Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B790:
—101dW3,a
aaow
SNOIDnUSNl
ON11VU3dO
0Nru131Nvs0NnN31038
06L8
Bäonuus
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STUDER REVOX B790

  • Seite 1 —101dW3,a aaow SNOIDnUSNl ON11VU3dO 0Nru131Nvs0NnN31038 06L8 Bäonuus...
  • Seite 3 Wir danken Ihnen für das Vetrauen, das Sie uns nous avez témoignée en portant votre Choix sur products by having chosen the model B790 mit der Wahl eines Plattenspielers 8790 ent- Ia table de lecture B790. Turntable is very much appreciated.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Über den Gebrauch dieser Anteitung How to use this manual Comment utiliser ce mode d'emploi I nhaltsverzeichnis Contents Répertoire Damit Sie nicht gleich die ganze Anleitung To safe you from having to read the complete Afin de ne pas devoir lire tout le mode d'emploi instructions before operating the equipment for pour chaque...
  • Seite 6: Connectors

    ATTENTION! PLEASE NOTE! BITTE BEACHTEN! Indications importantes pour le déballage Dicections for unpacking Wichtige Hinweise zum Auspacken Phase Step Schritt Enlevez le couvercle de protection. After having opened the carton, lift out Abdeckhaube herausnehmen. the dust cover. Enlevez Ia partie supérieure de I'embal- Remove upper portion of the Styropor Oberes Styroporteil herausheben.
  • Seite 7 Index of opxating electrical ccn- ?aéßettcire des crg3nes de commande et des rac- indexliste Bedienungseiemente cordernents. nectors schlüsse La liste suivante décrit briévement tous The following list contains a description Of all In der nachfolgenden Auflistung Sind alle Be- organes de commande et les raccordements. operating controls and electrical connectorsand dienungselemente und Anschlüsse erwähnt und briefly explains their functions.
  • Seite 8 Touche POWER Push button POWER Drucktaste POWER mise sous-tension de la table de lecture When pressing this button, the electric current Drücken der Taste POWER schaltet den Platten- fait en appuyant sur la touche POWER. A l'en- supply to the turntable becomes switched on. spieler ein.
  • Seite 9: Putting The Turntable Into Operation

    Les touches de commande de Ia B790 sont pro- Die Bedienungstasten des 8790 sind mit einer of the B790 are electronically interlocked via an tégées contre toute fausse manipulation par un Steuerlogik elektronisch gegen Fehlbedienungen verrouillage électronique de la logique de com- internal logic circuit.
  • Seite 10: Enclenchement/Déclenchement

    Enclenchement/déclenchement 2.1. Switching on/switching 2.1. EinschaIten/Ausschalten 2.1. Enclenchez la table de lecture en ap- Switch on the electric current supply by Mit der Taste POWER Plattenspieler puyant sur latouche POWER pressing the button POWER 9 einschalten. Die Anzeig @zeigt " 0000"an. L'affichage indique "00 00"...
  • Seite 11: Commande Du Bras De Lecture

    Tonarm tridge Avis importants: Wichtige Hinweise: I mportant note: Le bras de lecture de Ia B790 est réglé d'usine The tone arm on the 8790 turntable is factory Der Tonarm am 8790 ist im Herstellerwerk d'une faqon optimale, å l'aide d'instruments de Präzisionsinstrumenten...
  • Seite 12: Vertical Movement

    Dépose du capot du bras de lecture 3.1. Removing the from the tone arm 3.1. Öffnen der Tonarmführung 3.1. support Faites avancer phonocapteur Move the cartridge to a half-way posi- Mit dem Tonarm etwa in die Mitte fah- milieu du guide du bras de lecture, puis dé- tion, then turn off the electric current to the ren und den Plattenspieler ausschalten.
  • Seite 13: Appendice Technique

    Technischer Anhang Appendice technique Technical annex Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Laufwerk-BIockdiagramm Turntable drive block diagram Schéma bloc t'entrainement Tonarm-Blockdiagramm Tone arm electronics, block diagram plateau Schéma bloc du bras de lecture Technical Data Technische Daten Caractéristiques techniques Alle hier aufgeführten technischen Daten wer-...
  • Seite 14 Compensation de poussée latéra/e: Skating compensation: Skatingkompensation not required with a tangentially tracking system aucune; n'est pas nécessaire avec Ie systéme keine; tangentiel nicht erforderlich bei Tangentialsystem Force d'appui: Tracking force: Auflagekraft: ajustable par contre-poids de 5 20 rnN 5 ... 20 (0.5 2 p) einstellbar mit Gegengewicht von 5...
  • Seite 15 Ortofon Tonabnehmæ: VMS20 E MK II (wahlweise) 20 Hz ... 20 kHz Übertragungsbereich: 25 dB Obersprechdämpfung: Nadelnachgiebigkeit: horiz. (in gm/mN) vert. Abtastfähigkeit: (bei 300 Hz) 70 g 15 mN (1,5 p) Empfohlene Auflagekraft: ellipt. Schliff des Diamanten: Ortofon Cartridge: VMS20E MK II (optional) 20 Hz...
  • Seite 16 SPEED CONTROL 800 Hz VARIABLE æClLL. VARIABLE 22222/ PROGRAMMABLE CARRIER pHÆE MULTIPLIER/ FILTER COWARATOR DIVIDER 300 Hz X.TAL BRAKE DRIVE AMP. X.TAL 111.11/150 DIVIDER MULTIPLIER TACHO WITH •200 TEETH PLATTER DISPLAY BLANKING 3333 DIRECTION PRESCALER 4 DIGIT SENSOR COUNTER GATING LATCH ENABLE/RESET Laufwerk-BIockdiagramm...
  • Seite 17 Hersteller / Manufacturer/ Fabricant WILLI STUDER CH-8105 Regensdorf,Switzerland Althardstrasse WILLI STUDER GmbH D-7827 Löffingen, Germany Talstrasse World Wide Distribution REVOX ELA AG CH-8105 Regensdorf,Switzerland Althardstrasse...

Inhaltsverzeichnis