így értékelhetőbb mérési eredmények fognak a rendelkezésére állni.
  • Seite 26: A Készülék Részei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Kijelző 2 Fellépő felület elektródákkal 3 Elemtartó (a készülék alján található) 4 Mértékegység kiválasztó gomb (a készülék alján található) MŰSZAKI PARAMÉTEREK Tápellátás 2 db 1,5 V-os AAA típusú ceruzaelem Terhelhetőség: Max 180 kg / 396 lb Mérési pontosság ±...
  • Seite 27: A Mértékegység Megváltoztatása

    Figyelmeztetés! Az elemeket felmelegíteni vagy tűzbe dobni, illetve rövidre zárni tilos. A lemerült elemeket kijelölt gyűjtőhelyen adja le (dobja az elemgyűjtő kon- ténerbe). Az elemeket gyerekektől elzárva tárolja. Megjegyzés: Ha a mérleget hosszabb ideig nem fogja használni, akkor abból az eleme- ket vegye ki.
  • Seite 28: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A mérleget tartsa rendben és tisztán. A mérleget meleg vízbe mártott puha szivaccsal törölje meg. Majd törölje szárazra. Figyelmeztetés! A mérleget vízbe vagy más folyadékba mártani tilos! A tisztításhoz ne használjon karcoló szemcséket tartalmazó tisztítószereket, drótsziva- csot vagy fém eszközöket, illetve agresszív anyagokat (pl. benzint) tartalmazó készít- ményeket.
  • Seite 29 ENGLISH nebo obchod, kde jste produkt zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní The use of the WEEE Symbol indicates požadavky směrnic EU. EU prohlášení that this product should not be treated o shodě je k dispozici na www.alzashop. as household waste. By ensuring this com/doc.
  • Seite 32 R20240903 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2024 Alza.cz a.s. All Rights Reserved. www.siguro.net...

Diese Anleitung auch für:

Sgr-sc-p461k

Inhaltsverzeichnis