+ 12488227
DE | Montage- und Bedienungsanleitung
EN | Assembly and operating instructions
FR | Manuel d'installation et de l'utilisateur
IT | Manuale d'installazione e d'uso
NL | Installatie- en gebruiksaanwijzing
SV | Installations- och bruksanvisning
CZ | Montážní a uživatelský manuál
SK | Inštalačná a používateľská príručka
RO | Manual de instalare şi utilizare
PL | Instrukcja montażu i obsługi
HORNBACH Baumarkt AG, Hornbachstrasse 11, 76879 Bornheim/Germany, product@hornbach.com, www.hornbach.com
12488232
*
*
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
DE
Sicherheitshinweise
Die äußeren Schränke von miteinander zu einer Zei-
le verbundenen beliebigen Anzahl von Unterschrän-
ken sowie einzeln stehende Unterschränke müssen
mit Wandbefestigungswinkeln versehen werden.
Montageanleitung
Siehe Hinweise auf den hinteren Seiten:
I. Lieferumfang
kursiv = Ersatzteilnummer
* = als Zubehör erhältlich
II. Benötigtes Werkzeug
III. Montage
*
Wenden Sie sich für Ersatzteile an
piccante-smart@jaka-bkl.de, +49 5773 88 - 265
oder Ihren HORNBACH Markt vor Ort.
Verwendete Symbole
Warnung: Gefahr von Schäden und Ver-
letzungen.
Vorsicht: Lesen Sie die Anleitung sorgfältig
Benötigte Personen
Warnung: Verwenden Sie einen weichen
Untergrund. Gefahr von Schäden.
Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschrau-
bendreher
Ø5
Verwenden Sie einen Holzbohrer
Verwenden Sie ein Maßband
Verwenden Sie eine Wasserwaage
Verwenden Sie einen Hammer
Von Hand festziehen
Verwenden Sie eine Holzunterlage! Front
andrücken, scharfen Holzbohrer verwenden
und mit wenig Druck durchbohren.
? Ggfs. optionale Austauschseite mit Dekor
verwenden.
EN
Safety instructions
The outer cabinets must be fitted with wall mount-
ing brackets if a row of any number of base units or
individual base units are to be connected together.
Mounting instructions
See instructions on the rear pages:
I. Scope of delivery
KUC9
italic = spare part no.
* = available as an accessory
II. Required tools
III. Installation
Contact piccante-smart@jaka-bkl.de, +49 5773 88
- 265 or your local HORNBACH Store for spare parts.
VSM_V1.2_2025-07
Used symbols
Serrer/desserrer à la main
Utiliser un support en bois ! Appuyer sur
Warning: Risk of damage and injury.
l'avant et percer la pièce avec un foret à
maçonnerie en exerçant une légère pression.
Caution: Read the manual carefully!
? Utiliser une pièce détachée avec motif
optionnelle le cas échéant.
Required number of persons
IT
Warning: Use a soft underground. Risk of
damage.
Informazioni di sicurezza
Use a crosshead screwdriver
Ø5
Use a wood drill bit
J mobili esterni al pari dei lavabi sparsi devono
essere dotati di staffe di fissaggio a muro, se un
numero qualsiasi di sottolavabi viene collegato
Use a measuring tape
l'uno con l'altro in una fila.
Use a spirit level
Montaggio
*
Use a hammer
Vedere le istruzioni sulle ultime pagine:
I. Ambito della fornitura
Tighten/loosen by hand
corsivo = n. ricambio
* = disponibile come accessorio
Use a wooden base! Press front down, use
II. Attrezzi necessari
sharp wood drill bit and drill through the
III. Istruzioni per il montaggio
piece applying little pressure.
Contattate piccante-smart@jaka-bkl.de,
? Use optional replacement part with decor
+49 5773 88 - 265 o il negozio HORNBACH locale
if applicable.
per i ricambI.
FR
Simboli utilizzati
Attenzione: Rischio di danni o lesioni
Consignes de sécurité
personalI.
Attenzione: Leggere attentamente il
manuale!
Les armoires extérieures de tous meubles bas
montés en ligne doivent être munies d'équerres
Numero di persone richiesto
de fixation murale. Il en va de même pour les
meubles bas indépendants.
Attenzione: Utilizzare una superficie di
appoggio morbida. Rischio di dannI.
Montage
Utilizzare un cacciavite a stella
Voir les instructions sur les dernières pages :
Ø5
I. Contenu de la boîte
Utilizzare una punta da trapano per legno
italique = n° de pièce détachée
* = disponible en tant qu'accessoire
Utilizzare un metro a nastro
II. Outils nécessaires
III. Instructions d'assemblage
Utilizzare un martello
Contactez piccante-smart@jaka-bkl.de,
+49 5773 88 - 265 ou votre magasin HORNBACH
Stringere/allentare a mano
local pour obtenir des pièces de rechange.
Utilizzare una base in legno! Premere verso il
Symboles utilisés
basso la parte frontale, utilizzare una punta
da trapano affilata per muratura e forare il
Avertissement : Risque de dommages et de
pezzo applicando una leggera pressione.
blessure.
? Se pertinente, utilizzare il ricambio opzio-
Attention : Lire attentivement le manuel !
nale decorato.
Nombre de personnes requis
NL
Avertissement : Poser sur une surface
douce. Risque de dommages.
Veiligheidsinformatie
Utiliser un tournevis cruciforme
De buitenste kasten van met elkaar tot een rij ver-
Ø5
Utiliser un foret à bois
bonden willekeurig aantal onderkasten, evenals
apart staande onderkasten, moeten van wandbe-
vestigingsbeugels worden voorzien.
Utiliser un mètre ruban
Utiliser un marteau
1