Seite 2
3. Manual instruction EN 6. Instrukcja obsługi PL 9. Návod k obsluze CZ 12. Manuel instruktion DA 15. Gebrauchsanweisung DE 18. Manual de instrucciones ES 21. Käsijuhend ET 24. Manuel d'instruction FR 27. Kézi utasítás HU 30. Manuale di istruzioni IT 33.
Lubricate bearings and joints as needed. Inspect brakes before every ride. Store the scooter in a dry place. PRODUCER: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLAND NILS EXTREME EU DECLARATION OF CONFORMITY can be found on the producer's website: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Smaruj łożyska i połączenia w razie potrzeby. Przed każdą jazdą kontroluj hamulce. Przechowuj hulajnogę w suchym miejscu. PRODUCENT: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLAND NILS EXTREME DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE znajduje się na stronie producenta: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Podle potřeby promazávejte ložiska a klouby. Před každou jízdou zkontrolujte brzdy. Koloběžku skladujte na suchém místě. VÝROBCE: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLSKO NILS EXTREME EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ je k dispozici na webových stránkách výrobce: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Seite 7
Kontroller regelmæssigt alle skruer og fastgørelseselementer for at sikre, at de er stramme. Hold hjul og bevægelige dele rene og fri for snavs. Smør lejer og samlinger efter behov. Kontroller bremserne før hver tur. Opbevar scooteren på et tørt sted. PRODUCENT: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLEN NILS EXTREME EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGEN findes på producentens hjemmeside: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Fremdkörpern. Schmieren Sie Lager und Gelenke nach Bedarf. Überprüfen Sie die Bremsen vor jeder Fahrt. Bewahren Sie den Roller an einem trockenen Ort auf. HERSTELLER: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLEN NILS EXTREME Die EU-Konformitätserklärung finden Sie auf der Website des Herstellers: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Seite 9
Lubrique los cojinetes y las juntas según sea necesario. Inspeccione los frenos antes de cada uso. Guarde el patinete en un lugar seco. FABRICANTE: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLONIA NILS EXTREME La DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE se puede encontrar en la página web del fabricante: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Seite 10
Kontrollige regulaarselt kõiki kruvisid ja kinnitusdetaile, et need oleksid kindlalt kinni. Hoidke rattad ja liikuvad osad puhtad ja prahist puhtad. Määrige laagrid ja liigendid vastavalt vajadusele. Kontrollige pidurid enne iga sõitu. Hoidke tõukeratas kuivas kohas. TOOTJA: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POOLA NILS EXTREME ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON on tootja veebilehel: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Seite 11
Lubrifiez les roulements et les articulations si nécessaire. Inspectez les freins avant chaque utilisation. Rangez la trottinette dans un endroit sec. FABRICANT : ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLOGNE NILS EXTREME La DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE est disponible sur le site web du fabricant : www.abisal.pl/do-pobrania/...
és szennyeződésektől mentesen. Szükség szerint kenje meg a csapágyakat és az illesztéseket. Minden használat előtt ellenőrizze a fékeket. A robogót száraz helyen tárolja. GYÁRTÓ: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE, LENGYELORSZÁG NILS EXTREME Az EU-megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a gyártó weboldalán: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Seite 13
Lubrificare i cuscinetti e i giunti secondo necessità. Controllare i freni prima di ogni utilizzo. Riporre il monopattino in un luogo asciutto. PRODUTTORE: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLONIA NILS EXTREME La DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE è disponibile sul sito web del produttore: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Reguliariai tikrinkite visus varžtus ir tvirtinimo detales, kad jie būtų gerai priveržti. Laikykite ratus ir judančias dalis švarias ir be nešvarumų. Prireikus sutepkite guolius ir jungtis. Prieš kiekvieną važiavimą patikrinkite stabdžius. Laikykite motorolerį sausoje vietoje. GAMINTOJAS: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE LENKIJA NILS EXTREME ES ATITIKTIES DEKLARACIJA pateikta gamintojo interneto svetainėje: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Regulāri pārbaudiet visas skrūves un stiprinājumus, lai pārliecinātos, ka tie ir cieši pievilkti. Riteņus un kustīgās daļas uzturiet tīras un bez atkritumiem. Vajadzības gadījumā eļļojiet gultņus un savienojumus. Pirms katras brauciena pārbaudiet bremzes. Glabājiet skūteri sausā vietā. RAŽOTĀJS: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLIJA NILS EXTREME ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ir pieejama ražotāja tīmekļa vietnē: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Smeer lagers en scharnieren indien nodig. Controleer de remmen voor elk gebruik. Bewaar de step op een droge plaats. PRODUCENT: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLEN NILS EXTREME EU-CONFORMITEITSVERKLARING is te vinden op de website van de fabrikant: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Lubrifique os rolamentos e as juntas conforme necessário. Inspecione os travões antes de cada utilização. Guarde a trotineta num local seco. PRODUTOR: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLÓNIA NILS EXTREME A DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE pode ser encontrada no site do fabricante: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Seite 18
