Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
3
2
6
5
1
7
8
7
www.stanleytools.eu
SFMCVH001
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley Fatmax SFMCVH001

  • Seite 1 www.stanleytools.eu SFMCVH001...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk...
  • Seite 4: (Original Instructions)

    ENGLISH (Original instructions) Using your appliance Intended use Your Stanley Fat Max SFMCVH001 cordless vacuum cleaner Do not use the appliance to pick up has been designed for dry vacuuming purposes. This appli- ance is intended for household use only.
  • Seite 5: Residual Risks

    Chargers (not supplied) Even with the application of the relevant Use your Stanley Fat Max charger only safety regulations and the implementa- to charge the battery in the tool with tion of safety devices, certain residual which it was supplied. Other batteries risks can not be avoided.
  • Seite 6: Electrical Safety

    Charger LED Modes STANLEY FAT MAX Service Centre in order to avoid a hazard. Charging: Green LED Intermittent Warning! Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug.
  • Seite 7: Replacing The Filters

    Replacement filters are available between 10-15 minutes. It may take several chargings before these times can from your Stanley Fat Max dealer. Please visit our website be achieved. www.stanley.eu/3 Remove the old filters as described above.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Anbauteilen, die nicht in dieser Guarantee Anleitung empfohlen werden, sowie Stanley Fat Max is confident of the quality of its products and bei der Verwendung des Geräts offers consumers a 12 month guarantee from the date of purchase. This guarantee is in addition to and in no way in Abweichung von den in dieser prejudices your statutory rights.
  • Seite 9: Verwendung Des Geräts

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Verwendung des Geräts Inspektion und Reparaturen Benutzen Sie das Gerät nicht zum Prüfen Sie das Gerät vor der Aufsaugen von Flüssigkeiten oder Verwendung auf beschädigte oder entzündlichen Materialien. defekte Teile. Tauchen Sie das Gerät nicht in Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Wasser.
  • Seite 10 Teilen verursacht werden. Ladegeräte Verletzungen, die durch das (nicht im Lieferumfang enthalten) Verwenden Sie das Stanley FatMax- Austauschen von Teilen, Messern oder Ladegerät nur für den Akku des Zubehör verursacht werden. Werkzeugs, mit dem es geliefert Verletzungen, die durch längeren wurde.
  • Seite 11: Elektrische Sicherheit

    Ladevorgang begonnen wurde. muss es durch den Hersteller Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, oder eine STANLEY FATMAX- dass das grüne Licht (12a) dauerhaft leuchtet. Der Akku (5) ist vollständig aufgeladen und kann jetzt entnommen...
  • Seite 12: Verwendung

    Entfernen des Akkus (nicht im Lieferumfang Wartung enthalten) (Abb. C) Ihr Stanley FatMax Akku-Gerät wurde im Hinblick auf Drücken Sie den Akku-Löseknopf (6) wie in Abbildung C eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen gezeigt und ziehen Sie den Akku aus dem Werkzeug.
  • Seite 13: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    Garantie Motorbereich (Abb. A) Stanley FatMax vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte WICHTIG: Tauchen Sie das Produkt nie in Wasser ein. und bietet dem Käufer eine Garantie von 12 Monaten ab Reinigen Sie die Außenseite des Motorbereichs (10) mit Kaufdatum.
  • Seite 14: Utiliser Votre Appareil

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Le non-respect des avertissements Ne tirez jamais sur le fil du chargeur et des instructions listés ci- pour le débrancher. Gardez le fil du dessous peut occasionner chargeur à l’écart de toute source des décharges électriques, de chaleur, zone grasse et bord des incendies et/ou de graves tranchant.
  • Seite 15: Risques Résiduels

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) N’utilisez pas l’appareil si l’une de Les blessures dues au contact avec ses pièces est endommagée ou des pièces mobiles/en rotation. défectueuse. Les blessures dues au changement de Faites réparer ou remplacer les pièces pièces, de lames ou d’accessoires. défectueuses ou endommagées par Les blessures dues à...
  • Seite 16: Sécurité Électrique

