Warranty Before using the radio, please read the manual carefully. ·Don’t charge the radio in inflammable, explosive and radio-communication-banned areas (such as gas station, petrol station and airport, etc). ·Don’t operate the radio without license in the areas that government bans. ·Ensure the radio to avoid being placed under the sun and near any heat equipment.
LED Indicator LED indicator Radio Working Status Green indicator flashes slowly Standby state (ON: 20ms/OFF: 5sec) Green indicator flashes slowly Scan state (ON: 200ms / OFF: 200ms) Red indicator is on Transmitting Green indicator is on Receiving Red indicator flashes quickly Read data from the radio through operating the programming software.
Seite 5
6.2 Bluetooth Headset Pairing ·he standby state, long press + key of the radio for 3s to enter pairing mode, and the indicator flashes red and blue light alternatively. ·Long press Bluetooth headset power key for 5s to enter pairing mode, and the indicator flashes red and blue light alternatively.
Alarm key or use PTT key to transmit. The other radios that set the same channel and CTCSS/DCS will hear a steady tone for 8s followed by the voice transmission for 22s. SPECIFICATIONS RB639P-CE Frequency Range PMR446 Rated Voltage 3.7V DC...
Current Standby 70mA, working 220mA Reference Frequency 26.000MHz Inter-modulation ≥60dB Conducted Emissions ≤-57dBm@≤1G;≤-47dBm@>1G Audio Response -15~+11.5dB Audio Distortion <5% Audio Power 500mW Default Setting CE-RB639P CH NO. Frequency(MHz) Code(Hz) Power 446.00625 114.8 446.01875 114.8 446.03125 114.8 446.04375 114.8 446.05625 114.8 446.06875...
Seite 8
Your Retevis two-way radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retevis user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
Seite 9
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CE Requirements: •(Simple EU declaration of conformity) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU;...
When operating in front of the face, worn on the body, always place the radio in a Retevis approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product. Using approved body-worn accessories is important because the use of Non-Retevis approved accessories may result in exposure levels, which exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
•The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible Approved Accessories •This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retevis accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations.
Garantie Bevor Sie das Funkgerät benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. ·Laden Sie das Funkgerät nicht in entzündlichen, explosiven und funktechnisch verbotenen Bereichen (z.B. Tankstellen, Flughäfen, etc.). ·Betreiben Sie das Funkgerät nicht ohne Lizenz in Gebieten, die von der Regierung verboten sind. ·Achten Sie darauf, dass das Funkgerät nicht in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt wird.
6.1 Einschalten der Bluetooth-Funktion ·Drücken Sie kurz die Menütaste, um das Bluetooth-Menü auszuwählen, und die Aufforderung BLUETOOTH wird gesendet. ·Drücken Sie kurz die Taste +, um Bluetooth mit der Sprachansage BLUETOOTH ON einzuschalten. Wenn die Bluetooth-Funktion eingeschaltet ist, macht das Funkgerät eine falsche Ansage, wenn Sie kurz die Taste + drücken.
11.Kanalsperre 11.1 Drücken Sie die Tasten + und - gleichzeitig und der Lautsprecher gibt zwei Pieptöne ab. Die Kanalsperre ist eingeschaltet und der Kanal wird nicht eingestellt. 11.2 Drücken Sie die Tasten + und - gleichzeitig, und der Lautsprecher gibt einen Piepton ab. Die Kanalsperre ist ausgeschaltet und der Kanal ist eingestellt.
Alarmtaste weiter gedrückt zu halten oder die PTT-Taste zum Senden zu verwenden. Die anderen Funkgeräte, die den gleichen Kanal und CTCSS/DCS eingestellt haben, empfangen einen Dauerton für 8 Sekunden, gefolgt von der Sprachübertragung für 22 Sekunden. SPEZIFIKATIONEN RB639P-CE Frequenzbereich PMR446 Nennspannung 3.7V DC...
Seite 17
Kommunikation zwischen zwei oder mehr Benutzern über eine Entfernung zu ermöglichen. HF-Energie, die bei unsachgemäßer Verwendung biologische Schäden verursachen kann. Alle Retevis Zwei-Wege-Funkgeräte wurden entwickelt, hergestellt und getestet, um sicherzustellen, dass sie die staatlich festgelegten HF-Expositionswerte erfüllen. Darüber hinaus empfehlen die Hersteller den Anwendern von Funkgeräten auch spezifische Bedienungsanleitungen.
