Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest 482191 2410 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 482191 2410:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAND MIXER SHM 300 E1
HANDMIXER
Gebruiksaanwijzing
IAN 482191_2410
HANDMIXER
Bedienungsanleitung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 482191 2410

  • Seite 1 HAND MIXER SHM 300 E1 HANDMIXER HANDMIXER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 482191_2410...
  • Seite 2 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Inleiding ............2 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Seite 5: Inleiding

    Inleiding Apparaatbeschrijving Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Afbeelding A: nieuwe apparaat. 1 Uitwerp-toets U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig 2 Schakelaar voor snelheden product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van 3 Turbo-toets dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen 4 Snoer met stekker voor veiligheid, gebruik en afvoer.
  • Seite 6: Gebruikte Waarschuwingen En Pictogrammen

    Gebruikte waarschuwingen LET OP! Een waarschuwing met dit pictogram en met het signaal- en pictogrammen woord “LET OP” duidt op een In deze gebruiksaanwijzing, op de verpakking en mogelijke situatie die materiële op het apparaat worden de volgende waarschu- schade tot gevolg kan hebben als wingen en pictogrammen gebruikt (indien van deze niet wordt vermeden.
  • Seite 7 Wanneer het snoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ■ worden vervangen door de fabrikant of de klantenservice van de fabrikant of een persoon met vergelijkbare kwalificaties, om risico‘s te voorkomen. Trek altijd aan de stekker en niet aan het snoer zelf als u het apparaat ■...
  • Seite 8 Haal voor het verwisselen van accessoires altijd de stekker uit het ■ stopcontact om onbedoeld inschakelen te voorkomen. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat ■ u accessoires of hulpstukken verwisselt die bij gebruik in beweging zijn. Raak geen bewegende delen van het apparaat aan en wacht altijd ■...
  • Seite 9: Uitpakken

    Turbo-toets 3: Uitpakken ■ Met deze toets kunt u direct over het gehele ■ Haal alle onderdelen uit de verpakking. vermogen van uw apparaat beschikken. ■ Verwijder alle verpakkingsmaterialen en trans- portbeveiligingen. Bediening ■ Controleer of het pakket compleet is en onbe- WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! schadigd.
  • Seite 10 OPMERKINGEN OVER DE VERWERKINGSHOEVEELHEDEN De vermelde verwerkingstijden zijn richtwaarden. Houd het verwerkingsproces in de gaten en verhoog/ verlaag de tijd naar behoefte. Overschrijd echter niet de KB-tijd van 10 minuten. Kies voor kleine hoeveelheden een smalle mengkom, zodat de gardes 7/kneedhaken 8 minstens 1 cm in het te mengen product steken.
  • Seite 11: Reinigen

    Reinigen Afvoeren GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! Apparaat afvoeren ► Haal vóór het reinigen altijd eerst de stekker Het pictogram hiernaast met een door- 4 uit het stopcontact! Er bestaat gevaar voor gekruiste vuilnisbak geeft aan dat dit een elektrische schok! apparaat is onderworpen aan de Richt- ►...
  • Seite 12: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Garantieomvang Garantie van Kompernaß Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- Handels GmbH men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en Geachte klant, voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecon- troleerd. U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
  • Seite 13: Service

    ■ Als er fouten in de werking of andere gebre- Recepten ken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefo- Opmerking nisch of via e-mail. ► Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de recepten. Alle gegevens m.b.t. ingrediënten ■...
  • Seite 14: Vlechtbrood

    Vlechtbrood Eenvoudige cake Ingrediënten Ingrediënten ■ 350 g bloem ■ 100 g zachte boter ■ 1/2 blokje verse gist, of ■ 100 g suiker ■ 1 pakje droge gist ■ 2 eieren ■ 1 tl zout ■ 2 pakjes vanillesuiker ■...
  • Seite 15: Pizzadeeg