    Les autres batteries prestataire de services agréé pourraient exploser et entraîner des STANLEY FAT MAX afin d’éviter les blessures et des dommages. risques éventuels. Ne tentez jamais de recharger les piles Avertissement ! N’essayez jamais de...
  • Seite 17 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Témoin du niveau de charge de la batterie (Fig. B) Remarque : Afin de garantir des performances et une durée de vie optimales des blocs-batteries Lithium-Ion, rechargez- La batterie intègre un témoin de niveau de charge qui permet les complètement avant la première utilisation.
  • Seite 18: Remplacer Les Filtres

    Garantie IMPORTANT : Pour ramasser le maximum de poussière, les Stanley Fat Max est sûr de la qualité de ses produits et offre filtres doivent être propres et le bac à poussière vide. Si de la une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date poussière tombe de l’appareil après l’avoir éteint, cela indique...
  • Seite 19: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) I morsetti non devono essere Uso previsto L’aspirapolvere portatile cordless Stanley Fatmax cortocircuitati. SFMCVH001 è stato concepito per l’aspirazione a secco. Utilizzo dell’apparecchio Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Non usare l’apparecchio per aspirare Prima di usare l’apparecchio...
  • Seite 20: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Ispezione e riparazioni Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Prima dell’uso accertarsi che Malgrado il rispetto delle norme di l’apparecchio non presenti parti sicurezza pertinenti e l’implementazione danneggiate o difettose. di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi Verificare inoltre che non vi siano residui non possono essere evitati.
  • Seite 21: Caricabatterie (Non Fornito In Dotazione) Usare Il Proprio Caricabatterie Stanley

    Non tentare mai di sostituire il caricabatterie con una spina Caricabatterie (non fornito in dotazione) elettrica tradizionale. Usare il proprio caricabatterie Stanley Se il cavo di alimentazione è Fatmax solo per caricare la batteria danneggiato, deve essere sostituito dell’apparecchio con il quale è stato dal fabbricante o da un Centro fornito.
  • Seite 22 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Batteria lasciata nel caricabatterie Durante la ricarica la batteria potrebbe scaldarsi. Si tratta di un fatto normale che non indica la presenza di un Il caricabatterie e il pacco batteria possono essere lasciati problema. collegati con il LED acceso. Il caricabatterie manterrà il pacco Avvertenza! Non ricaricare la batteria a temperature batteria come nuovo e completamente carico.
  • Seite 23: Sostituzione Dei Filtri

    Rimuovere il filtro ( 4 ) estraendolo dal contenitore usurati o danneggiati. I filtri di ricambio sono reperibili presso il raccoglipolvere. proprio rivenditore Stanley Fatmax. Visitare il nostro sito web Ruotare e tirare il prefiltro ( 9 ) per rimuoverlo dal filtro. www.stanley.eu/3.
  • Seite 24: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    Li-Ion gebruikershandleiding worden Garanzia aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel Stanley Fatmax, certa della qualità dei propri prodotti, offre ai leiden. consumatori una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto. Questa garanzia è complementare ai diritti del consumatore Bewaar deze handleiding zorgvuldig previsti dalla legge e non li pregiudica in alcun modo.
  • Seite 25: Veiligheid Van Anderen

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Veiligheid van anderen Vervang de lader als het snoer beschadigd of defect is. Dit apparaat mag worden gebruikt Probeer nooit andere onderdelen te door kinderen van 8 jaar en ouder en verwijderen of vervangen dan in deze personen die lichamelijk of geestelijk handleiding zijn vermeld.
  • Seite 26: Elektrische Veiligheid

    Laders (niet meegeleverd) Waarschuwing! Probeer nooit om de Gebruik de lader van Stanley Fat Max stekker van de lader te vervangen door alleen voor de accu’s in het apparaat een normale netstekker. waarbij de lader is geleverd. Andere accu’s kunnen barsten, met persoonlijk...
  • Seite 27 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Acculader LED-standen Waarschuwing! De gebruiker moet de gebruik- shandleiding lezen, om het risico op letsel te beperken. Bezig met opladen: Groene LED knippert Kenmerken Dit gereedschap bevat enkele of alle van de volgende kenmerken. Aan/uit-schakelaar Geheel opgeladen: Vrijgaveknop...
  • Seite 28: De Filters Vervangen

