INHOUD DEELI: ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN Veiligheidsinstructies Aanbevelingen Het apparaat inschakelen DEEL2: BEDIENING HET APPARAAT Instelling van de thermostaat Visuele indicator vriesvakdeur DEEL3: HET BEWAREN VAN VOEDSEL IN HET APPARAAT Koelkastgedeelte Vriezergedeelte DEEL4: SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Ontdooien Vervangen lamp DEEL5: VOOR U UW SERVICEDIENST...
VOOR U HET APPARAAT GEBRUIK NEEMT DEEL Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren in te schakelen. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor een foutieve installatie of gebruik van het apparaat. WAARSCHUWING: houdt ventilatie-openingen in het apparaat open en •...
Leg geen glazen- of metalen flessen met vloeistof in de vriezer (zeker geen koolzuurhoudende vloeistoffen) omdat deze kunnen barsten tijdens het bevriezen. Raak de koelleidingen in de vriezer niet aan. Zeker met natte handen moet u oppassen dat de huid niet vastvriest aan de koelleiding. Eet ijs niet direct nadat het uit de vriezer gehaald is.
BEDIENING APPARAAT DEEL Thermosbat instelling De thermostaat regelt automatisch de temperatuur van het koel- en vriesgedeelte. Door de knop te verdraaien van positie 1 tot 5 kan een koudere temperatuur verkregen worden. In de O" stand is de thermostaat uitgeschakeld en is er geen koeljng. •...
Seite 6
The "Deur Open" indicator op de sluiting van de vriesvakdeur geeft aan of de deur goed gesloten is. AIs de rode indicator zichtbaar is, is de deur niet goed gesloten. AIs de rode indicator niet zichtbaar is, is de deur goed gesloten. Let er op dat de vriesvakdeur altijd goed gesloten...
DEEL LEVENSMIDDELEN BEWAREN Koelgedeelte Igedeelte wor t gebruikt om vers voedse enige dagen te aren. Leg geen voedsel direct tegen de achterwand van het koelgedeelte. Laat enige ruimte tussen de diverse levensmiddelen om zo luchtcirculatie mogelijk te maken. Plaats geen warm voedsel of dampende vloeistoffen in de koelkast. Dek voedsel altijd (luchtdicht) 0m overmatige vocht- en ijsvorming te voorkomen moeten flessen en kannen altijd...
SCHOONMAKEN ONDERHOUD DEEL Maak het apparaat spanningloos voordat u het schoonmaakt. Giet geen water over het apparaat. Het koelgedeelte kan worden gereinigd met een normaal, niet agressief schoonmaakmiddel en handwarm water. Maak de accessoires separaat schoon met een schoonmaakmiddel en water. Plaats deze delen niet in...
Ontdooien van het vriesvak (indien aanwezig): WAARSCHUWING: Gebruik nooit scherpe metalen gereedschappen als hulp bij het ontdooien. Deze kunnen de wanden en de koelleidingen in het vriesvak onherstelbaa beschadigen. Na enige tijd zal er enige ijsvorming ontstaan in het vriesvak. Dit ijs moet periodiek worden verwijderd.
VOOR U UW SERVICEDIENST BELT DEEL Als uw koelkast niet goed werkt, is er wellicht sprake van een probleem dat u zelf eenvoudig kunt oplossen. Controleer a.u.b. het volgende. Het apparaat werkt niet, controleer • Er een stroomstoring • De steker goed in de wandcontactdoos zit; •...
ONDERDELEN HET APPARAAT 1) KOELKAST LEGBORD 2) AFDEKKING GROENTELA (VEILIGHEIDSGLAS) 3) GROENTELADE 4) LINKER&RECHTER VOETJE 5) THERMOSTAATHUIS 7) EIERREKJE 8) FLESSENHOUDER 9) MIDDELSTE DEURVAK 10) BOTERVAK 11) KLEP VAN BOTERVAK 12) PLASTIC 13) BAKJE VOOR IJSKLONTJES NIET ALLE MODELLEN. ALLEEN MODELLEN VRIESVAK.
Seite 12
ENKELDEUR KOELKAST MET VRIESVAK (HOOGTE: 87,5 cm) ENKELDEUR KOELKAST ZONDER VRIESVAK (HOOGTE: 87,5 cm)
Seite 13
ENKELDEUR KOELKAST MET VRIESVAK (HOOGTE:102 ENKELDEUR KOELKAST ZONDER VRIESVAK (HOOGTE:102...
