Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PROFESSIONAL HAIR CLIPPER USER MANUAL MODEL: JM-200A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
METHOD OF USE 1. Before use, drop the special lubricating oil on the blade (Figure 1). 2. Push up the power switch to open the power supply of the electric shears. 3. Move the back along the scalp with electric scissors, and trim the scalp to the appropriate length.Do not reverse the use of electric scissors, or you may overtrim.
CLEANING AND MAINTENANCE In order to make it more convenient for you to use the clipper, we recommend you to clean the clipper regularly, otherwise it will affect the performance and life of the clipper. Regular cleaning and maintenance will keep the clipper in good condition and prevent the growth of odor and bacteria.
Seite 6
PRECAUTIONS 1. Please follow the safety instructions, which may cause serious personal injury or even death due to short circuit, fire, electric shock, etc 2. When charging is completed, please hold the charger by hand and then pull it out from the socket. Please remember not to pull the charging cable out.
14. During normal use, the appliance may be slightly hot, which is a normal phenomenon.Please feel free to use it. 15. Before connecting the product, please ensure that the voltage marked on the product is consistent with the local power supply voltage. WARRANTY REGULATIONS 1.The product through strict quality management and inspection manufacturing.
our company to prolong the span of machine. When the decision is made, the battery must be taking out by government recycling or the authorized maintaining center, then put it in a certain place. Please don't drop it easily. WARRANTY CARD Product name Product number Purchase date...
FCC Information CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 10
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PROFESJONALNA MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELE: JM-200A...
Seite 14
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and dos es not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 15
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 16
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać...
METHOD OF USE 1. Przed użyciem należy pokryć ostrze specjalnym olejem smarującym (rysunek 1). 2. W celu otwarcia zasilania elektrycznego należy nacisnąć wyłącznik zasilania. nożyce. 3. Przesuń nożyczkami elektrycznymi włosy z tyłu głowy i przytnij skórę głowy. do odpowiedniej długości. Nie należy odwracać sposobu użycia nożyczek elektrycznych ani możesz przesadzić.
CLEANING AND MAINTENANCE Aby ułatwić Państwu korzystanie z maszynki, Zalecamy regularne czyszczenie maszynki do strzyżenia, w przeciwnym razie może to mieć wpływ na jej wydajność i żywotność. Regularne czyszczenie i konserwacja pozwolą utrzymać maszynkę w dobrym stanie kondycjonują i zapobiegają powstawaniu nieprzyjemnych zapachów i rozwojowi bakterii.
Seite 19
PRECAUTIONS 1. Prosimy o przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa, gdyż może to spowodować poważne obrażenia ciała lub nawet śmierć w wyniku zwarcia, pożaru, porażenia prądem itp. 2. Po zakończeniu ładowania przytrzymaj ładowarkę ręką, a następnie wyjmij ją z urządzenia. gniazdo. Pamiętaj, aby nie wyciągać kabla ładującego.
10. Przed użyciem należy sprawdzić, czy ostrze nie jest uszkodzone lub zdeformowane. 11. Nie rozmontowuj ani nie modyfikuj urządzenia samodzielnie. Jeżeli urządzenie nie działa, zwykle prosimy o przekazanie urządzenia do autoryzowanego serwisu serwisowego sprzedawcy centrum przeglądów i napraw. 12. Ciało jest niekompletne, duch ma nieporządek i brakuje mu odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, którą...
5) Używanie nieoryginalnej ładowarki może spowodować awarię. 6) Użytkowanie niezgodne z instrukcją może spowodować awarię. 7) Uszkodzenia spowodowane przez materiały eksploatacyjne. Ostrze urządzenia do usuwania kłaczków nie tylko jest częścią kruchą, ale również nie jest częścią zestawu. naprawa gwarancyjna 4. Przy naprawie należy okazać kartę gwarancyjną i fakturę. DISUSE Produkt nie może zostać...
Seite 22
Adres klienta Dealerzy Adres sprzedaży Numer telefonu Data zakończenia Szachownica Data Model:JM-200A Moc: 10W Wejście produktu: DC 5V FCC Information UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią...
Seite 23
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować...
Seite 24
szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
Seite 26
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 27
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support PROFESSIONELLER HAARSCHNEIDER BENUTZERHANDBUCH MODELL: JM-200A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and dos es not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 28
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 29
KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
METHOD OF USE 1. Träufeln Sie vor dem Gebrauch das spezielle Schmieröl auf die Klinge (Abbildung 1). 2. Drücken Sie den Netzschalter nach oben, um die Stromversorgung des elektrischen Schere. 3. Bewegen Sie den Rücken entlang der Kopfhaut mit elektrischen Scheren, und trimmen Sie die Kopfhaut auf die entsprechende Länge.
