Seite 1
NL Gebruiksaanwijzing | Droogautomaat FR Notice d'utilisation | Sèche-linge DE Benutzerinformation | Wäschetrockner TR86CBC87 aeg.com\register...
Seite 2
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Table title In ons streven om duurzaam te zijn, reduceren we papieren middelen en verstrekken we online volledige gebruikershandleidingen. Ga naar je volledige gebruikershandleiding op aeg.com/manuals Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie op aeg.com/support...
jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg.
Seite 4
• Het apparaat kan losstaand of onder het aanrecht in de keuken met correcte ruimte worden gemonteerd (raadpleeg de montagebrochure). • Installeer het apparaat niet achter een vergrendelbare deur, een schuifdeur of een deur met een scharnier aan de tegenovergestelde zijde, waardoor de deur van het apparaat niet volledig geopend kan worden.
Seite 5
deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • Overschrijd de maximale belasting van 8,0 kg niet. • Veeg eventuele pluisjes of verpakkingsafval die zich rondom het apparaat hebben opgehoopt, weg. • Laat het apparaat niet lopen zonder het filter. Reinig het pluisfilter voor of na elk gebruik.
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom. Waarschuwing: Brandgevaar / • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd Ontvlambare materialen. schokbestendig stopcontact. • Gebruik geen adapters met meerdere • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. stekkers en verlengkabels.
Seite 7
• Gebruik geen waterstralen en stoom om spanpoelie, steunrol, deuren, het apparaat te reinigen. deurafdichtingen, deurklinken, • Reinig het apparaat met een vochtige deurvergrendelingen en scharnieren; zachte doek. Gebruik alleen neutrale pluisfilters, luchtfilters, plastic schoonmaakmiddelen. Gebruik geen randapparatuur, condenswatertank. De schuurmiddelen, schuursponsjes, termijn kan in uw land langer zijn.
3. SNELHANDLEIDING 3.1 Dagelijks gebruik 1. Druk op de toets Aan/Uit om het apparaat aan te zetten. 3.2 Programma's 2. Gebruik de programmakeuzeknop om een programma te kiezen. 3. Druk op de relevante knop of combinatie van 2 knoppen om een optie te activeren Het laden van de trommel tot de of te deactiveren.
Seite 9
Belading 1) Programma's Eigenschappen / textielsoort Kleding van gemengde stoffen met voorname Synthetica 4,0 kg lijk synthetische vezels, zoals polyester, poly amide, enzovoort Aanbevolen voor veelvoorkomende delicate Fijne was 2,0 kg stoffen, zoals viscose/rayon, acryl en meng sels daarvan. Droogt voorzichtig voor wol die met de machine of met de hand gewassen kan worden.
Belading 1) Programma's Eigenschappen / textielsoort Garandeert een goede droging van de inwen Dekbed 3,0 kg dige delen van enkele of dubbele dekbedden, kussens en gewatteerde dekens. Alleen voor droge kleding Korte lagetemperatuurcyclus die helpt bij het Opfrissen 1,0 kg verwijderen van geurtjes uit een kleine lading kleding.
Seite 11
Aan het einde van elke cyclus verschijnt het • Draadloos thuisnetwerk met ingeschakelde internetverbinding. filter op het display en moet u de symbool • Mobiel apparaat dat is verbonden met het filter reinigen. draadloze netwerk. 1. Open de deur. Trek de filter omhoog. Table title Frequentie 2.412 - 2.472 GHz voor de Euro...
Om de draadloze verbinding uit te Om de draadloze inloggegevens te schakelen, houd je de Start via App knop verwijderen, houd je de Start via App knop ingedrukt totdat je één klik hoort. Het ongeveer 10 seconden ingedrukt totdat je 2 symbool: verschijnt op het display.
Seite 13
5. VERBRUIKSWAARDEN 5.1 Inleiding Table title De gebruikershandleiding rapporteert het EU-energielabel en ecodesign: Reg. (EU) 2023/2534 die verband houdt met de energielabelefficiëntieklassen van A tot G. De QR-code op het energielabel dat bij het apparaat wordt geleverd, biedt een internetkoppeling naar de informatie gerelateerd aan de prestaties van het apparaat in de EU-EPREL-database.