Seite 18
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu erhalten. CE-Anforderungen: • (Einfache EU-Konformitätserklärung) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkanlagentyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU und der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU entspricht; der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.retevis.com.
Seite 19
Umgebung sicherzustellen, halten Sie sich immer an die folgenden Verfahren. Wenn Sie vor dem Gesicht operieren, am Körper getragen, legen Sie das Radio immer in einen von Retevis zugelassenen Clip, Halter, Holster, Koffer oder Körpergurt für dieses Produkt. Die Verwendung von zugelassen- em, am Körper getragenem Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von nicht von Retevis zugelassenem...
Seite 20
Erstickungsgefahr vermeiden Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren. Schalten Sie das Funkgerät unter den folgenden Bedingungen aus: •Schalten Sie Ihr Radio aus, bevor Sie eine Batterie oder ein Zubehör entfernen (installieren) oder wenn Sie den Akku aufladen. • Schalten Sie Ihr Radio aus, wenn Sie sich in einer potenziell gefährlichen Umgebung befinden: In der Nähe von elektrischen Strahlkappen, in einem Strahlbereich, in explosionsgefährdeten WARNING Bereichen (brennbares Gas, Staubpartikel, metallische Pulver, Getreidepulver usw.).
Seite 21
•Ziehen Sie das Ladegerät von der Steckdose ab, bevor Sie eine Wartung oder Reinigung durchführen. • Wenden Sie sich an Retevis, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu erhalten. •Der Adapter muss in der Nähe des Geräts angebracht und leicht zugänglich sein.
Garantie Avant d'utiliser la radio, veuillez lire attentivement le manuel. ·Ne chargez pas la radio dans des zones inflammables, explosives et interdites aux radiocommunications (comme les stations-service, les aéroports, etc.). (telles que les stations-service, les stations d'essence et les aéroports, etc.) ·N'utilisez pas la radio sans licence dans les zones interdites par le gouvernement.
Seite 23
LED indicateur LED indicateur Statut de fonctionnement de la radio L'indicateur vert clignote lentement État de veille (ON : 20ms/OFF : 5sec) L'indicateur vert clignote lentement État de scan (ON : 200ms / OFF : 200ms) L'indicateur rouge est allumé Transmission L'indicateur vert est allumé...
Seite 24
·Appuyez brièvement sur la touche + pour activer la fonction Bluetooth avec le message vocal BLUETOOTH ON. Si la fonction Bluetooth est activée, la radio émet un message erroné lorsque vous appuyez brièvement sur la touche +. ·Appuyez brièvement sur la touche PTT pour quitter les réglages et la radio entre en état de veille. 6.2 Appairage de l'oreillette Bluetooth ·En mode veille, appuyez longuement sur la touche + de la radio pendant 3 secondes pour entrer en mode d'appairage, et l'indicateur clignote alternativement en rouge et en bleu.
Seite 25
La radio émet un message de défaillance de toot lorsqu'on appuie sur les touches. 12.2 Appuyez simultanément sur la touche Menu et la touche -, le haut-parleur émet un message de déverrouillage et la fonction de verrouillage est désactivée. Toutes les touches peuvent être utilisées normalement.
SPEZIFIKATIONEN RB639P-CE Gamme de fréquence PMR446 Tension nominale 3.7V DC Canal de mémoire Sensibilité de la fréquence ±0.5ppm Impédance de l'antenne 50Ω Plage de température de -20℃~+55℃ fonctionnement Puissance RF ≤0.5W Type de modulation Distorsion de modulation <5% Puissance du canal adjacent ≥60dB...
Seite 27
étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des informations de sensibilisation spécifiques. Votre radio bidirectionnelle Retevis a une étiquette de produit RF Exposure. De plus, votre manuel d'utilisation Retevis ou votre livret de sécurité distinct contient les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et satisfaire aux exigences de conformité.
Seite 28
—Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. CE Exigences: •(Déclaration de conformité UE simple) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53 / EU et de la directive ROHS 2011/65 / EU.