CLEANING AND MAINTENANCE Um Ihnen die Bedienung des Haarschneiders zu erleichtern, Wir empfehlen Ihnen, den Haarschneider regelmäßig zu reinigen, da sonst die Leistung und Lebensdauer des Haarschneiders beeinträchtigt werden . Regelmäßige Reinigung und Wartung halten den Haarschneider in gutem Zustand und verhindern die Bildung von Gerüchen und Bakterien.
Seite 32
PRECAUTIONS 1. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise, die zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen können. Tod durch Kurzschluss, Feuer, Stromschlag usw. 2. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, halten Sie das Ladegerät mit der Hand fest und ziehen Sie es dann aus aus der Steckdose. Denken Sie daran, das Ladekabel nicht herauszuziehen.
9. Dieses Produkt ist nur für die Reparatur von menschlichem Haar bestimmt. Es kann nicht für andere Zweck. 10. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Klinge beschädigt oder deformiert ist. 11. Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenn das Gerät nicht funktioniert Normalerweise übergeben Sie das Gerät bitte dem autorisierten Wartungsservice des Händlers Zentrum zur Inspektion und Reparatur.
Seite 34
5) Die Verwendung eines nicht originalen Ladegeräts kann zu Fehlfunktionen führen. 6)Eine Nichtbenutzung gemäß diesem Handbuch kann zu Fehlfunktionen führen. 7) Schäden durch Verbrauchsmaterialien. Die Klinge des Fusselrasierers ist nicht nur der spröde Teil, sondern auch nicht im Lieferumfang enthalten. Garantiereparatur 4.Bitte legen Sie bei der Reparatur die Garantiekarte und die Rechnung vor.
Kaufdatum Kundenname Kundenadresse Händler Vertriebsadresse Telefonnummer Enddatum Prüfer Datum Modell: JM-200A Leistung: 10W Produkteingang: DC 5 V FCC Information ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Seite 36
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß...
Seite 37
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 39
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 40
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support TONDEUSE À CHEVEUX PROFESSIONNELLE MANUEL D'UTILISATION MODÈLE : JM-200A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Seite 42
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
METHOD OF USE 1. Avant utilisation, déposez l'huile lubrifiante spéciale sur la lame (Figure 1). 2. Poussez l'interrupteur d'alimentation vers le haut pour ouvrir l'alimentation électrique cisailles. 3. Déplacez le dos le long du cuir chevelu avec des ciseaux électriques et coupez le cuir chevelu à la longueur appropriée. N'inversez pas l'utilisation des ciseaux électriques, ou vous risquez de trop tailler.
CLEANING AND MAINTENANCE Afin de vous faciliter l'utilisation de la tondeuse, nous nous vous recommandons de nettoyer régulièrement la tondeuse, sinon cela affectera les performances et la durée de vie de la tondeuse. Un nettoyage et un entretien réguliers maintiendront la tondeuse en bon état.
Seite 46
PRECAUTIONS 1. Veuillez suivre les consignes de sécurité, qui peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles. décès par court-circuit, incendie, électrocution, etc. 2. Une fois la charge terminée, tenez le chargeur à la main, puis retirez-le de la prise. N'oubliez pas de ne pas débrancher le câble de charge. 3.
l'enfant) doit utiliser sous la direction du tuteur instruction de surveillance, afin d'éviter l'apparition d'un danger. 13. Afin d'assurer le fonctionnement normal de l'appareil, veuillez le charger dans le environnement de 5°C à 35°C. Veuillez ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil, ni le placer à proximité d'un chauffage ou d'autres sources de chaleur.
4.Veuillez montrer la carte de garantie et la facture lors de la réparation. DISUSE Le produit ne peut pas être jeté comme les autres lorsqu'il ne fonctionne plus. S'il vous plaît envoyez-le au point de recyclage désigné, cela aide l'environnement.Attention : 1) assurez-vous que la batterie n'est pas dans la machine avant de la mettre hors service.
Seite 49
Numéro de téléphone Date de fin Vérificateur Date Modèle : JM-200A Puissance : 10 W Entrée du produit : DC 5 V FCC Information ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à...
Seite 50
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Seite 51
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 10 -...
