DE | Montage- und Bedienungsanleitung
EN | Assembly and operating instructions
FR | Manuel d'installation et de l'utilisateur
IT | Manuale d'installazione e d'uso
NL | Installatie- en gebruiksaanwijzing
SE | Installations- och bruksanvisning
CZ | Montážní a uživatelský manuál
SK | Inštalačná a používateľská príručka
RO | Manual de instalare şi utilizare
PL | Instrukcja montażu i obsługi
HORNBACH Baumarkt AG, Hornbachstrasse 11, 76879 Bornheim/Germany, product@hornbach.com, www.hornbach.com
60 cm
12488302
12487801
*
*
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
DE
Sicherheitshinweise
Wandbefestigung zwingend erforderlich!
Prüfen Sie den Untergrund und die Befestigungs-
mittel auf Eignung!
Montageanleitung
Siehe Hinweise auf den hinteren Seiten:
I. Lieferumfang
kursiv = Ersatzteilnummer
* = als Zubehör erhältlich
II. Benötigtes Werkzeug
III. Montage
Wenden Sie sich für Ersatzteile an
piccante-smart@jaka-bkl.de, +49 5773 88 - 265
oder Ihren HORNBACH Markt vor Ort.
Verwendete Symbole
Warnung: Gefahr von Schäden und Ver-
letzungen.
Vorsicht: Lesen Sie die Anleitung sorgfältig
2 Personen werden benötigt
Warnung: Verwenden Sie einen weichen
Untergrund. Gefahr von Schäden.
Verwenden Sie einen Bleistift
Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschrau-
bendreher
Türanschlag links
I.
Türanschlag rechts
II.
Ø8
Verwenden Sie einen Steinbohrer
Ø5
Verwenden Sie einen Holzbohrer
Von Hand festziehen
Verwenden Sie eine Holzunterlage! Front
andrücken, scharfen Holzbohrer verwenden
und mit wenig Druck durchbohren.
? Ggfs. optionale Austauschseite mit Dekor
verwenden
EN
Safety instructions
Wall fixing is essential!
Check substructure and fixings for suitability!
Mounting instructions
H678
See instructions on the rear pages:
I. Scope of delivery
italic = spare part no.
* = available as an accessory
II. Required tools
III. Installation
Contact piccante-smart@jaka-bkl.de,
VSM_V1.0_2025-07
+49 5773 88 - 265 or your local HORNBACH Store
Charnière de porte sur la gauche
for spare parts.
I.
Charnière de porte sur la droite
Used symbols
II.
Ø8
Utiliser un foret à maçonnerie
Warning: Risk of damage and injury.
Ø5
Utiliser un foret à bois
Caution: Read the manual carefully!
Serrer/desserrer à la main
2 persons required
Utilisez une base en bois ! Appuyez sur
Warning: Use a soft underground. Risk of
la façade, utiliser un foret bien affûté et
damage.
percer en appliquant une faible pression !
? Utiliser une pièce détachée avec motif
Use a pencil
optionnelle le cas échéant.
Use a crosshead screwdriver
IT
Door hinge on the left
I.
Informazioni di sicurezza
Door hinge on the right
II.
Ø8
Il fissaggio alla parete è indispensabile!
Use a masonry drill bit
Controllare l'idoneità del fondo e del materiale di
fissaggio!
Ø5
Use a wood drill bit
Montaggio
Tighten/loosen by hand
Vedere le istruzioni sulle ultime pagine:
Use a wooden base! Press front down, use
I. Ambito della fornitura
sharp wood drill bit and drill through the
corsivo = n. ricambio
piece applying little pressure.
* = disponibile come accessorio
? Use optional replacement part with decor
II. Attrezzi necessari
if applicable.
III. Istruzioni per il montaggio
Contattate piccante-smart@jaka-bkl.de, +49 5773
FR
88 - 265 o il negozio HORNBACH locale per i
ricambi.
Consignes de sécurité
Simboli utilizzati
Attenzione: Rischio di danni o lesioni
A fixer impérativement au mur !
personali.
Contrôler si le support et les moyens de fixation
Attenzione: Leggere attentamente il
sont bien adéquats !
manuale!
Montage
Ci vogliono 2 persone
Voir les instructions sur les dernières pages :
I. Contenu de la boîte
Attenzione: Utilizzare una superficie di
italique = n° de pièce détachée
appoggio morbida. Rischio di danni.
* = disponible en tant qu'accessoire
II. Outils nécessaires
Utilizzare una matita
III. Instructions d'assemblage
Contactez piccante-smart@jaka-bkl.de,
Utilizzare un cacciavite a stella
+49 5773 88 - 265 ou votre magasin HORNBACH
local pour obtenir des pièces de rechange.
Cerniera della porta sulla sinistra
Symboles utilisés
I.
Cerniera della porta sulla destra
Avertissement : Risque de dommages et de
II.
blessure.
Ø8
Utilizzare una punta da trapano per
muratura
Attention : Lire attentivement le manuel !
Ø5
Utilizzare una punta da trapano per legno
2 personnes requises
Stringere/allentare a mano
Avertissement : Poser sur une surface
Utilizzare una base di legno! Appoggiare
douce. Risque de dommages.
la facciata, utilizzare una punta di trapano
Utilisez un crayon
affilata e trapanare esercitando solo una
leggera pressione!
? Se pertinente, utilizzare il ricambio opzio-
Utiliser un tournevis cruciforme
nale decorato.
1