    Onderhoud Controleer dat de accu goed op z’n plaats zit en volledig is vergrendeld. Uw snoerloze Stanley Fat Max-apparatuur is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum De accu verwijderen (niet meegeleverd) (Afb. C) aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren...
  • Seite 29: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    Voorwaarden en Condities Conserve este manual para futuras van Stanley Fat Max en moet u een bewijs van aankoop overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde consultas. reparatiemonteur. Voorwaarden en condities van de 1-jarige...
  • Seite 30: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Inspecciones y reparaciones Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse. Antes de utilizar el aparato, compruebe que no tenga piezas dañadas o Uso del aparato defectuosas. No utilice el aparato para recoger Compruebe que no haya piezas rotas, líquidos o materiales inflamables.
  • Seite 31 Cargadores (no suministrados) Lesiones producidas al cambiar Utilice el cargador Stanley Fat Max cualquier pieza, hoja o accesorio. para cargar únicamente la batería Lesiones producidas al usar una de la herramienta con la que fue herramienta por un tiempo demasiado suministrado.
  • Seite 32: Seguridad Eléctrica

    Se indicará que la carga ha terminado cuando la luz verde o por un centro de asistencia de carga (12a) quede encendida de manera continua. técnica autorizado de STANLEY FAT La batería (5) está totalmente cargada y puede sacarla, MAX, para evitar riesgos.
  • Seite 33 C. Mantenimiento Compruebe que la batería esté correctamente colocada y El aparato de Stanley Fat Max sin cable ha sido diseñado bloqueada en su posición. para funcionar durante un largo período de tiempo con un Extracción de la batería (no incluida) (Fig.
  • Seite 34: Sustitución De Los Filtros

    Puede obtener las condiciones se gasten o se dañen. Encontrará los filtros de repuesto en de la garantía de 1 año de Stanley Fat Max y la ubicación el distribuidor Stanley Fat Max. Visite nuestro sitio web www.
  • Seite 35 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) A utilização prevista para este Mantenha o cabo do carregador equipamento está descrita no manual. afastado do calor, combustíveis e A utilização de qualquer acessório esquinas afiadas. ou a execução de qualquer operação Segurança de outras pessoas com este equipamento que não Este equipamento pode ser utilizado esteja incluída no presente manual de...
  • Seite 36: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Não utilize o equipamento se alguma Ferimentos causados pelo contacto das peças se encontrar danificada ou com peças em rotação/movimento. avariada. Ferimentos causados durante a troca Mande reparar ou substituir quaisquer de peças, lâminas ou acessórios. peças danificadas ou avariadas por Ferimentos causados pela utilização um técnico de reparação autorizado.
  • Seite 37: Segurança Eléctrica

    Carregadores Se o cabo de alimentação estiver (não fornecidos) danificado, deve ser substituído Utilize o carregador da Stanley Fat pelo fabricante ou por um centro de Max apenas para carregar a bateria assistência autorizado da STANLEY da respectiva ferramenta. Outras FATMAX para evitar acidentes.
  • Seite 38 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Indicador do estado de carga da bateria (Fig. B) O indicador luminoso de carga (12a) verde pisca de maneira contínua, o que significa que o processo de A bateria inclui um indicador do estado de carga para carga foi iniciado.
  • Seite 39 Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade Deve utilizar um pano húmido e água com sabão para limpar com os termos e condições da Stanley Fat Max e terá de o exterior do bloco motor ( 10 ). O equipamento deve estar apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um totalmente seco antes de voltar a utilizá-lo ou armazená-lo.
  • Seite 40: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    Batterierna ska sättas in med rätt Os termos e condições da garantia de 1 ano da Stanley Fat Max e a localização do técnico de reparação autorizado mais polaritet. próximo pode ser obtido na Internet em www.2helpU.com ou Utslitna batterier ska tas bort från...
  • Seite 41: Återstående Risker

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Kontroll och reparationer Även om alla relevanta säkerhetsanvisningar följs och Kontrollera att apparaten inte är skadad säkerhetsanordningar används kan vissa eller har defekta delar. ytterligare risker inte undvikas. Dessa Kontrollera att inga delar är trasiga, att omfattar: strömbrytaren fungerar och att inget Skador orsakade av att roterande/...
  • Seite 42 Laddare Etiketter på apparaten (medföljer inte) Följande symboler finns på denna apparat tillsammans med Laddaren från Stanley Fat Max får datumkoden: bara användas för att ladda batteriet i Varning! För att minska risken för personska- det verktyg som laddaren levererades da, måste användaren läsa bruksanvisningen.
  • Seite 43: Underhåll

