Seite 1
STUDER RAIOX B795 RAIOX • -DIRECT OR'VE...
Seite 3
REVOX 8795 BEDIENUNGSANLEITUNG RAIOX 9795••DIRECT TURNTABLE...
Seite 4
POWER Drucktaste < Vorlauf Drucktaste Power Drucktaste VA Absenken/Abheben Drucktaste (33) Drucktaste (45) Drucktaste Rücklauf Reinigungspinsel Tonabnehmer / Nadelträger Tonabnehmerbeleuchtung AC ON-Y FUSE 2m v mornAT V 400m,AT 20mm Netzsicherung 45-Touren-Adapter Tonfrequenzanschlüsse Erdlitze Netzkabel...
Seite 5
WICHTIGE HINWEISE Vergessen Sie vor Inbetriebnahme des Ge- Schützen Sie Ihr Gerät vor übermässiger Hitze rätes nicht, die drei Transportschrauben und Feuchtigkeit. Stellen Sie es so auf, dass lösen (Umschlaginnenseite, Bild 3). Lüftungssqhlitze nicht verdeckt werden. Vor dem Offnen des Gerätes unbedingt den Netzstecker ausziehen.
BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE Schwenkarm Linatrack@ Drucktaste Power Schwenkarm Wird über Drücken dieserTaste scha Itet den Schallplatte gedreht. Unter der Plattenspieler ein. Die Betriebs- Abdeckung befindet sich der nur anzeige (LED) leuchtet. Noch- 4 cm kurze Tangentialtonarm. maliges Drücken schaltet den Plattenspieler aus.
Seite 7
INBETRIEBNAHME Tonfrequenzanschlüsse Die Tonfrequenzanschlüsse mit dem Phonoeingang Verstärkers/Receivers verbinden. L = linker Kanal R = rechter Kanal Erdlitze Um (Brumm-Störungem zu vermeiden, muss die Platten- spieler- Erdung mit dem entsprechenden Anschluss Verstärkers verbunden sein. Die Erdlitze an die dafürvorgesehene Schraubklemme Verstärkers/Receivers anschliessen.
BEDIENUNG Schallplatte (33) abspielen Schallplatte auflegen und Taste drücken. Schwenkarm über die Schallplatte drehen, bis er einrastet. Die Tonabnehmerbeleuchtung Wird automatisch einge- schaltet, und gleichzeitig beginnt sich der Plattentellerzu drehen. Wenn der Plattenteller die Solldrehzahl erreicht hat, leuchtet die LED (33> auf. Drucktaste VA (Absenken) drücken.
ALLGEMEINES Tonarmsteuerung Erreicht der Tonarm innere Ende der Rille, so Wird automatisch in seine Startposition zurückgeführt. Dieser Vorgang kann durch Drücken der Taste < gestoppt werden. Die Tasten < und können jederzeit auch während Abspielvorganges gedrückt werden. In diesem Fall Wird der Tonabnehmer sofort abgehoben und der Tonarm in die gewünschte Richtung bewegt.
Seite 10
TECHNISCHE DATEN REVOX P20 MDR Tonabnehmer quarzgesteuerter Direktantrieb Laufwerk: 20 Hz.QO kHz +3/-1 Ubertragungsbereich 33,33 und 45,00 U/min PlattenteIIer-Drehzahlen: Balance (bei 1 kHz): <2 Drehzahlgenauigkeit. besser als 25 dB bei I kHz Ubersprechdämpfung: Synchronleuchtfelder Drehzahlkontrolle: Nadelnachgiebigkeit (33,33 und 45,00 U/min) (statisch, bei Nennauflagekraft) (in pm/mN): Durchmesser...
REVOX B795 OPERATING INSTRUCTIONS POWER RAIOX B iøs...
Seite 12
POWER Push button < inward movement Push button POWER Push button VA lowering/lifting Push button "33" Push button outward movement Push button "45" Stylus brush Phono cartridge / Stylus unit Stylus illumination AC ONW FUSE 200mAT 400mAT 5 xn Electrical fuse 45-rpm adapter...
Seite 13
IMPORTANT NOTES resoldered to cover the nominal voltages of Protect your turntable from excessive heat 100/110/120 V or 200/220/240 and humidity. Install it in a manner which ensures the free convection of air through the ventilating louvers. There are no user serviceable parts inside the equipment, however, should it become neces- sary to open the turntable, it must first be disconnected...
Seite 14
OPERATING CONTROLS AND ELECTRICAL CONNECTIONS Linatrack@ tone arm support Push button POWER Turn the swivelled tone arm sup- By pressing this push button, the port over the disk on the platter. electric current supply is switch- Located underneath the cover of ed on.