Seite 53
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 54
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support PROFESSIONELE TONDEUSE GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: JM-200A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and dos es not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 55
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 56
CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
METHOD OF USE 1. Voor gebruik de speciale smeerolie op het mes druppelen (Figuur 2. Duw de aan/uit-schakelaar omhoog om de stroomtoevoer van de elektrische schaar. 3. Beweeg de achterkant langs de hoofdhuid met een elektrische schaar en trim de hoofdhuid tot de juiste lengte. Gebruik de elektrische schaar niet omgekeerd, of U kunt te veel bijsnijden.
CLEANING AND MAINTENANCE Om het gebruik van de tondeuse voor u zo comfortabel mogelijk te maken, hebben wij: Wij raden u aan de tondeuse regelmatig schoon te maken, anders heeft dit invloed op de prestaties en levensduur van de tondeuse. Regelmatig schoonmaken en onderhouden zorgt ervoor dat de tondeuse in goede conditie blijft.
Seite 59
PRECAUTIONS 1. Volg de veiligheidsinstructies op, die ernstig persoonlijk letsel of zelfs overlijden door kortsluiting, brand, elektrische schok, enz. 2. Wanneer het opladen is voltooid, houdt u de oplader met de hand vast en trekt u deze vervolgens uit het stopcontact. het stopcontact. Vergeet niet de laadkabel er niet uit te trekken.
relevante ervaring en de kennis die de persoon (inclusief het kind) onder toezicht van de voogd moet gebruiken toezichtinstructie, om het optredende gevaar te voorkomen. 13. Om de normale werking van het apparaat te garanderen, dient u het op te laden in de omgeving van 5C~35 C. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht en plaats het niet op een koele plaats.
DISUSE Het product kan niet worden weggegooid zoals andere producten als het niet meer werkt. breng het naar de aangewezen recycleplaats, het helpt het milieu.Let op: 1) Zorg ervoor dat de batterij niet in het apparaat zit voordat u het apparaat niet meer gebruikt.
Telefoonnummer Einddatum Controleur Datum Model:JM-200A Vermogen: 10W Productingang: DC 5V FCC Information LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
Seite 63
schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen.
Seite 66
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 67
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support PROFESSIONELL HÅRKLIPPARE ANVÄNDARMANUAL MODELL: JM-200A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and dos es not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 68
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
METHOD OF USE 1. Före användning, släpp den speciella smörjoljan på bladet (Figur 2. Tryck upp strömbrytaren för att öppna strömförsörjningen till den elektriska sax. 3. Flytta ryggen längs hårbotten med en elektrisk sax och trimma hårbotten till lämplig längd. Vänd inte om användningen av elektriska saxar, eller du kan övertrimma.
CLEANING AND MAINTENANCE För att göra det bekvämare för dig att använda klipparen, har vi rekommenderar att du rengör klipparen regelbundet, annars kommer det att påverka klipparens prestanda och livslängd. Regelbunden rengöring och underhåll kommer att hålla klipparen i bra tillstånd och förhindra tillväxt av lukt och bakterier. Håll bladet skarpt.
Seite 72
PRECAUTIONS 1. Följ säkerhetsinstruktionerna, vilket kan orsaka allvarliga personskador eller till och med dödsfall på grund av kortslutning, brand, elektriska stötar, 2. När laddningen är klar, håll laddaren för hand och dra sedan ut den uttaget. Kom ihåg att inte dra ut laddningskabeln. 3.
normalt fenomen. Använd den gärna. 15. Innan du ansluter produkten, se till att den spänning som är markerad på produkten överensstämmer med den lokala nätspänningen. WARRANTY REGULATIONS 1. Produkten genom strikt kvalitetsstyrning och inspektion tillverkning. 2. Om maskinen inte fungerar vid normal användning, enligt produktgarantin kortets innehåll.
WARRANTY CARD Produktnamn Produktnummer Inköpsdatum Kundens namn Kundadress Återförsäljare Försäljningsadress Telefonnummer Slutdatum Checker Datum Modell: JM-200A Effekt: 10W Produktingång: DC 5V FCC Information - 7 -...
Seite 75
FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Seite 76
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 78
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 79
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support MAQUINILLA PARA CORTAR EL PELO PROFESIONAL MANUAL DEL USUARIO MODELO: JM-200A...
Seite 80
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and dos es not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 81
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
METHOD OF USE 1. Antes de usar, coloque el aceite lubricante especial sobre la cuchilla (Figura 1). 2. Empuje hacia arriba el interruptor de encendido para abrir la fuente de alimentación eléctrica. tijeras. 3. Mueva la parte posterior a lo largo del cuero cabelludo con tijeras eléctricas y recorte el cuero cabelludo.