    Pizzadeeg Meringues Ingrediënten Ingrediënten ■ 300 g bloem ■ 200 g suiker ■ 20 g verse gist ■ 3 eiwitten ■ 1 el olijfolie 1) Klop het eiwit met de gardes 7 en voeg beetje ■ 200 ml lauw water bij beetje de suiker toe tot het eiwit stijf is.
  • Seite 16 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 17: Einleitung

    Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A: Gerätes. 1 Auswurf-Taste Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Geschwindigkeitsschalter entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 3 Turbo-Taste teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 4 Netzkabel mit Netzstecker für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 18: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise ACHTUNG! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signal- und Symbole wort „ACHTUNG“ kennzeichnet In der vorliegenden Bedienungsanleitung, auf der eine mögliche Situation, die, wenn Verpackung und dem Gerät werden folgende sie nicht vermieden wird, einen Warnhinweise und Symbole verwendet (falls Sachschaden zur Folge haben zutreffend): könnte.
  • Seite 19 Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss ■ sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Ziehen Sie immer am Netzstecker, nicht am Netzkabel selber, wenn ■ Sie das Gerät vom Stromnetz trennen. Ansonsten kann das Netzkabel beschädigt werden! Tauchen Sie das Handteil nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im...
  • Seite 20 Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Be- ■ trieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Berühren Sie keine sich bewegenden Teile des Gerätes und warten ■ Sie immer den Stillstand ab. Verletzungsgefahr! Prüfen Sie das Gerät und alle Teile vor jedem Gebrauch auf sichtbare ■...
  • Seite 21: Auspacken

    Turbo-Taste 3: Auspacken ■ Diese Taste erlaubt es Ihnen, sofort die ■ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. gesamte Leistung Ihres Gerätes zur Verfügung ■ Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmateriali- zu haben. en und Transportsicherungen. Bedienen ■ Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Beschädigungen.
  • Seite 22 HINWEISE ZU DEN VERARBEITUNGSMENGEN Die angegebenen Verarbeitungszeiten sind Richtwerte. Beobachten Sie den Verarbeitungsvorgang und erhöhen/verringern Sie die Zeit nach Ihren Bedürfnissen. Überschreiten Sie jedoch nicht die KB-Zeit von 10 Minuten. Benutzen Sie für kleine Mengen einen schmalen Mixbehälter, so dass die Rührbesen 7/Knethaken 8 mindestens 1 cm in das Mixgut eintauchen.
  • Seite 23: Reinigen

    Für den deutschen Markt gilt: Reinigen Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät an Ihren GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz- stecker 4 aus der Netzsteckdose! Es besteht Elektronikgeräten sowie Lebensmittelhändler, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, die Gefahr eines elektrischen Schlages!
  • Seite 24: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Garantie der tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Kompernaß  Handels Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- GmbH den können oder für Beschädigungen an zerbrech- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lichen Teilen, z.
  • Seite 25: Service

    Rezepte Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Hinweis Produktvideos und Installationssoft- ► Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und ware herunterladen. Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. ► Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf persönlichen Erfahrungswerte.
  • Seite 26: Hefezopf

    Hefezopf Einfacher Rührkuchen Zutaten Zutaten ■ 350 g Mehl ■ 100 g Butter, weiche ■ 1/2 Würfel Hefe, frisch oder ■ 100 g Zucker ■ 1 Pck. Hefe, trocken ■ 2 Eier ■ 1 TL Salz ■ 2 Pck. Vanillezucker ■...
  • Seite 27: Pizzateig

    Pizzateig Baiser Zutaten Zutaten ■ 300 g Mehl ■ 200 g Zucker ■ 20 g Hefe, frische ■ 3 Eiweiß ■ 1 EL Olivenöl 1) Schlagen Sie das Eiweiß mit den Rührbesen 7 ■ 200 ml Wasser, lauwarmes und lassen Sie nach und nach den Zucker hinzurieseln, bis der Eischnee steif ist.
  • Seite 28 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2025 · Ident.-No.: SHM300E1-112024-1 IAN 482191_2410...

Diese Anleitung auch für:

Shm 300 e1

Inhaltsverzeichnis