Seite 2
Vorsicht: Das Gerätist in ausgeschaltetemZustand(STANDBY)nicht von der Stromzuführunggetrennt. Attention: Cet appareil n'est pas séparé du réseau lorsqu'il est déclenché (STANDBY). Warning: This unit is not separated from the mains supply when switched off (STANDBY). Attenzione: Questo apparecchio non separato dalla rete quando I'interruttore spento (STANDBY). Precauci6n: Esteaparato no estå...
Bitte beachten Sie, dass die Garantie nur im Verkaufsland Technische Daten gültig ist. Ausserdem machenwir Sie daraufaufmerksam, dass die Garantie erlischt, wenn am Gerät unsachgemässe Block Diagram B291 Eingriffe Odernicht fachmännische Reparaturenvorgenom- men worden Sind. VERPACKUNG Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Bei einem Transportist diese Spezialverpackungder besteSchutzfür...
Seite 4
Übersicht Frontseite Funktion Element Mit dieser Taste kann das Gerät ein- und ausgeschaltet werden. POWER [13] [151— Gewisse Teile des Gerätes bleiben jedoch immer eingeschaltet (Standby). DasLämpchen oberhalbder Tasteleuchtet,wenn das Geräteinen IR- Befehlempfängtundwenn esauf Bereitschaft(Standby)geschaltetist Wenn das Gerätbeiausgeschwenktem Arm mit POWER eingeschaltet wird, ist es immer für 33% Touren vorbereitet.
Übersicht Rück-/Unterseite Funktion Element mit Cinch-Steckern versehen. Beschriftet mit (I-y(linker Kanal) und (R) (rechter Audio-Anschlusskabel [13] Karnal). Ø mm; T 200 mA SLOW (für 220 V) Netzsicherung [14] T 400 mA SLOW (für 110 V). mit EURO-Stecker. Netzkabel [15] für den Anschluss an einen REVOX B203 TIMER CONTROLLER.
Anschliessen einer Beschädigung des Laufwerkes Transportsicherung lösen während Transportes vorzubeugen, wurde es von der Oberseite her (unter dem Plattenteller) mit drei Sicherungsschrauben fixiert. Diese Schrauben müssen vor der Inbetrieb- nahme soweit gelöst werden, dass das Lauf- werk im Gehäuse frei beweglich ist.
Anschliessend muss der Schwenkarm über die Platte gedreht werden.) O Geschwindigkeit wählen Beim ersten Einschalten ist der Plattenspieler B291 auf 33% Touren, Langspielplatte 3()cm, eingestellt (das Display SPEED [5] zeigt (33). Falls Sie eine 45-Touren-Platte (Single, 17cm) aufgelegt haben, drücken...
Durchmesser und Tourenzahl auf dem Markt (z. B. Maxi-Singles, Oder 17cm-PIatten mit 33% Touren/min.). Die Taste SPECIAL [2] ermöglicht, dass der B291 die Einlaufrille solcher Typen automatisch findet. Sobald die Funktion SPECIAL gewählt ist, leuchtet das rote Lämpchen oberhalb Taste.
SHURE VI 5/4 Der einzusetzende Kapazitätswert entspricht SHURE TXE-SR dem vom Zellenhersteller empfohlenen Wert, SHURE VI 5/5-P abzüglich der internen Kapazität des B291 ES_R (250 pF). Die resultierenden Werte gehen aus A KG nebenstehender Tabelle hervor ORTOFON M20E SUPER...
Sicherung ersetzen. Die korrekten Werte Sind auf dem Etikett neben dem Sicherungs- halter angegeben. Zusammenbau: in umge- kehrter Reihenfolge. e Betrieb B203 TIMER CONTROLLER Der REVOX B291 Plattenspieler kann über die Buchse SERIAL LINK mit dem REVOX B203 logisch verknüpft werden. Der REVOX B203 •...
O Technische Daten Technische Daten Plattenteller Durchmesser 313 mm Masse Tonhöhenschwankungen < % (bewertet) < (linear) Drehzahlgenauigkeit Rumpel-Fremdspannungsabstand > 50 dB (DIN 45539 A) Rumpel-Störspannungsabstand > 52 dB (DIN 45539A mit Hochpassfilter 20 Hz) Rumpel-Geräuschspannungsabstand > 72 dB (DIN 45539 B) Hochlaufzeit s (33233/mim) s (von 45 auf 33,33/min.)
Seite 12
co,vvgprg SAMPLE ONE SHOT ANPLIFIER ONE SHOT UNITE TAC HO VOLTAGE RAMP SAHFtE HOLD MOTOR RESET HAWS SENSE YAWS H LITE SUPPL TRANSE MCRO- -LAMP s • 'I.d79.333 2/1 SERIAL CONVECTOR LTN, LEVEL POS. DETECT* POS. LEFT 1/39.300-00 TONEARM 7'.300-00 DEC./ 33/45 DOWN I...
Seite 23
CONVETE L-CH AMPLIFIER ONE SHOT ONE SHOT LIMITER AND I-OLD TAC HO HOTOR RAMP SAHFtE VOLTAGE MOTOR rour PAER RESCT SENSE BAINS MUTE HIRE TRANSF. MCRO — AMP PROCE JR-S 44793332M SERIAL court START FADER STA7T LEVEL POS. LEFT A n 9.300-00 TONEARM Reg.