Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
USER MANUAL
EASYTOAST
SELECT
3-IN-1 SANDWICHMAKER
LBL2214
750W
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LEBENLANG EASYTOAST SELECT

  • Seite 1 USER MANUAL EASYTOAST SELECT 3-IN-1 SANDWICHMAKER LBL2214 750W...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch ....3 English ....10 Français ....15 Español ....20 Italiano ....25 Nederlands .....30 Danke, dass Sie sich für LEBENLANG entschieden haben! WHATSAPP Gibt es ein Problem mit Ihrem Produkt? Kontaktieren Sie uns jederzeit: E-Mail: support@lebenlang.eu Contact us Contacter Contacto Contatto We speak English Nous parlons Français...
  • Seite 3: Deutsch

    DEUTSCH Vielen Dank für Ihr Vertrauen in LEBENLANG. Wir verfolgen höchste Ansprüche an Qualität und Design und wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Produkt viel Freude. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, um eine effektive Nutzung zu gewährleisten. Wenn Sie das Produkt an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit.
  • Seite 4: Spezielle Sicherheitshinweise

    Servicemitarbeiter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. • Versuchen Sie niemals, das Gehäuse eigenständig zu öffnen! • Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht. Wenn Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 5: Technische Daten

    1. Oberes Gehäuse 6. Unteres Gehäuse 2. Kontrollleuchte (zeigt 7. Backform Auslöseknopf Heizvorgang an) 8. Scharnier 3. Timer-Drehknopf 9. Sandwich-Backplatte 4. Griff 10. Grill-Backplatte 5. Deckelverriegelung 11. Waffel-Backplatte TECHNISCHE DATEN • Produktcode: LBL2214 • Spannung: 220-240V~ • Leistungsaufnahme: 750 W •...
  • Seite 6: Richtwerte Für Backzeiten

    Backen 1. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Stromquelle an. 2. Drehen Sie den Timer-Knopf auf 2-3 Min.– die Heizplatte beginnt sich zu erwärmen, und die Kontrollleuchte leuchtet auf. Sobald die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein „Klick“-Geräusch – das Aufheizen ist abgeschlossen. 3.
  • Seite 7 • Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder scharfen Werkzeuge, um das Gerät zu reinigen. • Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen. • Essensreste können an den Platten haften. Verwenden Sie zur Beseitigung dieser Reste keine scharfen Gegenstände.
  • Seite 8 Elektro- und Elektronikgeräte Informationen für private Haushalte gemäß § 18 Abs. 4 ElektroG Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
  • Seite 9 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.
  • Seite 10: English

    ENGLISH Thank you for placing your trust in LEBENLANG. We are committed to the highest standards of quality and design, and we hope you enjoy using your new product. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Please read this user manual to ensure effective use. If you pass the product on to someone else, please also provide this manual.
  • Seite 11: Product Description

    • This device must not be operated using a timer or external remote control system. • Caution – risk of burns! Certain parts of the device can become very hot during operation. Only move the device using the handle. • Keep the device away from flammable materials such as curtains, paper, or towels.
  • Seite 12: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS • Product code: LBL2214 • Voltage: 220-240V~ • Power: 750 W • Protection class: I • Scope of delivery: 3-in-1 sandwich maker, 3 sets of baking plates, multilingual instruction manual. INITIAL OPERATION Preparation 1. Release the lid lock and open the upper cover. 2.
  • Seite 13: Cleaning And Storage

    RICHTWERTE FÜR BACKZEITEN Plate Type Food Item Baking Time Note Waffle Plate Belgian waffle 6-8 Min Keep lid closed, for thicker batter batter add +1–2 min if needed Sandwich Plate Filled toast 4-6 Min Press toast lightly, cheese melts sandwich evenly Grill Plate Panini (with filling) 6-8 Min...
  • Seite 14 Sandwiches are unevenly Make sure the sandwich maker is fully preheated. toasted Odor development Clean and dry the baking plates thoroughly. Light smoke during first use is normal. Device cannot be closed Make sure the device is not overfilled.
  • Seite 15: Français