CLEANING AND MAINTENANCE Para que le resulte más cómodo utilizar la cortadora, le ofrecemos Le recomendamos que limpie la cortadora periódicamente, de lo contrario afectará el rendimiento y la vida útil de la cortadora. La limpieza y el mantenimiento regulares mantendrán la cortadora en buen estado.
Seite 85
PRECAUTIONS 1. Siga las instrucciones de seguridad, que pueden causar lesiones personales graves o incluso Muerte por cortocircuito, incendio, descarga eléctrica, etc. 2. Cuando se complete la carga, sostenga el cargador con la mano y luego sáquelo. el enchufe. Recuerde no sacar el cable de carga. 3.
13. Para garantizar el funcionamiento normal del aparato, cárguelo en el ambiente de 5 °C ~ 35 °C. No exponga el aparato a la luz solar directa ni lo coloque cerca de calefacción u otras fuentes de calor. 14. Durante el uso normal, el aparato puede estar ligeramente caliente, lo cual es un fenómeno normal.
favor Envíelo al lugar de reciclaje designado, ayuda al medio ambiente.Atención: 1) Asegúrese de que la batería no esté en la máquina antes de dejarla de usar. 2) La máquina debe estar desconectada de la red eléctrica antes de retirar la batería. 3) La batería debe desecharse de forma segura.
Seite 88
Dirección de venta Número telefónico Fecha de finalización Inspector Fecha Modelo: JM-200A Potencia: 10 W Entrada del producto: DC 5 V FCC Information PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Seite 89
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este producto genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Seite 90
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 10 -...
Seite 92
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 93
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support TAGLIACAPELLI PROFESSIONALE MANUALE D'USO MODELLO: JM-200A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Seite 94
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
Seite 96
METHOD OF USE 1. Prima dell'uso, applicare l'olio lubrificante speciale sulla lama (Figura 1). 2. Spingere verso l'alto l'interruttore di alimentazione per aprire l'alimentazione elettrica cesoie. 3. Muovi la parte posteriore lungo il cuoio capelluto con le forbici elettriche e rifinisci il cuoio capelluto alla lunghezza appropriata. Non invertire l'uso delle forbici elettriche, o potresti esagerare.
Seite 97
CLEANING AND MAINTENANCE Per rendere più comodo l'uso del tagliacapelli, abbiamo Ti consigliamo di pulire regolarmente il tagliacapelli, altrimenti ne comprometterà le prestazioni e la durata. Una pulizia e una manutenzione regolari manterranno il tagliacapelli in buone condizioni condizionano e prevengono la proliferazione di odori e batteri.
Seite 98
PRECAUTIONS 1. Si prega di seguire le istruzioni di sicurezza, che possono causare gravi lesioni personali o addirittura morte per cortocircuito, incendio, scossa elettrica, ecc. 2. Una volta completata la carica, tenere il caricabatterie in mano e quindi estrarlo dal la presa. Ricordatevi di non tirare il cavo di ricarica. 3.
Seite 99
13. Per garantire il normale funzionamento dell'apparecchio, caricarlo in ambiente di 5C~35 C. Si prega di non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o di posizionarlo vicino a fonti di calore o di altro tipo. 14. Durante il normale utilizzo, l'apparecchio potrebbe essere leggermente caldo, il che è...
Seite 100
1) assicurarsi che la batteria non sia inserita nella macchina prima di utilizzarla. 2) la macchina deve essere staccata dalla corrente prima di rimuovere la batteria. 3) la batteria deve essere smaltita in modo sicuro. Il modo di riciclare la batteria di ricarica inutilizzata C'è...
telefono Data di fine Correttore Data Modello:JM-200A Potenza: 10W Ingresso prodotto: DC 5V FCC Information ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può...
Seite 102
verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può essere determinata accendendo e spegnendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure. ·...
Seite 105
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 106
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PRECISION BEARD TRIMMER USER MANUAL MODEL: JM-200S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 108
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Seite 110
CAUTIONS *Cleaning the housing using only a cloth slightly dampened water or a mild soap solution. *Never use a caustic solution. *Never submerge the clipper in water. * Keep away from the children. *This clipper may become warm during operating and/or charging, this is normal.
Seite 112
HOW TO USE * This hair trimmer can be used in both cord and cordless *Put the adaptor connected with the jack of the battery pack which lies at the bottom of the machine, then put the adaptor pins connected with the power.
Seite 113
MAINTENANCE OF THE BLADES *Use the brush, to clean the blade in order to remove hairwhich may be caught between the blades. Lubricate thespace between the stationary and moving blades with 2or 4 drops of oil after every few uses. CLEANING UNDER THE TAP Clean the cutting element and comb under a warm tap afterevery use(Fig.15).