Seite 14
122 cm) ENKELDEUR KOELKAST ZONDER VRIESVAK (HOOGTE: 122 cm)
Seite 15
BUILT-IN SINGLE DOOR REFRIGERATOR LARDER DOUBLE DOOR REFRIGERATOR INSTRUCTION BOOKLET...
Seite 16
CONTENTS PART 1: BEFORE USING APPLIANCE Safety Instructions • Recommendations • Switching On the Appliance PART 2: HOW TO OPERATE APPLIANCE Thermostat Setting Indicator PART 3: FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • Freezer Compartment PART 4: CLEANING MAINTENANCE Defrosting Replacing the Light Bulb PART...
BEFORE USING APPLIANCE PART Safety Instructions Please read this booklet thoroughly before installing and switching on the appliance. The manufacturer assumes no responsibility for incorrect installation and usage. WARNING: Keep ventilation openings in appliance enclosure on in structure for building in, dear of obstruction. If this appliance is to replace an old one equipped with a lock, break or remove the •...
Do not place bottles (glass or tin) containing liquids (especially sparkling liquids) into the freezer as they could cause the bottle to burst during freezing. Do not touch the cooling surfaces while the appliance operates, especially with wet hands, because the skin may stick to cold surfaces. Do not eat ice, which has just been removed from tle freezer.
TO OPERATE APPLIANCE PART Thermostat Settin • Thermostat automatically regulates üle inside temperature of the refrigerator compartment and freezer compartment. By rotating tie knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. The " O " position shows thermostat is closed and no cooling is available. For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob between minimum and medium position (1-3).
The "Door Open" ndicator on the lock slide indicates whether the door is closed properly or not. If Wie red indicator is visible, door is still open. If the red indicator is invisible, the door is properly dosed. Obsewe Miat the freezer door should always be kept dosed This w •...
FOOD STORAGE APPLIANCE PART Refrigerator Compartment Refrigerator compartment is used for storing fresh food for few days. Do not place food in direct contact with rear wall of the refrigerator compartment. Leave some space around food to allow circulation of air. Do not place hot food or evaporating liquid in the refrigerator.
CLEANING MAINTENANCE PART Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. Do not pour water over the appliance. The refrigerator compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water Clean the accessories separately with soap and water. Do not put them in the dishwasher.
Defrosting the Freezer Compartment (if available): WARNING: Never use sharp metal tools, unless recommended by manufacturer, this operation as they can damage the refrigeration circuit. After a period of time, frost will build up in certain areas in the freezer compartment. The frost, accumulated in the freezer compartrnent, should be removed periodically (use the plastic scraper if available).
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE PART If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following. The appliance does not operate, Check if; • There is a power failure, • The mains plug is not properly plugged in, or is loose •...
Seite 25
PART PARTS OF NE APPLIANCE AND n-IE COMPART4ENTS 1) REFRIGERATOR SHELF 7) EGG SHELF 2) CRISPER COVER(SAFETY GLASS) 8) BOTTLE SHELF 3) CRISPER 9) MIDDLE SHELF 4) LEFT&RIGHT FEET 10) BUTTER SHELF 5) THERMOSTAT 11) BUTTER SHELF COVER 6) FREEZER 12) PLASTIC ONLY SOME...
Seite 26
SINGLE DOOR REFRIGERATOR (HEIGHT: 87,5 cm) SINGLE DOOR LARDER (HEIGHT: 87,5 cm)
Seite 27
SINGLE DOOR REFRIGERATOR (HEIGHT: 102 an) SINGLE DOOR LARDER (HEIGHT: 102 cm)
Seite 28
(wo zzt :1H913H) uaauv•m zooa 319NIS uooa...
Seite 29
Bedienungsanleitung Einbaugeräte Kühlen...
INHALT Teil 1: VOR INBETRIEBNAHME DES GEÜTES • Sicherheitsvorschriften • Empfehlungen Einschalten des Gerätes Teil 2: BEDIENUNG DES GERÄTES Einstellung des Thermostates Anzeige Teil 3: LAGERUNG VON LEBENSMITTELN 1M GERÄT Kühlfach Gefrierfach Teil 4: REINIGUNG PFLEGE Abtauen Auswechseln der Glühlampe Teil 5: BEVOR SIE IHREN...
