Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1. Informationen zu Ihrer Sicherheit
Dieser Multimeter wurde entsprechend IEC-1010 für Messinstrumente mit Überspannungs- und
Schadstoffkategorie 2 (CAT II) entwickelt.
Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen um sicherzugehen, dass das Gerät
ordnungsgemäß genutzt wird und in einem guten Zustand bleibt.
Volle Sicherheit kann nur mit den mitgelieferten Test-Kabeln gewährleistet werden. Falls notwendig,
müssen diese mit solchen ersetzt werden, wie sie in dieser Anleitung spezifiziert sind.
Sicherheitssymbole
Wichtige Sicherheitsinformation, sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach.
Achtung ! Gefährliche Spannung .
Erdung
Sicherung
Doppelte Isolierung (Schutzklasse 2)
2. Was vor Inbetriebnahme zu beachten ist
- Bevor Sie die Hülle öffnen, immer die Test-Kabel von allen Stromkreisläufen trennen.
- für weitergehende Sicherheit vor Brandgefahr Sicherung nur mit einer mit folgenden
Spezifikationen ersetzen: F 200 mA/250V.
- Niemals Multimeter benutzen wenn die rückseitige Schale nicht angebracht oder fest ist.
- Reinigen Sie das Multimeter niemals mit Scheuer- oder Reinigungsmilch. Benutzen sie ein feuchtes
Tuch und milde Reinigungsflüssigkeit.
3. Während des Gebrauchs
Überschreiten Sie niemals die für den jeweiligen Spannungsbereich angegebenen Grenzwerte. Wenn
das Gerät in einen Strom-Kreislauf eingespeist ist, berühren Sie niemals einen der unbenutzten freien
Anschlüsse. Benutzen Sie das Gerät niemals zum messen von Spannungen die 600V oder CAT 2
überschreiten. Wenn der Messbereich vor Beginn der Messung unklar ist, setzten Sie den Messwert
auf Maximum. Bevor Sie den Funktionswahlknopf in der Mitte drehen, stellen Sie sicher, dass die
Messkabel vom Stromkreislauf abgeklemmt sind. Wenn Sie Messungen an einem Fernseher oder
einem Wechselstromgerät durchführen, beachten Sie bitte, dass hierbei hohe Impuls-Spannungen
auftreten können, die dass Messgerät beschädigen. Seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie an
Spannungen von mehr als 60V arbeiten. Wenn Sie beabsichtigen Sicherungen zu testen, stellen Sie
vorher sicher dass die Test-Kabel vom Stromkreislauf abgekoppelt sind. Führen Sie niemals
Widerstandsmessungen in aktiven Stromkreisläufen durch.
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
L
e
v
e
k r
u
s
r e
t S
a r
s
s
e
6
5
D
4 -
2
8
9
7
R
e
m
s
c
h
e
d i
Digital-Multimeter
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F
ax +49 (0) 2191 / 46438-40
- E
M
a
: l i
n i
o f
@
s
w
s
a t
l h
d .
e
Art. 2194
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BGS technic 2194

  • Seite 1 Art. 2194 Digital-Multimeter 1. Informationen zu Ihrer Sicherheit Dieser Multimeter wurde entsprechend IEC-1010 für Messinstrumente mit Überspannungs- und Schadstoffkategorie 2 (CAT II) entwickelt. Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen um sicherzugehen, dass das Gerät ordnungsgemäß genutzt wird und in einem guten Zustand bleibt.
  • Seite 2 4. Allgemeine Beschreibung Dass Messgerät ist ein handgerechtes Digital-Multimeter mit dem Gleich und Wechselspannung, Gleichstrom, Widerstände gemessen und Dioden getestet werden können. 5. Beschreibung der Frontseite 1 Display 3 ½ Zoll, 7 Segmente, Höhe 15 mm 2 Drehknopf: Dieser Knopf wird benutzt um die verschiedenen Modi und Stärken zu wählen, als auch dafür das Gerät ein und auszuschalten.
  • Seite 3 Betriebsart Messbereich Auflösung Genauigkeit Gleichspannung 200 mV 0.1 mV +/-(0,5% +/- 2dgts) 1.0 mV +/-(0,5% +/- 2dgts) 20 V 10.0mV +/-(0,5% +/- 2dgts) 200 V 100 mV +/-(0,5% +/- 2dgts) 600 V +/-(0,8% +/- 2dgts) Wechselspannung 200 V 100 mV +/-(1,2% +/- 10dgts) 600 V +/-(1,2% +/- 10dgts)
  • Seite 4 D. Widerstandsmessungen 1. Stecken Sie das rote Prüfkabel in die Buchse “V mA” und das Schwarze in die Buchse “Com”. Ÿ Stellen sie den Drehschalter auf den passenden Messbereich “ ” ein. 2. Messbereich 200 Ohm wählen, Prüfspitzen aneinander halten um auf Durchgang zu testen. Die Anzeige sollte 0.1-1.3 Ohm betragen.
  • Seite 5: Digital-Multimeter