    Se till att det är helt torrt innan du använder det igen. Underhåll Din Stanley Fat Max sladdlösa apparat har tillverkats för att fungera under lång tid med ett minimum av underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift är beroende av ordentlig Montering och borttagning av batteriet (medföljer...
  • Seite 44: Byta Filtren

    För yrkande under garantin måste yrkandet vara förenligt med VIKTIGT: Doppa aldrig ned produkten i vatten. Stanley Fat Max villkor och du behöver skicka in bevis på Använd en fuktig trasa och såpvatten för att rengöra utsidan köpet till försäljaren eller en auktoriserad reparatör. Villkoren av motordelen( 10 ).
  • Seite 45: Bruke Apparatet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hvis du bruker annet tilbehør, kobler Barn skal ikke leke med apparatet. til annet utstyr eller bruker dette Rengjøring og brukervedlikehold skal apparatet til andre oppgaver enn det ikke utføres av barn uten tilsyn. som er anbefalt i denne håndboken, Strømspenningen inn i apparatet må...
  • Seite 46: Elektrisk Sikkerhet

    Ladere (følger ikke med) sikkerhetsutstyr, er det bestemte Stanley Fat Max-laderen skal bare restrisikoer som ikke kan unngås. Disse brukes til å lade batteriet i apparatet inkluderer: som laderen kom sammen med. Personskader som forårsakes av Andre batterier kan sprekke og føre til...
  • Seite 47 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hvis strømledningen blir skadet, LED-moduser for laderen må den skiftes av produsenten eller et autorisert STANLEY FAT MAX- Lading: Grønn LED-blinker servicesenter, slik at man unngår farlige situasjoner. Advarsel! Ikke skift ut laderen med et Fulladet: Grønn LED-solid...
  • Seite 48 Tekniske data Vedlikehold SFMCVH001 Type 1 Ditt Stanley Fat Max trådløse apparat er designet for å være i Spenning drift over lengre tid med et minimum av vedlikehold. For at det Vekt 1.1Kg skal fungere tilfredsstillende over tid, er det viktig å...
  • Seite 49: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    års garanti og adressen til din nærmeste autoriserte Afladede batterier skal tages ud af serviceverksted kan du finne på internett under www.2helpU. com, eller ved å kontakte ditt lokale Stanley Fat Max kontor, apparatet og bortskaffes sikkert; adressen er angitt i denne bruksanvisningen.
  • Seite 50: Tilbageværende Risici

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Andres sikkerhed Yderligere sikkerhedsvejledninger Dette apparat kan bruges af børn i en alder fra 8 år og derover og personer Efter brug med nedsatte fysiske, sensoriske Træk opladeren ud af stikkontakten, eller mentale evner eller manglende før den rengøres.
  • Seite 51 Opladere (medfølger ikke) Brug kun din Stanley Fat Max-lader til Mærkater på apparatet Apparatet er forsynet med følgende advarselssymboler samt at oplade batteripakken i det værktøj, datokoden: som den blev leveret sammen med.
  • Seite 52 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Bemærk: Opladeren kan ikke oplade et batteri, hvis Opladeren skifter derefter automatisk til celletemperaturen er under ca. 10 °C eller over 40 °C. pakkeopladningsfunktion. Denne funktion sikrer maksimal Batteriet bør blive siddende i opladeren, som automatisk batterilevetid.
  • Seite 53: Vedligeholdelse

