Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
FOG BLASTER 1500 RGB
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mac Mah FOG BLASTER 1500 RGB

  • Seite 1 FOG BLASTER 1500 RGB USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION...
  • Seite 2 FOG BLASTER 1500 RGB SOMMAIRE - SUMMARY GENERAL INFORMATION INFORMACIÓN GENERAL ........................................SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: ..........................III. MAINTENANCE III. MANTENIMIENTO ..........................................................................FEATURES CARACTERÍSTICAS ............................................................................. SETTINGS CONFIGURACIÓN ..................................................................................INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMAZIONI GENERALI .................................
  • Seite 3: General Information

    FOG BLASTER 1500 RGB GENERAL INFORMATION Thank you for choosing our Fog Blaster 1500 RGB. Each device has been tested and shipped in perfect working order. Please check the carton for damage. If it is, make sure that the light set and all the hardware are intact.
  • Seite 4 FOG BLASTER 1500 RGB to repair it yourself, as unqualified intervention may cause damage. Contact an authorised service centre and use only identical spare parts. DO NOT TOUCH ANY wires during operation, as high voltage could cause an electric shock.
  • Seite 5 FOG BLASTER 1500 RGB D 5m TRUEONE seetronic power cable D Packaging dimensions : 730 x 300 x 170mm D Net weight: 5kg D Complies with CE standards D Gross weight: 5.7kg D IP20 protection standard D Product dimensions : 680 x 275 x 110mm V.
  • Seite 6: Informations Générales

    FOG BLASTER 1500 RGB INFORMATIONS GÉNÉRALES Merci d’avoir choisi notre canon à fumée : Fog Blaster 1500 RGB. Chaque appareil a été testé et expédié en parfait état de fonctionnement. Vérifiez que le carton n’est pas endommagé. Si c’est le cas, assurez-vous que le jeu de lumière et tout le matériel sont intacts.
  • Seite 7 FOG BLASTER 1500 RGB La température de surface de l’appareil peut atteindre 85°C. NE TOUCHEZ PAS le boîtier à mains nues pendant son fonctionnement. Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le manipuler, le ranger ou le nettoyer.
  • Seite 8 FOG BLASTER 1500 RGB D Support pour table inclus D Volume du réservoir : 0,3 L D Temps de préchauffage : env. 5 min D Tension de fonctionnement : 220-240 VAC / 50-60 Hz D Couleur des LED de la buse : RGB...
  • Seite 9 FOG BLASTER 1500 RGB D CC05 : Lumière rouge + lumière bleue D OC01 : Effet bande lumineuse latérale, plage de réglage 0-8 D CC06 : Lumière verte + lumière bleue D OC00 : Pas de lumière D CC07 : Rouge + vert + bleu...
  • Seite 10: Allgemeine Informationen

    FOG BLASTER 1500 RGB ALLGEMEINE INFORMATIONEN Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Nebelmaschine Fog Blaster 1500 RGB entschieden haben. Jedes Gerät wurde getestet und in einwandfreiem Zustand versandt. Bitte überprüfen Sie den Karton auf Beschädigungen. Ist dies der Fall, vergewissern Sie sich, dass die Lichtanlage und das gesamte Zubehör unbeschädigt sind.
  • Seite 11: Wartung

    FOG BLASTER 1500 RGB Achten Sie darauf, dass sich während des Betriebs keine brennbaren Materialien in der Nähe des Geräts befinden, da Brandgefahr besteht. Verwenden Sie zur Befestigung dieses Geräts ein Sicherheitskabel (Schlinge). Heben Sie das Gerät NICHT an der Oberseite, sondern immer an der Unterseite.
  • Seite 12: Eigenschaften

    FOG BLASTER 1500 RGB IV. EIGENSCHAFTEN D Rauchkanone mit RGB-LEDs D Maximale Rauchleistung: ca. 700 m³/min D Farbe der Lichtstreifen auf beiden Seiten: D Maximale Dauerbetriebszeit (bei 100 % Leistung): ca. 20 bis 30 Sekunden D Gesamtleistung: 1.500 W D Tankvolumen: 0,3 l D Maximale Sprühweite: ca.
  • Seite 13 FOG BLASTER 1500 RGB Funktionsdetails: D -UP-: Das Gerät wird aufgeheizt. D CS01: Blinkgeschwindigkeit des vorderen Lichts, Einstellbereich 0-10 D - - - - : Das Gerät hat den Aufheizvorgang abgeschlossen und ist in den Standby- D Hinweis: Diese Funktion ist nur wirksam, Modus gewechselt.
  • Seite 14: Información General