Lubrifiați rulmenții și articulațiile după cum este necesar. Verificați frânele înainte de fiecare utilizare. Depozitați trotineta într-un loc uscat. PRODUCĂTOR: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLONIA NILS EXTREME DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE poate fi găsită pe site-ul web al producătorului: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Podľa potreby mazajte ložiská a kĺby. Pred každou jazdou skontrolujte brzdy. Kolobežku skladujte na suchom mieste. VÝROBCA: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POĽSKO NILS EXTREME ES VYHLÁSENIE O ZHODE nájdete na webovej stránke výrobcu: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Pred vsako vožnjo preglejte zavore. Skuter shranjujte na suhem mestu. PROIZVAJALEC: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLJSKA NILS EXTREME EU IZJAVA O SKLADNOSTI je na voljo na spletni strani proizvajalca: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Smörj lager och leder vid behov. Kontrollera bromsarna före varje åktur. Förvara scootern på en torr plats. TILLVERKARE: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLEN NILS EXTREME EU:s försäkran om överensstämmelse finns på tillverkarens webbplats: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Регулярно перевіряйте всі гвинти та кріплення, щоб переконатися, що вони затягнуті. Тримайте колеса та рухомі частини чистими та без сміття. За необхідності змащуйте підшипники та з'єднання. Перед кожною поїздкою перевіряйте гальма. Зберігайте самокат у сухому місці. ВИРОБНИК: ABISAL SP. Z O.O. UL. PYSKOWICKA 17, 41-807 ZABRZE POLAND NILS EXTREME Декларація відповідності ЄС знаходиться на веб-сайті виробника: www.abisal.pl/do-pobrania/...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GUARANTEE CARD Article name:………………………………………………………. EAN code:…………………………………………………………. Date of sale: ……………………………………………………….. GUARANTEE TERMS: 1. The Seller, on behalf of the Guarantor, provides a guarantee in the territory of the Republic of Poland for a period of 24 months from the date of sale.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu:…………………………………………………… Kod EAN:…………………………………………………………. Data sprzedaży:……………………………………………………. WARUNKI GWARANCJI: 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÍ LIST Název produktu:…………………………………………………… EAN kód:………………………………………………………….. Datum prodeje:…………………………………………………….. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. 2. Záruka bude uznána prodejnou nebo servisním střediskem po předložení zákazníkem: - čitelně...
Seite 26
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTI-KORT Artikelnavn:………………………………………………………. EAN-kode:…………………………………………………………. Dato for salg:……………………………………………………….. GARANTIBETINGELSER: 1. Sælgeren yder på vegne af garantistilleren en garanti på Republikken Polens område i en periode på 24 måneder fra salgsdatoen. 2. Garantien vil blive overholdt af butikken eller servicecentret, når kunden fremviser - et letlæseligt og korrekt udfyldt garantikort med salgsstempel og sælgers underskrift, - et gyldigt købsbevis for udstyret med salgsdato/kvittering, de varer, der gøres krav på.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKARTE Artikelname:…………………………………………………………... EAN-Code:……………………………………………………………. Verkaufsdatum:………………………………………………………... GARANTIEBEDINGUNGEN: 1. Der Verkäufer übernimmt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. 2.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl TARJETA DE GARANTÍA Nombre del artículo:………………………………………………………. Código EAN:…………………………………………………………. Fecha de venta:……………………………………………………….. CONDICIONES DE GARANTÍA: 1. El Vendedor, en nombre del Garante, ofrece una garantía en el territorio de la República de Polonia por un período de 24 meses a partir de la fecha de venta.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTEEKAART Artikli nimi:………………………………………………………. EAN-kood:…………………………………………………………. Müügikuupäev: ……………………………………………………….. GARANTIITINGIMUSED: 1. Müüja annab Garandi nimel garantii Poola Vabariigi territooriumil 24 kuu jooksul alates müügikuupäevast. 2. Kauplus või teeninduskeskus täidab garantii kliendi esitamisel: - loetavalt ja korrektselt täidetud garantiikaart koos müügitempliga ja müüja allkirjaga, - kehtivat tõendit seadme ostu kohta koos müügikuupäevaga / kviitungiga, taotletud kaupu.