Seite 29
étui, un étui ou un harnais approuvé par Retevis pour ce produit. L'utilisation d'accessoires portés sur le corps approuvés est importante car l'utilisation d'accessoires non approuvés par Retevis peut entraîner des niveaux d'exposition qui dépassent les limites d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
Seite 30
Éviter le risque d'étouffement Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans. Éteignez votre radio dans les conditions suivantes: •Éteignez votre radio avant de retirer (installer) une batterie ou un accessoire ou de charger une batterie. • Éteignez votre radio lorsque vous vous trouvez dans un environnement potentiellement dangereux: près de capuchons de sablage électriques, dans une zone de dynamitage, dans une WARNING atmosphère explosive (gaz inflammable, particules de poussière, poudres métalliques, poudres de...
Seite 31
Retevis fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les consignes d'exposition aux RF et peut enfreindre les réglementations. WARNING • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retevis pour votre modèle de radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retevis.com...
Seite 32
Garanzia Prima di utilizzare la radio, leggere attentamente il manuale. ·Non caricare la radio in aree infiammabili, esplosive e vietate dalle comunicazioni radio (come distributore di benzina, stazione di GAS e aeroporto, ecc.). ·Non utilizzare la radio senza licenza nelle aree vietate dal governo. ·Assicurarsi che la radio non venga posizionata sotto il sole e vicino a qualsiasi apparecchiatura di calore.
Seite 33
LED Indicatore LED Indicatore Stato di funzionamento della radio L'indicatore verde lampeggia lentamente Stato di standby (ON: 20ms/OFF: 5sec) L'indicatore verde lampeggia lentamente Stato di scansione (ON: 200 ms / OFF: 200 ms) L'indicatore rosso è acceso Trasmissione L'indicatore verde è acceso Ricevere Leggere i dati dalla radio utilizzando il software di L'indicatore rosso lampeggia...
Seite 34
·Premere brevemente il tasto + per attivare il Bluetooth con i messaggi vocali BLUETOOTH ON. Se la funzione Bluetooth è attivata, la radio invia una richiesta errata quando si preme brevemente il tasto +. ·Premere brevemente il tasto PTT per uscire dalle impostazioni e la radio entra in stato di standby. 6.2 Accoppiamento dell'auricolare Bluetooth ·Nello stato di standby, premere a lungo il tasto + della radio per 3 secondi per accedere alla modalità...
Seite 35
13. Canale Scan 13.1 Nello stato di standby, premere il tasto menu e il tasto + per più di 3 secondi per attivare la funzione di scansione dei canali. Durante la scansione del segnale effettivo, la radio smette di ricevere. Premere nuovamente il tasto + per continuare la scansione.
Seite 36
SPECIFICHE RB639P-CE Intervallo di frequenze PMR446 Tensione nominale 3.7V DC Canale di memoria Sensibilità alla frequenza ±0.5ppm Impedenza dell'antenna 50Ω Intervallo di temperatura -20℃~+55℃ di funzionamento Potenza RF ≤0.5W Tipo di modulazione Distorsione di modulazione <5% Potenza del canale adiacente ≥60dB...
Seite 37
Se usata in modo improprio, l'energia a radiofrequenza può causare danni biologici. Tutti Retevis radio sono progettate, prodotte e testate per garantire che soddisfino i livelli di esposizione RF stabiliti dal governo. Inoltre, i produttori raccomandano anche istruzioni operative specifiche per gli utenti dei radio.
Seite 38
—Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per assistenza. CE Requisiti: •• (Dichiarazione di conformità UE semplice) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva RED 2014/53 / UE e della direttiva ROHS 2011/65 / UE e la direttiva WEEE 2012/19 / UE;...
Seite 39
Retevis per questo prodotto. L'uso di accessori da indossare sul corpo è importante perché l'uso di accessori non approvati da Retevis può comportare livelli di esposizione che superano i limiti di esposizione alle radiofrequenze IEEE/ICNIRP.
Seite 40
Evitare il rischio di soffocamento Piccole parti. Non per bambini sotto i 3 anni. Spegni la radio nelle seguenti condizioni: •Spegnere la radio prima di rimuovere (installare) una batteria o un accessorio o quando si carica la batteria. • Spegnere la radio quando ci si trova in un ambiente potenzialmente pericoloso: vicino a cappucci esplosivi elettrici, in un'area esplosiva, in atmosfere esplosive (gas infiammabili, particelle di WARNING polvere, polveri metalliche, polvere di grano, ecc.).