Seite 14
Table title Gecentri Initiële Energiever Doel eind Belasting fugeerd hydra Droogtijd Programma bruik vocht (kg) tatie (u:mm) (kWh) (tpm) 1000 2:59 1,28 1000 2:00 0,72 Dit is het referentieprogramma dat wordt gebruikt om de naleving van de EU-voorschriften voor ecodesign en energie-etikettering te beoordelen, Vo.
6. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation complet sur aeg.com/manuals Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des...
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Seite 18
• L’appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace suffisant est disponible (reportez-vous au livret d’installation). • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté...
Seite 19
son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique. • Ne dépassez pas la charge maximale de 8,0 kg. • Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. • Ne faites pas fonctionner l’appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de Avertissement : Risque d’incendie / l’alimentation secteur. Matières inflammables. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. •...
2.4 Entretien et nettoyage filtres, câbles et fiches, cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, thermostats et capteurs de température, AVERTISSEMENT! mises à jour logicielles (y compris Risque de blessure ou de dommages réinitialisation logicielle), ressorts, matériels. éléments chauffants, fusibles électriques (séparés ou regroupés), poulie de tension, •...
• Retirez le dispositif de verrouillage du rebut des Déchets d'équipements hublot pour empêcher les enfants et les électriques et électroniques (DEEE). animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au 3.
Seite 23
Charge 1) Programmes Propriétés / Type de textile Programme adapté au séchage du linge humi de en coton. Il s’agit du programme le plus ef ficace en termes de consommation d’énergie 8,0 kg pour sécher du linge humide en coton. Le niveau de séchage, non réglable, est défini par défaut sur prêt à...
Seite 24
Charge 1) Programmes Propriétés / Type de textile Sèche et désinfecte vos vêtements et autres articles en maintenant la température au-des sus de 60 °C pendant un certain temps, élimi 5,0 kg nant ainsi 99,9 % des bactéries et des virus Hygiene Remarque : Ce cycle ne doit être utilisé...
3.4 Nettoyage des filtres Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez filtre symbole À la fin de chaque cycle, le recevoir des notifications, surveiller et s’affiche et vous devez nettoyer le filtre. contrôler votre sèche-linge depuis vos 1. Ouvrez la porte. Retirez le filtre. appareils mobiles.
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous s’active. Une fois prêt, le symbole : entendiez un « clic » unique. Le symbole : (Access Point) s’affiche. Access Point est ouvert pendant environ 5 minutes. s’affiche. 4. Configurez notre application sur votre appareil et suivez les instructions pour connecter l’appareil à...
Code d'erreur Cause possible Solution L'alimentation électrique est instable. Si l’appareil affiche EH0, veuillez attendre que l’alimentation secteur soit stable puis appuyez sur Départ. Si l’appareil a interrom pu le cycle sans indication, appuyez sur la touche de démarrage du cycle. Si l’avertis sement se reproduit, vérifiez l’intégrité...
Seite 28
5.3 Conformément au règlement de la Commission (UE) 2023/2533 et au Règlement (UE) 2023/2534. Table title Les valeurs qui suivent ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes perti nentes. Différents paramètres peuvent modifier les données, par exemple : la quantité de linge, le type de linge et les conditions ambiantes.
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Table title In unserem Bestreben, nachhaltig zu sein, reduzieren wir Papierbestände und stellen vollständige Bedienungsanleitungen online zur Verfügung. Greifen Sie auf Ihre vollständige Bedienungsanleitung zu unter aeg.com/manuals. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie unter aeg.com/support.
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Seite 32
• Wenn der Wäschetrockner auf eine Waschmaschine gestellt wird, verwenden Sie die Standfüße. Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule, der bei Ihrem/Ihrer autorisierten Lieferanten/Lieferantin erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden. Lesen Sie sie vor der Installation sorgfältig durch (siehe Bedienungsanleitung des Sets).