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTE DE GARANTIE Nom de l'article:………………………………………………………. Code EAN:…………………………………………………………. Date de vente: ……………………………………………………….. CONDITIONS DE GARANTIE: 1. Le vendeur, au nom du garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANCIA KÁRTYA Cikk neve:………………………………………………………. EAN-kód:…………………………………………………………. Az értékesítés dátuma:……………………………………………………….. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK: 1. Az Eladó a Garanciavállaló nevében a Lengyel Köztársaság területén az eladástól számított 24 hónapos időtartamra garanciát vállal. 2. A garanciát az üzlet vagy a szervizközpont a vásárló bemutatásakor teljesíti: - egy olvashatóan és helyesen kitöltött, az eladói bélyegzővel és az eladó...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTA DI GARANZIA Nome dell'articolo:………………………………………………………. Codice EAN:…………………………………………………………. Data di vendita: ……………………………………………………….. TERMINI DI GARANZIA: 1. Il Venditore, per conto del Garante, fornisce una garanzia nel territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIJOS KORTELĖ Straipsnio pavadinimas:………………………………………………………. EAN kodas:…………………………………………………………. Pardavimo data: ……………………………………………………….. GARANTIJOS SĄLYGOS 1. Pardavėjas Garanto vardu suteikia garantiją Lenkijos Respublikos teritorijoje 24 mėnesių laikotarpiui nuo pardavimo dienos. 2. Parduotuvė arba aptarnavimo centras garantiją įvykdys pirkėjui ją pateikus: - įskaitomai ir teisingai užpildytą...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIJAS KARTE Raksta nosaukums:………………………………………………………. EAN kods:…………………………………………………………. Pārdošanas datums: ……………………………………………………….. GARANTIJAS NOTEIKUMI: 1. Pārdevējs Garantijas devēja vārdā sniedz garantiju Polijas Republikas teritorijā uz 24 mēnešiem no pārdošanas dienas. 2. Garantijas garantiju piešķirs veikals vai servisa centrs pēc tam, kad pircējs to būs uzrādījis: - salasāmi un pareizi aizpildītu garantijas karti ar pārdošanas zīmogu un pārdevēja parakstu, - derīgu iekārtas iegādi apliecinošu dokumentu, kurā...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKAART Naam artikel:………………………………………………………. EAN-code:…………………………………………………………. Verkoopdatum:……………………………………………………….. GARANTIEVOORWAARDEN: 1. De Verkoper verstrekt, namens de Garant, een garantie op het grondgebied van de Republiek Polen voor een periode van 24 maanden vanaf de verkoopdatum. 2.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTÃO DE GARANTIA Designação do artigo:………………………………………………………. Código EAN:…………………………………………………………. Data de venda: ……………………………………………………….. CONDIÇÕES DE GARANTIA: 1. O Vendedor, em nome do Garante, presta uma garantia no território da República da Polónia por um período de 24 meses a partir da data de venda.
Seite 37
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARD DE GARANȚIE Denumirea articolului:………………………………………………………. Cod EAN:…………………………………………………………. Data vânzării: ……………………………………………………….. TERMENI DE GARANȚIE: 1. Vânzătorul, în numele garantului, oferă o garanție pe teritoriul Republicii Polonia pentru o perioadă de 24 de luni de la data vânzării.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÁ KARTA Názov článku:………………………………………………………. EAN kód:…………………………………………………………. Dátum predaja: ……………………………………………………….. ZÁRUČNÉ PODMIENKY: 1. Predávajúci v mene ručiteľa poskytuje záruku na území Poľskej republiky na obdobie 24 mesiacov od dátumu predaja. 2. Záruku poskytne predajňa alebo servisné stredisko na základe predloženia záruky zákazníkom: - čitateľne a správne vyplnený...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANCIJSKA KARTICA Ime izdelka:………………………………………………………. Koda EAN:…………………………………………………………. Datum prodaje: ……………………………………………………….. GARANCIJSKI POGOJI: 1. Prodajalec v imenu garanta zagotavlja garancijo na ozemlju Republike Poljske za obdobje 24 mesecev od datuma prodaje. 2. Garancijo bo trgovina ali servisni center priznal ob predložitvi garancije s strani kupca: - čitljivo in pravilno izpolnjen garancijski list s prodajnim žigom in podpisom prodajalca, - veljavnega dokazila o nakupu opreme z datumom prodaje/prevzema, reklamiranega blaga.
Seite 40
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIKORT FÖR GARANTI Artikelns namn:………………………………………………………. EAN-kod:…………………………………………………………. Datum för försäljning:……………………………………………………….. GARANTIVILLKOR: 1. Säljaren, på uppdrag av Garanten, lämnar en garanti inom Republiken Polens territorium under en period av 24 månader från försäljningsdatumet. 2.
Seite 41
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Найменування товару:………………………………………………………. EAN код:…………………………………………………………. Дата продажу:……………………………………………………….. ГАРАНТІЙНІ УМОВИ: 1. Продавець від імені Гаранта надає гарантію на території Республіки Польща терміном на 24 місяці від дати продажу. 2. Гарантія буде виконана магазином або сервісним центром після пред'явлення покупцем - розбірливо...
Seite 44
NILSGROUP.COM IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O., ul. Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze, Polska DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O, U Cihelny 230/3, 74801 Hlučín, Česká Republika SERVICE: serwis@abisal.pl abisal@abisal.pl www.abisal.pl...