    Art. 2194 Digital-Multimeter 1. SAFETY INFORMATION This multimeter has been designed according to IEC1010 concerning electronic measuring instruments with an overvoltage category (CAT II) and pollution 2. Follow all safety and operating instructions to ensure that the meter is used safely and is kept in good operating condition.
  • Seite 6 4. GENERAL DESCRIPTION The meter is a handheld 31/2 digital multimeter for measuring DC and AC voltage, DC current, Resistance and Diode test. 5. FRONT PANEL 1 Display 1/2 digit, 7 segment, 15mm high LCD. 2 Rotary switch This switch is used to select functions and desired ranges as well as to turn on/off the meter. 3 Hold button When this button is pushed, the display will keep the last reading and “H”...
  • Seite 7 Betriebsart Range Resulution Accuracy DC voltage 200 mV 0.1 mV +/-(0,5% +/- 2dgts) 1.0 mV +/-(0,5% +/- 2dgts) 20 V 10.0mV +/-(0,5% +/- 2dgts) 200 V 100 mV +/-(0,5% +/- 2dgts) 600 V +/-(0,8% +/- 2dgts) AC voltage 200 V 100 mV +/-(1,2% +/- 10dgts) 600 V...
  • Seite 8 E. Diode Test 1. Plug the red test leads into the "V mA" socket and connected the black test lead with the "Com" jack. 2. Set the rotary switch to the " " range. 3. Connect the red test lead to the anode and the black to the cathode of the diode. Now you can read the voltage drop.
  • Seite 9: Multimètre Numérique

    Réf. 2194 Multimètre numérique 1. Informations relatives à votre sécurité Ce multimètre a été développé conformément à l’IEC-1010 concernant les instruments de mesure de la catégorie de surtension et de substances nocives 2 (CAT II). Respectez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation afin de garantir que l’appareil est utilisé...
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    sont déconnectés de toute source de courant. N’effectuez jamais de mesure de résistance dans des circuits de courant actifs. 4. Description générale L’appareil de mesure est un multimètre numérique manuel permettant de mesurer la tension continue et alternative, le courant continu et la résistance, et de tester des diodes. 5.
  • Seite 11 Mode de Plage de mesure Résolution Précision fonctionnement Tension continue 200 mV 0,1 mV +/- (0,5 % +/- 2 dgts) 1,0 mV +/- (0,5 % +/- 2 dgts) 20 V 10,0 mV +/- (0,5 % +/- 2 dgts) 200 V 100 mV +/- (0,5 % +/- 2 dgts) 600 V...
  • Seite 12 1. Enfichez le câble de test rouge dans la prise « VΩmA » et le câble de test noir dans la prise Ω « Com ». Positionnez le commutateur rotatif sur la plage de mesure appropriée « ». 2. Sélectionnez la plage de mesure 200 Ohm, et maintenez les pointes de test l’une contre l’autre, afin d’effectuer le test de continuité.
  • Seite 19: Eu-Konformitätserklärung

    1.) EN 61326-1:2006, EN 61326-2-2:2006 2.) EN 61010-1:2001 Wermelskirchen, den 08.02.2012 ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Seite 20: Déclaration De Conformité Ce

    1.) EN 61326-1 :2006, EN 61326-2-2 :2006 2.) EN 61010-1 :2001 Wermelskirchen, le 08/02/2012 p.o. Frank Schottke, fondé de procuration BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...

Inhaltsverzeichnis