Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi FT-4000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FT-4000:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Congratulations!
HITACHI Hi-Fi productsarethe proudresultof HITACHIengineering r esearch a nddevelopment andover50
years o f experience inelectronics. Laboratories
Japan.
in choosing t hisfine HITACHI H i-Fiproduct y ouhave demonstrated
your money". With HITACHI products this isnot an idle boast.
KEY TO ILLUSTRATIONS
@ POWERswitch
@ SIGNAL meter
@ TUNING meter
@ MODE (AUTO MUTE ON/MONO)switch
@
NOISE FILTER switch
@ FUNCTION switch
@ TUNING knob
@ FM STEREO indicator
@ Dial pointer
@ FMANTENNAterminal(300ohms& 75 ohms)
Ground
terminal
(GND)
(ji AM ANTENNA terminal
Power supply cord
@ OUTPUT cord
(b FM ANTENNA socket(75 ohms)(ExceptU.S.A.& Canada set)
(j/ VOLTAGESELECTOR (for Asia& LatinAmerican countries)
SAFEGUARD
Electrical energy canperform many useful f unctions. Thisunithasbeen engineered andmanufactured to
assure yourpersonal safety. Improper use canresult i npotential electrical shock orfirehazards. Inorder
not to defeat t he safeguards, observe t hefollowinginstructions f or its installation, useandservicing.
WARNING: TO PREVENTFIREOR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS
TURE.
INSTALLATION
Please bear in mind the following points when installing the FT-4000.
l. Install it in a place out of direct sunlight and away from stoves,etc.
2. Install it in a placewhere ventilation isgood and which is free from moisture and dust.
3. Install the tuner on a stable and vibration-free surface.
FT-4000
AM/FM STEREO T UNER
INSTRUCTION MANUAL
andmajor t esting facilitiesare maintained
APPLIANCE
inTokyo and Toyokawa,
anacute awareness
of "getting thebest f or
TO RAIN
OR MOIS-
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi FT-4000

  • Seite 1 TURE. INSTALLATION Please bear in mind the following points when installing the FT-4000. l. Install it in a place out of direct sunlight and away from stoves,etc. 2. Install it in a placewhere ventilation isgood and which is free from moisture and dust.
  • Seite 2 Quadraturedetection, using IC extensively,hasa wide band coverage and low distortion. 4. Phase-Locked Loop for FM/MPX Circuit PLL-IC,which wasdeveloped by HITACHI, is usedfor FM/MPXcircuits,andhighseparation and low distor- tion are achieved; a lsohigh reliability isachieved asfar asthe effectsof temperature andagingareconcerned. 5. FM Mode/Muting Circuit A Mode/Mutingswitchwhich combines the modechangeover and mutingfunctionsisused.
  • Seite 3: Receiving Broadcasts

    7. A Ceramic Filter, IC in AM Tuner A ceramic filterisemployed intheAMtuner t o obtain high selectivity and AGC characteristics. The exten- Sive useof IC enablesstable receptionto be achieved. 8. Two Extra-Wide Meters anda Large-sized Fly-wheel Tuning knob Twoeasy-to- read meters areused f or signal and tuning.
  • Seite 4 antenna Outdoor Antenna When using this set far from the broadcasting station or at a place where the radio reception adversely affected by ferroconcrete buildings or some other structure, install an oUtdoor antenna. Connect vinyl wire to the AM ANTENNA ter- minal @ on the rear of this set, and install the antenna a short distance from the building.
  • Seite 5: Guide De Fonctionnement

    HITACHI p endant E es 5 0derniéres années dans le domaine de l'électronique. Lesprincipaux laboratoires de recherche etdemontage s ont s itués dans lacapitale, åTokyo, e tåToyokawa ( Japon). Enarrétant v otrechoixsurcetappareil haute-fidélité HITACHI v ous venez d eprendre unedécision j udicieuse, oroportioné...
  • Seite 6 Ie circuit FM/MPX Les PLL-IC (circuits intégrés, boucle å blocage de phase), mis au point par HITACHI, sont utilisés pour les circuits FM/MPX (multiplex), et on atteint ainsi une haute séparation et une faible distorsion; la fiabilité en est excellente ce qui permet de protéger I'appareil contre les variations de températureet de limiter leseffets...
  • Seite 7 RECEPTION DES EMISSIO Antenne FM extérieure 1. Réception des émissionsFM Quand on utilise ce récepteur loin de Ia station (l) Placer l e commutateur defonction @ surla émettrice ou derriere un bétiment en béton armé position FM. 0b Ia force du champ radio est faible, installer une (2) PlacerIe commutateur de MODE @ sur la antenne FM extérieure.
  • Seite 8 Antenne AM extérieure Antenne Quand cet appareil est mis en fonction dans un endroit éloigné de la station émettrice ou dans un endroit ot-I la réception des émissions radio affectée par des immeubles en béton armé ou toute structure similaire, installer une antenne extérieure.
  • Seite 9: Sicherheitsanleitung

    WARNUNG: SETZEN SIE DIESESGERÄTZURVERHÜTUNG VON FEUER-ODERSTROMSCHLAGGEFAHR WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. EINBAU Beim Aufstellen des FT-4000 beachtenSiebitte folgende Punkte: I. DerPlatzdarf keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen (vonÖfen, H eizungen usw.) a usgesetzt sein. 2. DerPlatzmußeineguteLuftventilation haben undfreivonFeuchtigkeit undStaub sein. 3. Die Unterlage für denTunermußstabil und vibrationsfrei s ein.
  • Seite 10: Zur Beachtung

    Wärme wirksam abgeleitet werden kann. (2) Einbau im Horizontalrack (LA-4500) Einbau im Vertikalrack (LA-V4500) PLATTEN- SPIELER (HT.354) PLATTE-N- SPIELER (H T -354) TUNER (FT -4000) TUNER VERSTÄR- (FT-4000) 00000 VERSTÄR- (HA-3500) AUDIO-RACK CASSETTEN- 0000 (L A-4500) (HA-3500) DECK (D.30S/40S) CASSETTEN- DECK SCHALLPLAT. (D-30S/40S)
  • Seite 11 RUNDFUNKEMPFANG UKW-Außenantenne I. Empfang von U KW-Sendungen Wird dieser Tuner entfernt von Sendern bzw. (l) Den Funktionsschalter@aufFM stellen. bei geringer Feldstärke verwendet, so ist eine (2) Betriebsartenschalter@ auf AUTO MUTE Außenantenne erforderlich. Höhe Richtung ON (Q) stellen. UKW-Außenantenne müssen entsprechend In dieser Position Wird Abstimmrauschen eingestellt werden, um optimalen Empfang zu...
  • Seite 12 MW-Außenantenne MW-Antennp Wird dieses Gerät entfernt von Rundfunkstationen Oder in schwierigen Empfangslagen (Stahlbeton- bauten, Berge usvv.•in der Nähe) verwendet,so ist eine Außenantenne anzubringen. Eine isolierte Antennenzuleitung verwenden und diese an den MW-AntennenanschIuß @ an- schließen; die Antenne möglichst nicht in un- mittelbarer Gebäudenähe montieren.
  • Seite 13 Tuning Signal meter meter Ceramic Ceramic filter FM MIX filter ohms 75 ohms IF AMP S902 a, b Mode AM detection trans. : S901a-d Function ferrite Ceramic antenna filter S903,r Constant vol tage Rectifier Muting Power switch Stereo indicator lamp L-OUT R-OUT Printed irrJapan (S)

Inhaltsverzeichnis