Model:JM-200S Power:10W Product input:DC 5V FCC Information CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 115
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 117
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 118
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PRECYZYJNA MASZYNKA DO STRZYŻENIA BRODY INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: JM-200 S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 120
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać...
Seite 122
CAUTIONS *Czyszczenie obudowy należy wykonywać wyłącznie przy użyciu lekko zwilżonej ściereczki wody lub łagodnego roztworu mydła. *Nigdy nie używaj żrącego roztworu. *Nigdy nie zanurzaj maszynki w wodzie. * Trzymać z dala od dzieci. *Maszynka może się nagrzewać podczas pracy i/lub ładowania, jest to normalne.
Seite 124
HOW TO USE * Maszynka do strzyżenia włosów może być używana zarówno przewodowo, jak i bezprzewodowo. *Podłącz adapter do gniazda akumulatora opakowanie, które znajduje się na spodzie maszyny, a następnie umieść piny adaptera podłączone do zasilania. How to use the comb attachment 1.
Seite 125
MAINTENANCE OF THE BLADES *Użyj szczoteczki, aby wyczyścić ostrze, aby usunąć włosy, które mogą być uwięzione między ostrzami. Nasmaruj przestrzeń między ostrzami nieruchomymi i ruchomymi 2 lub 4 kroplami oleju po każdym użyciu. CLEANING UNDER THE TAP Po każdym użyciu wyczyść element tnący i grzebień pod ciepłą wodą...
Seite 126
Model:JM-200 S Moc: 10W Wejście produktu: DC 5V FCC Information UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1) Produkt ten może powodować...
Seite 127
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków. ·...
Seite 130
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 131
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support PRÄZISIONS-BARTSCHNEIDER BENUTZERHANDBUCH MODELL: JM-200 S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 133
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Seite 135
CAUTIONS *Reinigung des Gehäuses mit einem leicht angefeuchteten Tuch Wasser oder einer milden Seifenlösung. *Verwenden Sie niemals eine ätzende Lösung. *Tauchen Sie den Haarschneider niemals in Wasser. * Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. *Dieser Haarschneider kann während des Betriebs warm werden und/oder aufgeladen wird, ist das normal.
Seite 137
HOW TO USE * Dieser Haarschneider kann sowohl mit Kabel als auch kabellos verwendet werden * Stecken Sie den Adapter in die Buchse der Batterie Pack, das auf dem Boden der Maschine liegt, dann legen Sie die Adapterstifte mit der Stromversorgung verbunden.
Seite 138
MAINTENANCE OF THE BLADES * Reinigen Sie die Klinge mit der Bürste, um Haare zu entfernen, die zwischen den Klingen hängen bleiben könnten. Schmieren Sie den Raum zwischen den feststehenden und beweglichen Klingen nach jeweils einigen Anwendungen mit 2 bis 4 Tropfen Öl. CLEANING UNDER THE TAP Reinigen Sie das Schneidelement und den Kamm nach jedem Gebrauch unter warmem Wasser (Abb.
Modell: JM-200 S Leistung: 10W Produkteingang: DC 5 V FCC Information ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Seite 140
und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
Seite 141
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 9 -...
Seite 143
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 144
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support TONDEUSE À BARBE DE PRÉCISION MANUEL D'UTILISATION MODÈLE : JM-200 S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 146
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
Seite 148
peuvent reprendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement. CAUTIONS *Nettoyage du boîtier à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié uniquement de l'eau ou une solution savonneuse douce. *N'utilisez jamais de solution caustique. *Ne jamais immerger la tondeuse dans l’eau. * Tenir hors de portée des enfants.
Seite 149
rouge. * Appuyez sur le bouton de l'interrupteur sur ON, puis il peut être utilisé. PARTS LDENTIFICATION - 4 -...
Seite 150
HOW TO USE * Cette tondeuse à cheveux peut être utilisée avec ou sans fil *Mettez l'adaptateur connecté à la prise de la batterie pack qui se trouve au fond de la machine, puis mettez le broches d'adaptateur connectées à l'alimentation.
Seite 151
1.Lorsque vous chargez et déchargez le peigne, veuillez assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position OFF. Peignes attachés de 1, 2, 3 mm pour différentes coupes longueur (image 11) 2. Appuyez sur le bouton du peigne comme (image 12), vous pouvez changer le peigne avec une autre taille.
Seite 152
CLEANING UNDER THE TAP Nettoyez l'élément de coupe et le peigne sous un robinet d'eau chaude après chaque utilisation (Fig. 15). Modèle : JM-200 S Puissance : 10 W Entrée du produit : DC 5 V FCC Information ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité...
