Inhaltszusammenfassung für Lincoln SKF FlowMaster II
Seite 1
User manual FlowMaster II rotary-driven electric pump, 24 V Caterpillar models 481-9860 (60 lbs) and 600-9659 (90 lbs), series B * Date of issue January 2025 Form number 404694 Version...
RA404752.CAT I, the undersigned of Lincoln Industrial Corporation, do hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms to the requirements of the above directives and harmonized standards at the time of placing the above product on the market.
RA404752.CAT I, the undersigned of Lincoln Industrial Corporation, hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms with all requirements of the U.K. legislation Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 No. 1597 by the time of placing it on the market.
CLP regulation (EG 1272/2008) or technician. Contact a damaged parts. HCS 29 CFR 1910.1200 marked with Lincoln service center for more • Always read and follow the GHS01, GHS06 and GHS08 hazard information. manufacturer’s recommendations...
Table 1 * Description Product specifications FlowMaster II rotary-driven electric Description Model 481-9860 Model 600-9659 pump is a pumping unit designed to operate a Centro-Matic lubrication system. Unit includes a vent valve to Supply voltage 24 V 24 V Ambient operating –40 to 150 °F –40 to 150 °F relieve line pressure to recharge...
Appropriate use Maintenance and WARNING Do not operate pump without safety repair • The pump on these units is unloader installed. exclusively designed to pump and Do not plug outlet of safety dispense lubricants using 24 V unloader. Plugging safety unloader General maintenance power.
Outlet check service Follower Refer to Fig. 3. Pump will not build up Service may be necessary if follower sufficient lubricant pressure if outlet foam appears to be damaged or does check (5) is fouled. Foreign material not wipe sides of container effectively. may lodge beneath check ball (48) or between check disc (44) and seat of Disconnect electric supply from pump.
Bare pump assembly NOTE Level sensor (8) consists of a normally Refer to operation manual 404752 for open dry-contact switch at top and a bare pump assembly. series of reed switches below. Switch at top is used for a full indicator light or alarm.
Table 2 Troubleshooting chart Condition Possible cause Corrective action Pump does not operate. No electrical power to pump. Turn on or connect 24 V power. Motor relay failure. Replace relay. Motor overheated. Turn power off for 10 minutes and restart. Motor tripped out on locked rotor protection.
Table 3 Service part Item Description Quantity Part number Item Description Quantity Part number Extension tube 276853 Bushing, 1 NPTF x NPTF external 276861 Hose 272711 Electric vent valve, 24 V 454-9804 Adapter 12989 Elbow, ORFS x NPTF external 276858 Adapter 12213 Cap,...
Benutzerhandbuch 24-V -Elektropumpe FlowMaster II mit Umlaufantrieb Modell 481-9860 (60 lbs) und 600-9659 (90 lbs), serie B *– marke Caterpillar Ausgabedatum Januar 2025 Formularnummer 404694 Version...
Seite 17
Inhalt Konformitätserklärung * ..........Sicherheit * .
Flüssigkeiten - Gemeinsame Sicherheitsanforderungen. Richtlinie 2014/30/EU zur elektro- magnetischen Verträglichkeit (EMC) Ich, der unterzeichnete Vertreter der Lincoln Industrial Corporation, erkläre hiermit, dass die oben genannte Maschine bei bestimmungsgemäßem Gebrauch die Anforderungen der oben genannten harmonisierten Normen erfüllt. ___________________________________ Robert Collins Technischer Compliance-Manager St.
Sicherheitssignale Sicherheit * Die Montage darf ausschließlich von Personen bedient, gewartet und HINWEIS repariert werden, die mit dieser Deren Hinweise enthalten nützliche Anleitung vertraut sind. Tipps und Empfehlungen sowie Dieses Gerät erzeugt einen hohen Informationen für einen effizienten Druck. Beim Betrieb des Geräts ist und störungsfreien Betrieb.
Seite 20
äußeren auseinandergebaut werden. Für Bedingungen angelegte nähere Informationen wenden Sie Schutzausrüstungen wie sich bitte an ein Staubmasken, rutschsichere Lincoln-Kundendienstzentrum. WARNUNG Vor dem Trennen der Arbeitsschuhe, Helme und Bei Nichtbeachtung kann es zu hydraulischen und Gehörschutz reduzieren das Auftreten leichten Verletzungen kommen.
