Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
9EBB0L00
qoa!rns yo Kqpueas
aaa.eqosqv-Kepueas
N
0
1 1
nnos
-L H V
n
S
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00108836

  • Seite 1 9EBB0L00 qoa!rns yo Kqpueas aaa.eqosqv-Kepueas nnos -L H V...
  • Seite 2 @ Bedienungsanleitung StandBy-AbschaIter 2. Inbetriebnahme: a) Erstbetrieb Bitte entnehmen Sie den Standby-Abschalter 1. Einleitung aus der Verpackung und verbinden den a) Bestimmungsgemäße Verwendung Klinkenstecker des IR-Empfängers mit der Der Standby Abschalter (nachfolgend SbA ge- entsprechenden Buchse am Gerät nannt) hilft Ihnen auf einfache und komfortable Setzen Sie den SbA in eine Netzsteckdose ein.
  • Seite 3 - Der Standby-Abschalter gehörtwie alle AUS: IJm Ihren Fernseher abzuschalten drü cken Sie bitte wie bisher die entsprechende elektrischen Geräte nicht in Kinderhände! Taste Ihrer Fernbedienung. Ihr TV wechselt Das angeschlossene elektrische Gerät in den Standby-Modus. Der SbA bemerkt den (z.
  • Seite 4: Operating

    @ Operating Instruction Standby off switch 2. Getting started: a) Ininital operation Remove the standby off switch from its 1. Introduction package and connect the jack plug of the a) Proper use IR receiver with the matching socket on the The standby off switch (hereafter referred device.
  • Seite 5 OFF:To turn your TV off, press the off button 4. Specifications - Electrical voltage: 230 VAC, 50 Hz on your TV remote as you have always done Your TV goes into standby mode. The SbO Maximum connection power: 1100W (5 A) detects the reduced power consumption and Protection class...
  • Seite 6 @ Mode d'emploi Interrupteur d"économie d"énergie 3 Prise de courant pour le branchement de votre téléviseur (max. 1100W) 4 Récepteur infrarouge externe avec un 1. Introduction cäble d'environ 1,3m, fiche jack y comprise a) Utilisation conforme aux dispositions L'interrupteur d'économie d'énergie (désigné 2.
  • Seite 7 b) Fonctionnementen général Utilisez rappareil uniquement dans des MARCHE : Pour activer votre téléviseur, prises de courant fixes. Ne raccordez appuyez sur le bouton programmé auparavant pas I'appareil avec une rallonge ou un de votre télécommande. Le SbA s•allume adaptateur. alors, Ies deux LEDsous Ie périphérique vert Ne Ie branchez pas en Série ne I'utilisez...
  • Seite 8 @ Instrucciones de uso Desconector de stand-by 4 Receptor externo de infrarrojos (IR) cable de aprox. 1,3 m de ongitud con jack estéreo 1. Introducciön a) Uso adecuado 2. Puesta en funcionamiento: El desconector de Standby (en adelante, SbA) a) Primerapuesta en funcionamiento le ayuda a reducir cömoda y fåcilmente sus Saque el desconector de Standby del gastos de electricidad y a cuidar el medio...
  • Seite 9 b) Funcionamientogeneral - Enchufe el aparato sölo a tomas de ON: Para activar su televisor, pulse la tecla corriente fijas. No conecte el aparato previamente programada de su mando a mediante un cable de extensiön o un distancia. El SbA se enciende, los dos LEDs adaptador.
  • Seite 10 @ PYKOBOACT no 3KcnnyaTa141, BblKmoyaTenb YCTPOVICTB B 4 BHeUJHL,1bi MK-npneMH"1K, BKJIKa6eJ1b 0 K. M UJTencenbHblV1 pa3beM XAYU4eM pexMMe 2. BBOABs.«cnnyaraumo 1. hHCTPYKUhN a) Haqano pa60Tbl a) Ha3Hayeue Yaanme Becs ynaKOBOMHblV1 MaTepnanc BblKnoqaTenb xayuaero pexMMa n03BonqeT BblKneoqaTeJ19. 110AKJ10HVlTe UJTenceTlbHblbi CHM3VITb pacXOAb1 Ha aneap03Heprb•1K) V I 3arpf13HeHb1 0KpyxaK)ueV1 cpeAbl.
  • Seite 11 b) Pa60yni pexMM nmay-mepa3pewaeTcRnonaBaTbTOJ1bKO OTCTeHHObi P03eTW1 HT06bl eneKTponpn60p, Hanay KHOnKY, 3anpe1_uaeTcq n oAKnoqeH1,1e KYAJ1b•1HVITeJ110 KOTOPa 6blJ1a L,1cn0J1b30aaH BOapex.'fl 1,1JWl nepeXOAHVlKY. CVIHXPOHV13aU VlVl. Cpa60TaeTBblKJ1toqaTeJ1b, He nonmoqaTb nocneAOBaTeJ1bHO. HeI-qaKPblBaTb. nv1TaHb•1e nonHOCTb10 MTOCL,1rHaJIM3npyeTCR ABYMA naMnaM',1 noa 3eneHblM Kpyr0M OTKJIOHaeTCR TOJ1bKOnp'l BblTaCW1aaH91L,l 3neKTponw60p HaXOAMTCA BxnyuaeM BYIJIWI '43 P03eTW oneKTpoceTVl...
  • Seite 12: Interruttore Stand-By