Seite 31
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÅTES • SicherheiGvorschriften Bitte lesen Sie diese Anleitung gründlich, bevor Sie das Gerät installieren • einschalten. Der Hersteller übernimmt für unsachgemäße Installation und falschen Gebrauch keine Verantwortung. Achtung: Die LüRungsschIiüe am Einbaugehälse müssen frei sein. • Ersetzt dieæs Gerät eines mit einem Schloss", z•ffernen Sie dieses aus •...
Seite 32
Legen Sie keine mit Flüssigkeit (speziell sprudelnde Flüssigkeiten) gefüllten Flaschen (Glas Oder Dosen) in das Gefrierfach, weil die Flaschen beim Gefriera•l zerplatzen könntÜ1. Berühren Sie die Kühloberflächen nicht, während das Gerät eingeschaltet ist, besonders nicht mit • nassen Händen, weil die Haut an den kaltdl Flächen kleben bleiben könnte. Essen Sie kein Eis, das gerade aus dem Gefrierfach entfernt wurde.
BEDIENUNG DES GERÄTES ei12•. Einstellung des Thermostates Der Thermostat reguliert automatisch die Innentemperatur des Kühl- und Gefrierfaches. Durch Drehen • des Knopfes von Position 1 nach 5, könnerl Sie kältere Ternperaturen erzielen. Die Position „O" bedeutet, dass das Thermostat ausgeschaltet ist und dass nicht gekühlt werden kann. •...
Seite 34
Die „Tür offm"-Anzeige *lbs zeÉt an, 0b dk Tür ri&1tÉ vas&lbsm ode nÜTt. • Anmlge ddtbar 1st, Ture nodi die roe Anniøe nidit sietbar ist, die Türe vasetlo—at. • Beadten Sle, da— die Tore dB GeMefad•æ Immz gut verschlosen Wird dæ Auftauen der I-Öermlittel im Gériafach verhir&t;...
Seite 35
LAGERUNG VON LEBENSMITTELN 1M GERÄT Kühlfach Das Kühlfach Wird benu&t, um frische Lebensmittel für einige Tage zu lagern. • Platzieren Sie Ihre Lebensmittel so, dass sie die Rückwand des Kühlfaches nicht berühren. Lassen Sie zwischen den Lebensmitteln etwas Freiraum, damit die Luft zirkulieren kann.
Seite 36
, REINIGUNG PFLEGE Ziehen Sie den Stecker vor Reinigung dæ Ge•ätz. Schütten Sie kein Wasser über das Gerät. Das Kühlfach sollte regelmäßig mit einer Lösung aus • Natriumhydrogencarbonat und handwarmem Wasser gereinigt werden. Die Zubehörteile können mit Spülmittel Wasser gereinigt werden. Bitte •...
Abtauen des Gefrierfaches (falls vorhanden): Achtung: Benutzen Sie niemals scharfe Metallgegenstände für diesen Vorgang, da sie den Kühlkreislauf beschädigen können, außer es Wird vom Hersteller empfohlen. Nach einer gewissen Zeit Wird sich Eis in bstimmten Bereichen des Gefrierfachß bilden. Es sollte regelmäßig entfernt werden (benutzen Sie den Plastikschaber,falls vorhanden).
BEVOR SIE IHREN KUNDENSERVICE ANRUFEN Sollte Ihr Kühlschrank nicht richtig funktionieren, kann es durchaus nur an einer Kleinigkeit liegen, deshalb überprüfen Sie Folgendes: Das Gerät funktioniert nicht Prüfen Sie, 0b • es sich um einen Stromausfall handelt • der Netzstecker nicht richtig eingesteckt Oder locker ist •...
Seite 42
EINTÜRIGER (HÖHE: 122 cm) EINTÜRIGRVOLLRAUMKÜHLSCHRANK (HÖHE: 122 an)
Seite 43
NOTICE REFRIGERATEUR REFRIGERATEUR / CONGELATEUR ENCASTRABLE...
Seite 44
TABLE DES MATIÉRES PARTIE 1 : AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Instructions de sécurité Recommandations Mise en marche de Pappareil PARTIE 2 : COMMENT UTILISER L'APPAREIL Réglagedu Thermostat Indicateur de température PARTIE 3 : GARDER LES ALIMENTS DANS L'APPAREIL Compartimentdu réfrigérateur Compartiment du congélateur PARTIE 4 : NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dégivrer...