    FRANÇAIS Merci pour votre confiance en LEBENLANG. Nous avons les plus hautes exigences en matière de qualité et de design et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire ce mode d’emploi pour garantir une utilisation efficace. Si vous transmettez le produit à...
  • Seite 16 son service après-vente ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger. • N’essayez jamais d’ouvrir vous-même le boîtier ! • Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Si vous quittez le poste de travail, éteignez toujours l’appareil ou débranchez la prise. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    1. Boîtier supérieur 6. Boîtier inférieur 2. Témoin lumineux (indique le 7. Bouton d’éjection des plaques processus de chauffage) 8. Charnière 3. Bouton rotatif du minuteur 9. Plaque de cuisson pour sandwichs 4. Poignée 10. Plaque de cuisson grill 5. Verrouillage du couvercle 11.
  • Seite 18: Nettoyage Et Rangement

    Remarque : Une légère odeur ou fumée peut se dégager lors de la première utilisation - cela est normal et sans danger. Veillez à bien aérer la pièce. 6. Ouvrez immédiatement le couvercle après la cuisson, retirez les aliments avec précaution, en tenant compte du fait qu’ils sont chauds.
  • Seite 19 DÉPANNAGE Problème Cause possible / Solution Le témoin ne s’allume La prise est-elle bien branchée ? pas, l’appareil ne chauffe Le processus de chauffe est-il terminé ? Vérifiez si un composant est endommagé. Pas de chauffage après Prise correctement insérée ? avoir tourné...
  • Seite 20: Español

    ESPAÑOL Gracias por confiar en LEBENLANG. Mantenemos los más altos estándares de calidad y diseño y esperamos que disfrute de su nuevo producto. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Lea este manual de instrucciones para garantizar un uso eficaz. Si entrega el producto a otra persona, también entregue este manual.
  • Seite 21: Descripción Del Producto

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Retire todos los materiales de embalaje antes del primer uso. • Utilice este aparato sobre una superficie estable, plana y resistente al calor. • Este aparato no debe utilizarse con temporizadores ni sistemas de control remoto externos.
  • Seite 22: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS • Código de producto: LBL2214 • Voltaje: 220-240V~ • Potencia: 750 W • Clase de protección: I • Contenido del paquete: Sandwichera 3 en 1, 3 juegos de placas, manual de instrucciones multilingüe. PUESTA EN MARCHA Preparación 1. Libere el cierre de la tapa y abra la cubierta superior. 2.
  • Seite 23: Limpieza Y Almacenamiento

    TIEMPOS DE COCCIÓN RECOMENDADOS Tipo de placa Alimento Tiempo de cocción Nota Placa de gofres Masa de gofre 6-8 Min Mantener la tapa cerrada, belga añadir +1–2 min si la masa es espesa Placa para Sándwich 4-6 Min Presionar ligeramente, el queso sándwich tostado se derrite uniformemente...
  • Seite 24: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible / Solución El piloto no se enciende, ¿Está bien enchufado? el aparato no calienta ¿Ha finalizado el proceso de calentamiento? Verifique si algún componente está dañado. No se calienta al girar el ¿Está correctamente enchufado? temporizador ¿Hay corriente en el enchufe? Posible defecto –...
  • Seite 25: Italiano

    ITALIANO Grazie per la fiducia riposta in LEBENLANG. Puntiamo ai massimi standard di qualità e design e vi auguriamo tanta soddisfazione con il vostro nuovo prodotto. AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA • Leggere attentamente questo manuale d’uso per garantire un uso corretto. Se si cede il prodotto a terzi, fornire anche questo manuale.
  • Seite 26: Descrizione Del Prodotto