Tabelle 1 * Beschreibung Produktdaten Das Modell ist eine Pumpe für den Betrieb Beschreibung Modell 481-9860 Modell 600-9659 von Centro-Matic Schmiersystemen. Sie beinhalten ein Entlüftungsventil zum Ablassen des Leitungsdrucks und zum Versorgungsspannung 24 V 24 V Betriebsumgebungstemperatur –40 to 66 °C –40 to 66 °C (–40 to Beschicken der Injektoren.
Niedrigpegelanzeige Pumpeneinbau Systemfehlern Sicherstellen, dass die elektrischen Unter Fehlerbehebung (→ Seite 10) Für Details siehe Bild. 2 und Anschlüsse von der Position der Pumpe aus erfahren Sie, wo Sie nach Problemen Bild. IPB 2 (→ Seite 13). Wenn der zugänglich sind. suchen müssen.
Wartung des Auslass 8 Alle Komponenten des Rückschlag- 4 Die Mitläuferbaugruppe (25) aus ventils (44, 45, 46, 48) auf das dem Tank entfernen (38). Rückschlagventils Vorhandensein von Fremdmaterial, 5 Ausgetretenes Schmierfett von der Wenn das Auslassrückschlagventil (5) Riefen und/oder auf andere Schäden Folgeplattenbaugruppe (35) verschmutzt ist, kann die Pumpe keinen inspizieren, die im Innern zu...
Basispumpen-Baugruppe HINWEIS Der Fettstandsensor (8) besteht aus Informationen zur bloßen einem Trockenkontakt-Schließer Pumpenbaugruppe finden Sie im (oben) und einer Reihe von Handbuch 404752. Reedschaltern (darunter). Der Schließer oben reguliert eine Anzeigeleuchte bzw. einen Alarm bei maximalem Fettpegel. Die Reedschalter regulieren eine Füllstandsanzeige, die den Füllstand im Tank angibt.
Tabelle 2 Fehlerbehebung Zustand Mögliche Ursach Korrekturmaßnahme Pumpe läuft nicht Keine Stromzufuhr zur Pumpe. Stromzufuhr zur Pumpe einschalten oder anschließen 24 V Motorrelais-Störung. Relais austauschen. Motor überhitzt. Pumpe 10 Minuten lang aus- und dann wieder einschalten. Motorschutzschalter ausgelöst, Rotor gesperrt. Hochdruck ablassen oder Ursache der gesperrten Pumpe beseitigen.
Bild. IPB 2 Aufschlüsselung der Einzelteile Fortsetzung 34, 35 481-9860 and 600-9659 * 481-9860 * Drehmoment von 12 bis 13.5 Nm (30 bis 35 ft-lbf). * Zeigt eine Änderung an.
Seite 31
Manual de usuario Bomba eléctrica giratoria FlowMaster II de 24 V Modelo 481-9860 (60 lbs) y 600-9659 (90 lbs), serie B * de marca Caterpillar enero 2025 Fecha de emisión Número de formulario 404694 Versión...
Seite 32
Contenido Declaración de conformidad * ..........Seguridad * .
Directiva de Compatibilidad seguridad. Electromagnética 2014/30/EU (EMC) Yo, el abajo firmante de Lincoln Industrial Corporation, por la presente declaro que el equipo especificado anteriormente, en su uso previsto, cumple con los requisitos de las normas armonizadas anteriores. ___________________________________ Robert Collins Gerente de cumplimiento de normas técnicas...
Seguridad * Señales de seguridad El montaje debe ser operada, mantenida y reparada exclusivamente NOTA por personas familiarizadas con las Hace hincapié en recomendaciones instrucciones de operación. útiles así como en información para Este equipo produce una presión alta. una operación eficiente y sin Se debe tener mucho cuidado al operar problemas.
Seite 35
Comuníquese parte 2-5 de la norma CLP durante el mismo. con un centro de servicio de Lincoln (EG 1272/2008) o HCS 29 CFR De no cumplir con esto se podrían para obtener más información. 1910.1200 marcada con los producir lesiones personales graves o El incumplimiento podría resultar...
Descripción Tabla 1 * Especificaciones del producto El modelo es una unidad de bombeo Descripción Modelo 481-9860 Modelo 600-9659 diseñada para operar un sistema de lubricación Centro–Matic. El modelo 481-9860 * es el mismo con la Tensión de alimentación 24 V 24 V Temperatura de operación ambiente –40 to 66 °C...