    Garanti VIGTIGT: Maksimal støvopsamling kan kun opnås med rene Stanley Fat Max er sikker på kvaliteten af sine produkter og filtre og tom støvbeholder. Hvis der falder støv ud af produktet, giver forbrugerne en garanti på 12 måneder fra købsdatoen.
  • Seite 54: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Laitteen käyttö Käyttötarkoitus Akkukäyttöinen Stanley Fat Max SFMCVH001 -pölynimuri on Älä käytä laitetta nesteiden tai suunniteltu kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu ainoastaan syttyvien materiaalien keräämiseen. kotitalouskäyttöön. Älä upota laitetta veteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti Älä koskaan irrota laturia pistorasiasta ennen laitteen käyttöä.
  • Seite 55 Näitä sia akkuja. ovat: Laturit Pyörivien tai liikkuvien osien (ei toimiteta työkalun mukana) Käytä Stanley Fat Max -laturia vain koskettamisen aiheuttamat vahingot. laitteen mukana toimitetun akun Osia, teriä tai lisävarusteita lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää vaihdettaessa aiheutuneet vahingot.
  • Seite 56 Lataa akut viikon kuluessa tyhjentymisestä. Akkujen jätettävä valmistajan tai valtuutetun käyttöikä lyhenee merkittävästi, jos ne jätetään tyhjiksi pitkäksi aikaa. STANLEY FAT MAX -huoltoliikkeen tehtäväksi. Laturin LED-merkkivalojen tilat Varoitus! Älä yritä vaihtaa laturiin Lataus käynnissä: tavallista verkkovirran pistoketta.
  • Seite 57 Varmista, että se on täysin kuiva ennen uudelleenkäyttöä. Akun (ei toimiteta työkalun mukana) asentaminen Huolto ja poistaminen työkalusta Akkutoiminen Stanley Fat Max -laite on suunniteltu toimimaan Akun (ei toimiteta työkalun mukana) asentaminen mahdollisimman pitkään mahdollisimman vähällä huollolla. (kuva C) Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen Aseta akku hyvin työkaluun, kunnes kuulet napsahduksen...
  • Seite 58: Suodattimien Vaihtaminen

    (Μετάφραση των πρωτότυπων (Alkuperäisten ohjeiden käännös) οδηγιών) Puhdista moottoritila ( 10 ) ulkoisesti kostealla liinalla ja Stanley Fat Maxin yhden vuoden takuun ehdot ja lähimmän saippuavedellä. Varmista, että tuote on täysin kuiva ennen sen valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla käyttöä tai varastoimista.
  • Seite 59 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί πρέπει να αφαιρούνται από τη οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση συσκευή πριν φορτιστούν. της συσκευής και έχουν κατανοήσει Δεν πρέπει να ανακατεύονται τους κινδύνους χρησιμοποιούνται μαζί διαφορετικοί που...
  • Seite 60: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ποτέ μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ή να αντικαταστήσετε οποιοδήποτε εργαλείο για παρατεταμένα χρονικά εξάρτημα, εκτός από αυτά που διαστήματα, μην παραλείπετε με καθορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο. κανένα τρόπο να κάνετε τακτικά διαλείμματα. Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας Βλάβη...
  • Seite 61 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φορτιστές Ποτέ μην επιχειρήσετε να (δεν παρέχονται) Ο φορτιστής Stanley Fat Max πρέπει αντικαταστήσετε τη μονάδα να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και φορτιστή με κανονικό φις μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας ρεύματος δικτύου. του εργαλείου για το οποίο παρέχεται.
  • Seite 62 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο φορτιστής δεν θα φορτίσει μια μπαταρία με Ο φορτιστής θα διατηρεί το πακέτο μπαταριών σε βέλτιστη θερμοκρασία στοιχείων κάτω από περίπου 10 °C ή πάνω κατάσταση και πλήρως φορτισμένο. από 40 °C. Καθυστέρηση θερμού/ψυχρού πακέτου μπαταριών Η...
  • Seite 63: Αντικατάσταση Των Φίλτρων

    και όταν έχουν φθαρεί ή υποστεί ζημιά. Ανταλλακτικά φίλτρα Αφαιρέστε το προφίλτρο ( 9 ) και τινάξτε ή βουρτσίστε είναι διαθέσιμα από τον αντιπρόσωπο της Stanley Fat Max. ελαφρά για να απομακρύνετε από το φίλτρο τη μη Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www.stanley.
  • Seite 64 λιθίου λιθίου λιθίου Εγγύηση Η Stanley Fat Max είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει και με κανένα τρόπο δεν παραβλάπτει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός της...
  • Seite 68 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Inhaltsverzeichnis