    • Non usare l’apparecchio con timer o sistemi di controllo remoto esterni. • Attenzione: rischio di ustioni! Alcune parti possono diventare molto calde. Toccare solo il manico. • Tenere lontano da materiali infiammabili come tende, carta o asciugamani. • Non utilizzare oggetti metallici per rimuovere residui – rischio di infortunio o cortocircuito.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    DATI TECNICI • Codice prodotto: LBL2214 • Tensione: 220-240V~ • Potenza: 750 W • Classe di protezione: I • Contenuto: Sandwich maker 3-in-1, 3 set di piastre, manuale d’uso multilingua. MESSA IN FUNZIONE Preparazione 1. Sbloccare il coperchio e aprire la parte superiore. 2.
  • Seite 28: Pulizia E Conservazione

    TEMPI DI COTTURA INDICATIVI Tipo di piastra Alimento Tempo di cottura Nota Piastra per waffle Impasto per 6-8 Min Tenere il coperchio chiuso, waffle belgi per impasto denso aggiungere +1–2 min Piastra per Sandwich 4-6 Min Premere leggermente, il sandwich tostato farcito formaggio si scioglie in modo uniforme...
  • Seite 29 Nessun riscaldamento La spina è collegata correttamente? dopo aver girato il timer C’è tensione nella presa? Possibile guasto – contattare il nostro servizio clienti. I sandwich non sono Assicurarsi che l’apparecchio sia completamente preriscaldato. dorati in modo uniforme Emissione di odori Pulire e asciugare accuratamente le piastre.
  • Seite 30: Nederlands

    NEDERLANDS Hartelijk dank voor uw vertrouwen in LEBENLANG. Wij hechten veel waarde aan kwaliteit en design en wensen u veel plezier met uw nieuwe product. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze handleiding zorgvuldig door voor een veilig gebruik. Als u het apparaat aan iemand anders doorgeeft, geef dan ook deze handleiding mee.
  • Seite 31: Productbeschrijving

    • Plaats het apparaat op een stabiel, vlak en hittebestendig oppervlak. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt met een tijdschakelaar of externe afstandsbediening. • Let op: verbrandingsgevaar! Sommige delen kunnen heet worden. Alleen vastpakken aan het handvat. • Houd het apparaat uit de buurt van brandbare materialen zoals gordijnen, papier of handdoeken.
  • Seite 32: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS • Productcode: LBL2214 • Spanning: 220-240V~ • Vermogen: 750 W • Beschermingsklasse: I • Levering omvat: 3-in-1 sandwichmaker, 3 sets bakplaten, meertalige handleiding. INGEBRUIKNAME Voorbereiding 1. Ontgrendel het deksel en open de bovenste behuizing. 2. Kies de gewenste bakplaat (alleen wisselen wanneer afgekoeld!). 3.
  • Seite 33: Reiniging En Opslag

    AANBEVOLEN BAKTIJDEN Plaattype Voedsel Baktijd Opmerking Wafelplaat Belgisch 6-8 Min Deksel gesloten houden, voeg wafelbeslag +1–2 min toe bij dik beslag Sandwichplaat Gevuld tosti- 4-6 Min Licht aandrukken, kaas smelt sandwich gelijkmatig Grillplaat Panini (met 6-8 Min Plat aandrukken, bij dikke vulling) vulling iets langer Grillplaat...
  • Seite 34 Geen verwarming na het Is de stekker goed aangesloten? draaien van de timer Zit er spanning op het stopcontact? Mogelijk defect - neem contact op met onze klantenservice. Ongelijkmatig Zorg ervoor dat het apparaat volledig is voorverwarmd. geroosterde sandwiches Geurontwikkeling Reinig en droog de bakplaten grondig.
  • Seite 36 220-240V~ 50/60Hz 750W Designed and engineered by LEBENLANG LEBENLANG GmbH Armand-Peugeot-Straße 1D 51149 Köln/Germany...

Diese Anleitung auch für:

Lbl2214

Inhaltsverzeichnis