    FOG BLASTER 1500 RGB INFORMACIÓN GENERAL Gracias por elegir nuestra máquina de humo: Fog Blaster 1500 RGB. Cada dispositivo ha sido probado y enviado en perfecto estado de funcionamiento. Compruebe que la caja no esté dañada. Si lo está, asegúrese de que el juego de luces y todo el material estén intactos. En caso de daños o piezas faltantes, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su distribuidor para...
  • Seite 15: Características

    FOG BLASTER 1500 RGB NO utilice el aparato cuando la temperatura ambiente supere los 40 °C. La temperatura de la superficie del aparato puede alcanzar los 85°C . NO TOQUE la carcasa con las manos desnudas durante su funcionamiento. Apague el aparato y déjelo enfriar durante unos 15 minutos antes de manipularlo, guardarlo o limpiarlo.
  • Seite 16: Configuración

    FOG BLASTER 1500 RGB D Color de los LED de la boquilla: RGB D Tensión de funcionamiento: 220-240 VCA / 50-60 Hz D Potencia total de los LED de la boquilla: 18 W (colores) D Fusible limitador de corriente: 8 A / 250 V...
  • Seite 17 FOG BLASTER 1500 RGB D CC05: Luz roja + luz azul rango de ajuste 0-8 D CC06: Luz verde + luz azul D OC00: Sin luz D CC07: Rojo + verde + azul D OC01: Rojo + blanco D CC08: Cambio de color de la luz...
  • Seite 18: Informazioni Generali

    FOG BLASTER 1500 RGB INFORMAZIONI GENERALI Grazie per aver scelto il nostro generatore di fumo: Fog Blaster 1500 RGB. Ogni dispositivo è stato testato e spedito in perfette condizioni di funzionamento. Verificate che la scatola non sia danneggiata. In caso contrario, assicuratevi che il set di luci e tutto il materiale siano integri. In caso di danni o parti mancanti, contattate il servizio clienti del vostro rivenditore per istruzioni.
  • Seite 19: Caratteristiche

    FOG BLASTER 1500 RGB La temperatura superficiale dell'apparecchio può raggiungere gli 85°C . NON TOCCARE l'involucro con le mani nude durante il funzionamento. Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare per circa 15 minuti prima di maneggiarlo, riporlo o pulirlo. In caso di malfunzionamento grave, spegnere immediatamente l'apparecchio. Non tentare di ripararlo da soli, poiché...
  • Seite 20: Configurazione

    FOG BLASTER 1500 RGB D Colore dei LED dell'ugello: RGB D Tensione di esercizio: 220-240 VAC / 50- 60 Hz D Potenza totale dei LED dell'ugello: 18 W (colori) D Fusibile limitatore di corrente: 8 A / 250 V D Potenza delle strisce luminose su...
  • Seite 21 FOG BLASTER 1500 RGB D CC04: Luce gialla D OC01: Effetto striscia luminosa laterale, intervallo di regolazione 0-8 D CC05: Luce rossa + luce blu D OC00: Nessuna luce D CC06: Luce verde + luce blu D OC01: Rosso + bianco...
  • Seite 22: Algemene Informatie

    FOG BLASTER 1500 RGB ALGEMENE INFORMATIE Bedankt dat u voor onze rookkanon Fog Blaster 1500 RGB hebt gekozen. Elk apparaat is getest en in perfecte staat verzonden. Controleer of de doos niet beschadigd is. Als dit het geval is, controleer dan of de lichtset en alle onderdelen intact zijn.
  • Seite 23 FOG BLASTER 1500 RGB NIET vast bij de kop, maar altijd bij de voet. Gebruik het apparaat NIET bij een omgevingstemperatuur van meer dan 40 °C. De oppervlaktetemperatuur van het apparaat kan oplopen tot 85°C . RAAK de behuizing NIET met blote handen aan tijdens het gebruik. Schakel het apparaat uit en laat het ongeveer 15 minuten afkoelen voordat u het hanteert, opbergt of reinigt.
  • Seite 24 FOG BLASTER 1500 RGB IV. KENMERKEN D Rookkanon uitgerust met RGB-leds D Maximale rookdebiet: ca. 700 m³/min D Kleur van de lichtstrips aan beide zijden: D Maximale continue bedrijfsduur (op 100% vermogen): ongeveer 20 tot 30 seconden D Totaal vermogen: 1500 W...
  • Seite 25 FOG BLASTER 1500 RGB Functies in detail : D -UP-: De machine is aan het opwarmen. D CS01: Knippersnelheid van het voorlicht, instelbereik 0-10 D - - - - : De machine is klaar met opwarmen en staat in stand-by...
  • Seite 26 FOG BLASTER 1500 RGB Mac Mah - MSC Distribution 9 rue Camille Flammarion 91630 Avrainville / FRANCE infos@msc-distribution.com Tel : +33 1 69 34 80 62...

Inhaltsverzeichnis