Seite 153
la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Seite 154
shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 156
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 157
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support PRECISIE BAARDTRIMMER GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: JM-200 S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 159
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 160
CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Seite 161
CAUTIONS *Reinig de behuizing uitsluitend met een licht bevochtigde doek water of een milde zeepoplossing. *Gebruik nooit een bijtende oplossing. *Dompel de tondeuse nooit onder in water. * Buiten bereik van kinderen houden. *Deze tondeuse kan warm worden tijdens het gebruik en/of opladen, dit is normaal.
Seite 163
HOW TO USE * Deze haartrimmer kan zowel met als zonder snoer worden gebruikt *Sluit de adapter aan op de aansluiting van de batterij pak dat zich onderin de machine bevindt, doe dan de Adapterpennen verbonden met de voeding. How to use the comb attachment 1.
Seite 164
MAINTENANCE OF THE BLADES *Gebruik de borstel om het mes schoon te maken om haar te verwijderen dat tussen de messen vast kan zitten. Smeer de ruimte tussen de stationaire en bewegende messen met 2 of 4 druppels olie na elke paar keer gebruiken. CLEANING UNDER THE TAP Maak het knipelement en de kam na elk gebruik schoon onder een warme kraan (fig.
Model:JM- 200S Vermogen: 10W Productingang: DC 5V FCC Information LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
Seite 166
instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen.
Seite 169
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 170
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support PRECISIONSSKÄGGTRIMMER ANVÄNDARMANUAL MODELL: JM-200 S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 172
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Seite 174
*Rengöring av höljet med endast en lätt fuktad trasa vatten eller en mild tvållösning. *Använd aldrig en frätande lösning. *Sänk aldrig ner klipparen i vatten. * Håll borta från barn. *Denna klippare kan bli varm under drift och/eller laddning, detta är normalt.
Seite 175
HOW TO USE * Denna hårtrimmer kan användas i både sladd och sladdlös - 4 -...
Seite 176
*Sätt i adaptern ansluten till batteriets uttag pack som ligger i botten av maskinen, lägg sedan adapterstift anslutna till strömmen. How to use the comb attachment 1.Snälla när du laddar och lossar kamtillbehöret se till att strömbrytaren är i läge OFF. Fästa kammar på 1,2, 3 mm kammar för olika skärning längd (bild 11) 2.
Seite 177
*Använd borsten för att rengöra bladet för att ta bort hår som kan fastna mellan bladen. Smörj utrymmet mellan de stationära och rörliga knivarna med 2 eller 4 droppar olja efter några gånger användning. CLEANING UNDER THE TAP Rengör skärelementet och kammen under en varm kran efter varje användning (Fig.15).
Produktingång: DC 5V FCC Information FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
Seite 179
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 181
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 182
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support RECORTADORA DE BARBA DE PRECISIÓN MANUAL DEL USUARIO MODELO: JM-200 S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 184
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Seite 186
CAUTIONS *Limpieza de la carcasa utilizando únicamente un paño ligeramente humedecido agua o una solución de jabón suave. *Nunca utilice una solución cáustica. *Nunca sumerja la cortadora en agua. * Mantener alejado de los niños. *Esta cortadora puede calentarse durante el funcionamiento y/o cargando, esto es normal.
Seite 188
HOW TO USE * Esta cortadora de cabello se puede utilizar tanto con cable como sin cable. *Coloque el adaptador conectado con el conector de la batería. paquete que se encuentra en la parte inferior de la máquina, luego coloque el Pines del adaptador conectados a la alimentación.
Seite 189
MAINTENANCE OF THE BLADES *Utilice el cepillo para limpiar la cuchilla y eliminar el pelo que pueda quedar atrapado entre ellas. Lubrique el espacio entre las cuchillas fijas y móviles con 2 o 4 gotas de aceite después de cada pocos usos. CLEANING UNDER THE TAP Limpie el elemento de corte y el peine bajo un grifo de agua tibia después de cada uso (Fig.
Seite 190
Modelo: JM-200 S Potencia: 10 W Entrada del producto: DC 5 V FCC Information PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está...
Seite 191
no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
Seite 192
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 9 -...
Seite 194
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 195
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support REGOLABARBA DI PRECISIONE MANUALE D'USO MODELLO: JM-200 S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 197
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
Seite 199
CAUTIONS *Pulire l'alloggiamento utilizzando solo un panno leggermente inumidito acqua o una soluzione di sapone neutro. *Non utilizzare mai una soluzione caustica. *Non immergere mai il tagliacapelli in acqua. * Tenere lontano dalla portata dei bambini. *Questo tagliacapelli potrebbe riscaldarsi durante il funzionamento e/o in carica, è...