    Istruzioni per Interruttore stand-by 2. Messa in funzione: a) Prima messa in funzione Estrarre l'interruttore stand-by dalla 1. Introduzione confezione e collegare il jack del ricevitore IR a) Utilizzo conforme alla relativa presa sull'apparecchio. L'interruttore stand-by (chiamato in seguito Inserire I'lSB in una presa di rete. SB) vi aiuterå...
  • Seite 13 OFF:Per spegnere il televisore, premere L'apparecchio elettrico collegato (es. TV)deve rispettarele specifiche il relativo tasto sul telecomando come consuetudine La TV passa in modalitå dell'interruttore stand-by (vedi dati tecnici). stand-by l' SB nota il ridotto consumo di corrente ed attende ca. 60 per verificare che il 4.
  • Seite 14 @ Gebruiksaanwijzing Stand-by-uitschakelaar 2. Ingebruikname: a) Eerste gebruik Haal de stand-by-uitschakelaar uit de 1. Inleiding verpakking en sluit de stereostekker van de a) Gebruik volgens de bestemming IR-ontvanger met de bijbehorende poort van De stand-by-uitschakelaar (hierna hettoestel uitschakelaar genoemd) helpt u makkelijk Plaats de uitschakelaar in een stopcontact.
  • Seite 15 UIT:0m uwtv uitte schakelen, drukt u Het aangesloten elektrische toestel weer de overeenkomstige knop op uw (bijv. tv) moet aan de specificatie van de afstandsbediening in. Uwtv gaat over naar de stand-by-uitschakelaar (Zie technische stand-by-modus. De uitschakelaar merkt dat gegevens) tegemoet komen. er minder stroom wordt...
  • Seite 16 @ Manual de instruqöes Dispositivo de desligar o modo de 2 Indicadores de estado LEDS instalados standby anel å volta do botäo • ON (LIG)> permanentemente aceso • Modo de aprendizagem > a piscar 1. Introducäo 3 Tomada ligaqäodo seu televisor(måx a) Utilizagäocorrecta 1100W) Odispositivo de desligamento do modo de...
  • Seite 17 b) Funcionamento Näo ligue em Série näo tape o aparelho LIGAR:para ligar o televisor, prima o botäo durante o seu funcionamento o aparelho do telecomando anteriormente seleccionado. estå completamente sem tensäo apenas OSbA liga-se e os dois LEDS do anel verde com a ficha desligada acendem-se.
  • Seite 18 (D Kullanmakilavuzu StandBy Kapat•cl 2. Devreye alma: a) ilk kez Lütfen „Standby KapatClYI"ambalajlndan 1 . Giris Gikart•nve IR allan•n jack fi9ini cihazdaki ilgili a) Amac•na Uygun Kullan•m sokete baglay•n Standby kapat•cl (apölda SbA olarak SbA'YI 9 beke prizinetakin. tanmlanmaktad•r) size elektrik giderlerinizi R allClYItam görülebilecek bir sekilde TV azaltmada ve qevreyi korumamzda kolay ve cihaz•rmn yan•na veyaönüneyerle$irin.
  • Seite 19 Not: 4. Teknik bilgiler ON/OFF tuill ile SbA'Yluzaktan kumandayl Elektrik gerilimi: 230 VAC,50 Hz Maksimum baålantl kapasitesi: 1100W (5A) kullanmadan da aqp kapatabilirsiniz. Koruma Sinifi 1 3. Güvenlik uyarllan Koruma tipi: IP20 Üreticibu kilavuza dikkatedilmemesi, a macna Baåll olan cihann Standby süresi: uygun olarak kullanllmamasl, yan119 onarmlar, yakla91k60 saniye izin verilmeyen deåi#iklikler yapllmasl veya...
  • Seite 20 Hama GmbH & co D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brandsaretrademarksof the correspondingcompanies.Errors and omissions excepted, and subjectto technicalchangesOur general t ermsof deliveryand paymentareapplied...