Seite 33
• WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • WARNUNG: Die zugänglichen Metalllamellen des Kondensators nicht mit bloßen Händen berühren. Verletzungsgefahr! Tragen Sie Schutzhandschuhe.
• Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer. • WARNUNG: Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
2.3 Gebrauch • Entsorgen Sie beim Reinigen der Filter die Flusen im Mülleimer, um zu verhindern, dass Mikroplastik in das Wassersystem WARNUNG! gelangt. Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von 2.5 Kompressor Schäden am Gerät. WARNUNG! • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt (in Risiko von Schäden am Gerät.
sein. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website. Warnung: Brandgefahr/Gefahr von • Bitte beachten Sie, dass einige dieser Sachschäden und Schäden am Gerät. Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz geliefert werden können und nicht alle und von der Wasserversorgung.
Seite 37
3.2 Programme (Programma's) 3. Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten einer Option die entsprechende Taste oder eine Tastenkombination. 4. Berühren Sie die Taste Start/Pause (/ Das Beladen der Trommel bis zur für die Pauze). jeweiligen Programme angegebenen 5. Das Gerät startet. maximalen Kapazität trägt zur Energieeinsparung bei.
Programme (Program Beladung 1) Eigenschaften / Gewebeart ma's) Bewahrt die Passform empfindlicher maschi nen- und handwaschbarer Seidenkleidung Seide (Zijde) 0,5 kg und minimiert Falten durch schonende Warm luft und sanfte Bewegungen. Trocknet bis zu drei Bettwäsche-Sets gleich zeitig. Minimiert das Verknoten und Verhed Bettwäsche (Beddengoed) 4,5 kg dern großer Wäschestücke und sorgt dafür,...
Empfohlener regelmäßiger Reinigungsplan: Reinigung des Filters Wenn die Anzeige blinkt. Entleeren des Wasserbehälters Wenn die Anzeige blinkt. Reinigen des Kondensators Wenn die Anzeige blinkt. Reinigung der Trommel Alle zwei Monate Reinigen des Bedienfelds und Gehäuses Alle zwei Monate Reinigen der Lüftungsschlitze Alle zwei Monate 3.4 Reinigung des Filters Am Ende eines jeden Programms leuchtet...
Die Wi-Fi-Funktionalität ist als auf dem Display. Access Point ist für etwa Werkseinstellung deaktiviert. 5 Minuten geöffnet. 4. Konfigurieren Sie unsere App auf Ihrem Zur Verbindung des Geräts, um eine ganze Smartgerät und folgen Sie den Reihe von Funktionen und Diensten zu Anweisungen auf dem Display, um das nutzen, benötigen Sie: Gerät mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk zu...
Table title Fehlercode Mögliche Ursache Problembehebung Der Gerätemotor ist überlastet. Das Programm wurde nicht abgeschlossen. Zu viel Wäsche oder Wäsche hat sich in der Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel, Trommel verfangen. stellen Sie das Programm ein und starten Sie es neu.
Anfänglicher Feuchtigkeitsgehalt am Ende der Schleuderphase und gewünschte Endfeuchtigkeit am Ende des Trockenprogramms. Je höher der Schleudergang ist, desto höher ist der Geräuschpegel beim Schleudern, aber umso niedriger ist der anfängliche Feuchtigkeitsgehalt und der Energieverbrauch beim Trocknen der Wä sche. 5.3 Gemäß...
Table title An fängli Ge cher Gewünsch Energiever Last schleu Feuch Trockenzeit te End Programm brauch (kg) dert bei tig (Std:Min) feuchtigkeit (kWh) (U/min) keits gehalt Baumwolle (Kato 1000 4:26 1,92 -3,0 extratrocken Baumwolle (Kato 1000 3:35 1,43 -3,0 extratrocken Baumwolle (Kato...
Seite 44
personenbezogene Daten auf dem Altgerät Abholung des Altgerätes für den Endnutzer zu löschen. kostenlos. Hinweise zum Recycling Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen.
Seite 45
Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung. DEUTSCH...