PARTIEI AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Lisez attentivement ce livre avant d'lnstaller et de mettre en marche l'apparell. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour une mauvaise installation et utilisation. ATTENTION : Ne bloquez pas les ouvertures situées dans l'appareil. Si cet appareilremplaceun vieil appareiléquipéd'un verrouillage,cassezou retirezle verrouillage comme mesure de sécurité...
Ne placez pas des bouteilles (en verre ou étain) avec des liquides (en particulier des liquides qui giclent) dans le congélateur parce que la bouteille peut exploser pendant la congélation. Ne touchez pas Ies surfaces de refroidissement Iors du fonctionnement de I'appareil, en particulier avec Ies mains mouillées, car Ia peau peut rester collée aux surfaces froides.
PARTIE COMMENT UTILISER L'APPAREIL Réqlaqe du Thermostat Le thermostat regle automatiquement Ia température intérieure du compartiment du réfrigérateur et du compartiment du congélateur. En toumant le bouton de la position 1 å 5, vous pouvez obtenir des températures plus froides. La position ' O "...
Indicateur " PorteOuvertel"(Pourréfrigérateur d 'uneporteavecconqélateur' L'indicateur "Porte Ouverte" du cöté du verrou indique si Ia porte est fermée correctement ou non. Si l'indicateur rouge s'allume, la porte est encore ouverte. Si I'indicateur rouge ne s'allume pas, la porte est fermée correctement. Vérifiez si la porte du congélateur est fermée correctement.
PARTIE GARDER LES ALIMENTS DANS L'APPAREIL Compartiment du réfriqérateur Le compartiment du réfrigérateur est utilisé pour garder Ies aliments frais pendant quelques jours. Ne placez pas Ies aliments en contact direct avec Ia paroi arriére du compartiment du réfrigérateur. Laissez un peu d'espace entre Ies aliments afin de permettre Ia circulation de I'air. Ne placez pas des aliments chauds ou des liquides qui s'évaporent dans le réfrigérateur.
PARTIE 4. NEITOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l'appareil la prise courant avant nettoyage. Ne versez pas dieau sur l'appareil. Le compartiment du réfrigérateur doit étre nettoyé périodiquement avec une solution de bicarbonate de soude et de l'eau tiéde. Nettoyez les accessoires séparément avec de ['eau et du savon. Ne Ies placez pas dans Ie lave-vaisselle.
Déglvrage du compartiment du congélateur (si nécessaire) : ATTENTION : N'utilisez jamais des outils pointus en métal, ä moins que ce soit recommandé le fabricant, pour cette opération, parce qu'ils peuvent endommagés le circuit de réfrigération. Apres un certain temps, du gel se formera dans certains endroits du congélateur. Le gel, accumulé...
PARTIE 5. AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÉS-VENTE Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, il doit y avoir un petit probléme c'est pourquoi vous devez faire les vérifications suivantes. L'apparell ne fonctionne pas, vérifiez si ; • II ya une coupure de courant, La prise n'est pas correctement branchée, ou est détachée •...
PARTIE PARTIES DE L'APPAREIL ET LES COMPARTMENTS ÉTAGÉRE DIJ RÉFRIGÉRATEUR COUVERCLE DU BAC Å LÉGUMES (VERRE DE SÉCURITÉ) BAC Å LÉGUMES PIÉDS GAUCHE&DROIT BOTTE DU THERMOSTAT COMPARTMENT ÉTAGÉRE POUR LES OEUFS ÉTAGÉRE POUR LES BOUTEILLES ÉTAGÉRE DIJ MILIEU 10) ÉTAGÉREPOURLE BEURRE 11) COUVERCLE DE L'ÉTAGÉRE POUR LE BEURRE 12) RACLOIR EN 13) BAC A GLACONS...
Seite 54
RÉFRIGÉRATEUR D'UNE PORTE (HAUTEUR : 87,5 cm) GARDE-MANGER D'UNE PORTE (HAUTEUR : 87,5 cm)
Seite 55
RÉFRIGÉRATEUR A UNE PORTE (HAUTEUR: 102 CM) GARDE-MANGERÄ UNE PORTE(HAUTEUR: 102 CM)
Seite 56
RÉFRIGÉRATEUR D'UNE PORTE (HAUTEUR : 122 cm)