Seite 41
•Questa radio soddisfa le linee guida sull'esposizione RF quando viene utilizzata con gli accessori Retevis in dotazione o designati per il prodotto. L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità alle linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze e potrebbe violare le normative.
Seite 42
Garantía Antes de utilizar la radio, lea atentamente el manual. ·No cargue la radio en zonas inflamables, explosivas y con prohibición de radiocomunicaciones (como gasolineras, estaciones de servicio, aeropuertos, etc.). ·No utilice la radio sin licencia en zonas prohibidas por el gobierno. ·Evite colocar la radio bajo el sol o cerca de aparatos de calor.
Indicador LED Indicador LED Estado de Trabajo de la Radio El indicador verde parpadea lentamente Estado de espera (ENCENDIDO: 20ms/APAGADO: 5seg) El indicador verde parpadea lentamente Estado de escaneo (ENCENDIDO: 200 ms / APAGADO: 200 ms) El indicador rojo está encendido Transmitiendo El indicador verde está...
Seite 44
·Presione brevemente la tecla + para encender Bluetooth con indicaciones de voz BLUETOOTH ON. Si la función Bluetooth se ha activado, la radio emite un mensaje incorrecto al presionar brevemente la tecla +. ·Presione brevemente la tecla PTT para salir de la configuración y la radio entrará en estado de espera. 6.2 Emparejamiento de Auriculares Bluetooth ·En el estado de espera, mantenga presionada la tecla + de la radio durante 3 segundos para ingresar al modo de emparejamiento, y el indicador parpadeará...
Seite 45
Nota: las indicaciones son efectivas cuando el pitido de las teclas está activado. 13. Búsqueda de Canal 13.1 En el estado de espera, pulse la tecla de menú y la tecla + durante más de 3s para activar la función de escaneo de canales.
ESPECIFICACIONES RB639P-CE Rango de Frecuencia PMR446 Voltaje Nominal 3.7V DC Canal de Memoria Sensibilidad de Frecuencia ±0.5ppm Impedancia de Antena 50Ω Rango de Temperatura de -20℃~+55℃ Operación Potencia de RF ≤0.5W Tipo de Modulación Distorsión de Modulación <5% Potencia del Canal Adyacente ≥60dB...
Seite 47
La radio de dos vías de Retevis tiene una etiqueta de producto de exposición de RF. Además, su manual de usuario de RETEVIS, o un folleto de seguridad separado incluye información y instrucciones de funcionamiento necesarias para controlar su exposición de RF y para satisfacer los requisitos de cumplimiento.
Seite 48
—Consulte al distribuidor o un técnico de radio / televisión con experiencia para obtener ayuda. CE Requisitos: •(Declaración simple de la EU de la conformidad) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. Declarar que el tipo de equipo radioeléctrico cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de RED Directive 2014/53/EU, ROHS Directive 2011/65/EU y WEEE Directive 2012/19/EU;...
Seite 49
Cuando opere frente a la cara, colóquelo sobre el cuerpo, siempre coloque la radio en un clip, soporte, funda, estuche o arnés para el cuerpo aprobado por Retevis para este producto. El uso de accesorios para el cuerpo aprobados es importante porque el uso de accesorios no aprobados por Retevis puede resultar en niveles de exposición que exceden los límites de exposición RF de IEEE/ICNIRP.
Seite 50
•Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga su producto de radio como lo haría con un teléfono inalámbrico. Hable directamente en el micrófono. No utilice el equipo cuando esté conduciendo. Interferencia Electromagnética / Compatibilidad NOTA: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a la interferencia electromagnética (EMI) si están blindados, diseñados o configurados de otra manera para la compatibilidad electromagnética.
Seite 51
El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede infringir las regulaciones. • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retevis para su modelo de radio, visite el WARNING...
Seite 52
1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. Further details, pls read http://www.retevis.com/after-sale/ 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ·Contact the seller where you buy.
Seite 53
À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et ses batteries rechargeable sont recyclables Shenzhen Retevis Technology Co.,Ltd. 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China Web:www.retevis.com E-mail:kam@retevis.com Facebook:facebook.com/retevis MADE IN CHINA...