Instalación de la después del llenado, ya que los ADVERTENCIA lubricantes atraerán polvo. No lo haga funcionar sin bomba • Mantenga los lubricantes limpios y descargador de seguridad. sin polvo ni residuos. De no cumplir con esto se pueden Coloque la unidad en el lugar apropiado producir lesiones personales o la asegurándose de que las conexiones...
Servicio de la válvula de 9 Si hay materias extrañas presentes, 9 Quite la placa de arrastre con retención de salida limpie los componentes y vuélvalos pesas (58) y la gomaespuma del a montar. Asegúrese de reemplazar seguidor (56). siempre las juntas (43 y 47) siempre 10 Quite y reemplace la gomaespuma La bomba no aumentará...
Conjunto de bomba sin NOTA accesorios El sensor de nivel (8) consta de un interruptor de contactos secos Consulte en el manual 404752 el normalmente abiertos en la parte conjunto de bomba sin accesorios. superior y una serie de interruptores de láminas abajo.
Tabla 2 Resolución de problemas Condición Causa posible Acción correctora La bomba no funciona. No llega energía eléctrica a la bomba. Encienda o conecte 24 V el suministro eléctrico a la bomba. Falla del relé del motor. Reemplace el relé. Motor recalentado.
Fig. IPB 2 Desglose de piezas ilustradas (continuación) 34, 35 481-9860 and 600-9659 * 481-9860 * Apriete a un par de 12 a 13.5Nm (30 a 35 lbf-pie). * Indica cambio.
Seite 46
Manuel de l’Utilisateur Pompe électrique rotative FlowMaster II, 24 V Modèle 481-9860 (60 lbs) et 600-9659 (90 lbs) de marque Caterpillar, série B * Date d`Emission janvier 2025 Numéro de formulaire 404694 Version...
Seite 47
Matières Sécurité * ..............Signaux de sécurité...
– Code de test de bruit – Niveaux de précision 2 et 3. Je, de Lincoln Industrial Corporation, déclare par la présente que l’équipement spécifié ci-dessus est, dans son utilisation prévue, conforme aux exigences des normes harmonisées susmentionnées. ___________________________________ Robert Collins Responsable Conformité...
Signaux de sécurité Sécurité * L’ensemble doit être installé, entretenu et réparé exclusivement par des REMARQUE personnes qui connaissent bien les Met l’accent sur des conseils et instructions. recommandations utiles ainsi que sur Cet équipement génère une haute les informations pour un pression.
Seite 50
HP. Le S’adresser au centre de services de Le non-respect des directives peut non-respect des directives peut Lincoln pour obtenir de entraîner la mort ou des blessures entraîner des lésions corporelles l’information supplémentaire. physiques graves.
Tableau 1 * Description Caractéristiques du produit Le modèle est une unité de pompage Description Modèle 481-9860 Modèle 600-9659 conçue pour faire fonctionner un système de lubrification Centro-Matic. Le modèle 481-9860 * est le même, sauf Tension d’alimentation 24 V 24 V Température ambiante de –40 to 66 °C...
Installer la pompe • Nettoyer l’entourage de l’orifice de AVERTISSEMENT remplissage et son entourage après le Ne pas faire fonctionner sans valve Mettre la pompe à son emplacement plein, la graisse attirant la poussière. de décharge de sécurité. approximatif, en veillant à ce que les Ne pas boucher l’orifice de sortie de raccordements électriques soient la valve de décharge de sécurité.
5 Tenir le bouchon de l’indicateur (76) avec 8 Inspecter tous les composants du 5 Essuyer l’excédent de graisse pour une clé et retirer l’écrou de l’indicateur (73). clapet (44, 45, 46, 48) pour y dégager l’accès aux huit boulons qui 6 Retirer et remplacer le joint torique (74).
Pompe nue REMARQUE Le capteur de niveau (8) comprend un Se reporter au manuel 404752 pour commutateur à contact sec l’ensemble pompe nue. normalement ouvert situé dans le haut et une série de commutateurs à lames dans le bas. Le commutateur dans le haut est utilisé...
Tableau 2 Dépannage Situation Cause possible Mesures correctrices La pompe ne marche pas. Pompe hors tension. Ouvrir ou raccorder 24 V l’alimentation électrique de la pompe. Défaillance du relais de moteur. Remplacer le relais. Surchauffe du moteur. Mettre hors tension pendant 10 minutes et remettre en marche.
Fig. IPB 2 Descomposición de piezas ilustradas (continuación) 34, 35 481-9860 and 600-9659 * 481-9860 * Couple de 9 à 10 ft-lbf (12 à 13.5 Nm). * Indique un changement.