Seite 201
HOW TO USE * Questo tagliacapelli può essere utilizzato sia con cavo che senza cavo *Collegare l'adattatore al jack della batteria pacco che si trova sul fondo della macchina, quindi mettere il pin dell'adattatore collegati all'alimentazione. How to use the comb attachment 1.
Seite 202
MAINTENANCE OF THE BLADES *Utilizzare la spazzola per pulire la lama e rimuovere i peli che potrebbero essere rimasti incastrati tra le lame. Lubrificare lo spazio tra le lame fisse e quelle in movimento con 2 o 4 gocce di olio dopo ogni paio di utilizzi.
Modello:JM-200 S Potenza: 10W Ingresso prodotto: DC 5V FCC Information ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è...
Seite 204
Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può essere determinata accendendo e spegnendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure. · Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. ·...
Seite 207
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 208
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PRECISION BEARD SHAVER USER MANUAL MODEL: JM-T18 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 209
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 210
CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Seite 211
CAUTIONS *Cleaning the housing using only a cloth slightly dampened water or a mild soap solution. *Never use a caustic solution. *Never submerge the clipper in water. * Keep away from the children. *This clipper may become warm during operating and/or charging, this is normal.
Seite 212
PARTS LDENTIFICATION * lf hair clipper cannot turn on, it is probably out of power. lt needs to be fully charged first. - 4 -...
Seite 213
How to use * This hair shaver can be used in both cord and cordless * Put the adaptor connected with the jack of the battery pack which lies at the bottom of the machine, then put the adaptor pins connected with the power.
Seite 214
FCC Information CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 215
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 216
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PRECYZYJNA MASZYNKA DO GOLENIA BRODY INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELE: JM-T18 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 218
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 219
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać...
Seite 220
CAUTIONS *Czyszczenie obudowy należy wykonywać wyłącznie przy użyciu lekko zwilżonej ściereczki wody lub łagodnego roztworu mydła. *Nigdy nie używaj żrącego roztworu. *Nigdy nie zanurzaj maszynki w wodzie. * Trzymać z dala od dzieci. *Maszynka może się nagrzewać podczas pracy i/lub ładowania, jest to normalne.
Seite 222
* Jeżeli maszynka do strzyżenia włosów nie może się włączyć, prawdopodobnie bez zasilania. Musi najpierw należy go w pełni naładować. How to use * Tę golarkę można używać zarówno z kablem, i bezprzewodowe * Podłącz adapter do gniazda akumulatora, który znajduje się na dno maszyny, a następnie umieść...
Seite 223
FCC Information UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: - 6 -...
Seite 224
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia. 2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie. OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować...
Seite 225
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 226
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support PRÄZISIONS-BARTRASIERER BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL: JM-T18 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 227
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 228
KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Seite 229
CAUTIONS *Reinigung des Gehäuses mit einem leicht angefeuchteten Tuch Wasser oder einer milden Seifenlösung. *Verwenden Sie niemals eine ätzende Lösung. *Tauchen Sie den Haarschneider niemals in Wasser. * Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. *Dieser Haarschneider kann während des Betriebs warm werden und/oder aufgeladen wird, ist das normal.
Seite 231
* Wenn sich der Haarschneider nicht einschalten lässt, ist es wahrscheinlich keinen Strom mehr. Es muss muss zuerst vollständig aufgeladen werden. How to use * Dieser Haarrasierer kann sowohl in Kabel verwendet werden und schnurlos * Stecken Sie den Adapter in die Buchse des Akkupacks, der sich am Boden der Maschine, dann legen Sie die Adapterstifte mit der Stromversorgung verbunden.
Seite 232
FCC Information ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Seite 233
auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben. · Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen. ·...
Seite 234
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 235
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support RASOIR À BARBE DE PRÉCISION MANUEL D'UTILISATION MODÈLE : JM-T18 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 237
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 238
ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
Seite 239
retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent reprendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement. CAUTIONS *Nettoyage du boîtier à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié uniquement de l'eau ou une solution savonneuse douce. *N'utilisez jamais de solution caustique.
Seite 240
de 120 minutes. Pendant la charge, le voyant lumineux s'allume en rouge. PARTS LDENTIFICATION - 4 -...
Seite 241
* Si la tondeuse à cheveux ne peut pas s'allumer, c'est probablement à court de puissance. Il faut être complètement chargé en premier. How to u * Ce rasoir à cheveux peut être utilisé avec un cordon et sans fil * Branchez l'adaptateur sur la prise jack de la batterie qui se trouve à...