Seite 15
PUTTING THE TURNTABLE INTO OPERATION Audio connections Connect the audio cables to the phono input of your amplifier/receiver. left channel right channel Ground wire To avoid hum interference , connect the ground wire to the ground terminal (screw) on your amplifier/receiver. Power cord Connect the power cord to the AC power outlet.
Seite 16
OPERATION Playing a 33-rpm record Place the record onto the platter and press the button "33" Swivel the tone -arm suppott over the record until it locks into a detent. The stylus illumination will thus be switched on automa_ticaliy and the platter begins to rotate. As soon as the platter has reached nominal speed the LED 33 becomes luminous.
Seite 17
GENERAL Tone control When the tone arm has reached the end of a record (run- out groove) it gets transported automatically to its start position. This sequence may be interrupted by pressing the button < The buttons < and may be pressed at any time, even in the midst of playing.
Seite 18
RANGE Ask your dealer for the REVOXfull-line catalog. REVOX offers a complete range of hi-fi system components. They may be used together with your model B795 turntable in any desired combi- nation: REVOX 877 tape-recorder REVOX B750 integrated amplifier REVOX B760 digital synthesizer FM...
Seite 19
REVOX B795 MODE D'EMPLOI RAIOX OIRECT DRIVE TURNTABLE...
Seite 20
POWER Touche avance Touche POWER Touche descente/montée Touche (33) Touche retour Touche (45) Pinceau de nettoyage Phonocapteur / Support de pointe Eclairage du phonocapteur 2m v 200mAT 20 mm Fusible secteur Centre 45 tours Raccordements audio Fil de mise ä terre Cåble secteur (chässis)
Seite 21
AVIS IMPORTANTS Protégez votre appareil de la chaleur et de l'humidité. Placez-le de telle faqon que les fentes d'aération ne soient pas obstruées. IIest impératif de retirer la fiche secteur avant toute intervention å l'intérieur de l'appareil Ce dernier ne doit étre alimenté qu'en courant alternatif (50..
ORGANES DE COMMANDE ET RACCORDEMENTS Bras pivotant Linatrack@ Touche POWER Le bras pivotant est amené au- Une légére pression sur cette dessus du disque. IIabrite le bras touche permet d'enclencher la de lecture tangentiel qui ne me- table lecture. Le témoin sure que 4 cm.
MISE EN SERVICE Raccordements audio Relier les fils de raccordement audio I'entrée phono de I'amplificateur/récepteur. L — canal gauche R = canal droit Fil de mise terre Afin d'éviter les ronflements désagréables, le fil de mise å terre de Ia table de lecture doit étre raccordé...
Seite 24
UTILISATION Ecoute de disque (33) Poserle disque sur le plateau et presser la touche (33). Amener Ie bras.•piVotantau-dessus du disque jusqu'å la butée. L'éclairagedu phonocapteur s'allume automatiquement et le plateau démarre simultanément. Dés qu'il atteint Ia vi- tesse choisie, l'affichage LED s'allume.
GÉNÉRALITÉS Commande du bras de lecture En fin de course, lorsqu'il a atteint le sillon terminal, le bras de lecture revient automatiquement en position de départ. Ce retour automatique peut étre interrompu par une pres- Sion sur la touche Les touches < et peuvent étre actionnées en tous temps, méme durant la lecture d'un disque.
Seite 26
CARACTÉRISTIOUES TECHNIQUES REVOX P20 MDR Phonocapteur entrainement direct, piloté par Mécanisme: 20Hz .20 kHz +3/-1 Bande passante quartz <2 Balance (å 1 kHz): 33,33 et 45,00 t/min Vitesses du plateau: inférieure å 25 dB å I kHz Diaphonie. Précision de la vitesse: verticale: 40 (statique, å...
Seite 27
TURNTABLE DRIVE ELECTRONICS MOTOR DRIVER 55,55/75 Hz DRIVE ENABLE FROM ARM ELECTRONICS PLATTER MOTOR 100 POLE DISPLAY ENABLE 33.33 WiNDOW DRIVER COMPARATOR DISPLAY SELECT SAMPLE HOLD X-TAL PR0- 55.55/75 RAMP GRAMMABLE GENERATOR DIVIDER 3.072 MHz 33.33 TONE ARM ELECTRONICS RIGHT LEFT LIMIT LIMIT...
Seite 28
Manufacturer WILLI STUDER CH-8105 Regensdorf/Switzerland Althardstrasse WILLI STUDER GmbH D-7827 Löffingen/Germany Talstrasse Worldwide Distribution REVOX ELA AG CH-8105 Regensdorf/Switzerland Althardstrasse...