Seite 242
FCC Information ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : - 6 -...
Seite 243
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles. 2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité...
Seite 244
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 245
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support PRECISIE BAARDSCHEERAPPARAAT GEBRUIKSAANWIJZING MODEL: JM-T18 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 246
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 247
CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Seite 248
CAUTIONS *Reinig de behuizing uitsluitend met een licht bevochtigde doek water of een milde zeepoplossing. *Gebruik nooit een bijtende oplossing. *Dompel de tondeuse nooit onder in water. * Buiten bereik van kinderen houden. *Deze tondeuse kan warm worden tijdens het gebruik en/of opladen, dit is normaal.
Seite 250
* Als de tondeuse niet kan worden ingeschakeld, is het waarschijnlijk zonder stroom. Het moet eerst volledig opgeladen zijn. How to use * Dit haarscheerapparaat kan zowel met snoer als met scheerapparaat worden gebruikt. en draadloos * Sluit de adapter aan op de aansluiting van het batterijpakket dat zich aan de onderkant van de machine, doe dan de Adapterpennen verbonden met de voeding.
Seite 251
FCC Information LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Seite 252
product schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen. · Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne. ·...
Seite 253
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 254
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support PRECISION SKÄGGRAKAPPARAT ANVÄNDARMANUAL MODELL: JM-T18 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 255
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 256
KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Seite 257
*Rengöring av höljet med endast en lätt fuktad trasa vatten eller en mild tvållösning. *Använd aldrig en frätande lösning. *Sänk aldrig ner klipparen i vatten. * Håll borta från barn. *Denna klippare kan bli varm under drift och/eller laddning, detta är normalt.
Seite 258
* Om hårklipparen inte kan slås på så är den det förmodligen utan ström. Det behöver laddas helt först. How to use - 4 -...
Seite 259
* Denna hårrakapparat kan användas i båda sladdarna och sladdlös * Sätt i adaptern ansluten till uttaget av batteripaketet som ligger vid botten av maskinen, sätt sedan adapterstift anslutna till strömmen. *Tryck på knappen för att aktivera rakapparaten. FCC Information - 5 -...
Seite 260
FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Seite 261
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 262
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support AFEITADORA DE PRECISIÓN PARA BARBA MANUAL DE USUARIO MODELO: JM-T18 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 263
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 264
ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Seite 265
CAUTIONS *Limpieza de la carcasa utilizando únicamente un paño ligeramente humedecido agua o una solución de jabón suave. *Nunca utilice una solución cáustica. *Nunca sumerja la cortadora en agua. * Mantener alejado de los niños. *Esta cortadora puede calentarse durante el funcionamiento y/o cargando, esto es normal.
Seite 267
* Si la cortadora de cabello no se enciende, es Probablemente se haya quedado sin energía. Necesita... Primero debe cargarse completamente. How to use * Esta afeitadora de cabello se puede utilizar tanto con cable y sin cable * Coloque el adaptador conectado con el jack del paquete de baterías que se encuentra en la parte inferior de la máquina, luego coloque el Pines del adaptador conectados a la alimentación.
FCC Information PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está...
Seite 269
que se puede determinar encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas. · Reorientar o reubicar la antena receptora. · Aumentar la distancia entre el producto y el receptor. ·...
Seite 270
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 271
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support RASOIO DI PRECISIONE PER BARBA MANUALE D'USO MODELLO: JM-T18 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 272
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 273
SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
Seite 274
CAUTIONS *Pulire l'alloggiamento utilizzando solo un panno leggermente inumidito acqua o una soluzione di sapone neutro. *Non utilizzare mai una soluzione caustica. *Non immergere mai il tagliacapelli in acqua. * Tenere lontano dalla portata dei bambini. *Questo tagliacapelli potrebbe riscaldarsi durante il funzionamento e/o in carica, è...
Seite 275
PARTS LDENTIFICATION * Se il tagliacapelli non si accende, è probabilmente senza corrente. Ha bisogno di essere completamente carico prima. - 4 -...
Seite 276
How to use * Questo rasoio per capelli può essere utilizzato sia con il cavo e senza fili * Collegare l'adattatore al jack del pacco batteria che si trova al fondo della macchina, quindi mettere il pin dell'adattatore collegati all'alimentazione. *Premere l'interruttore per attivare il rasoio.
Seite 277
FCC Information ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può...
Seite 278
determinata accendendo e spegnendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure. · Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. · Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. · Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è...
Seite 279
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...