Seite 1
TURE. INSTALLATION Please bear in mind the following points when installing the FT-4000. l. Install it in a place out of direct sunlight and away from stoves,etc. 2. Install it in a placewhere ventilation isgood and which is free from moisture and dust.
Seite 2
Quadraturedetection, using IC extensively,hasa wide band coverage and low distortion. 4. Phase-Locked Loop for FM/MPX Circuit PLL-IC,which wasdeveloped by HITACHI, is usedfor FM/MPXcircuits,andhighseparation and low distor- tion are achieved; a lsohigh reliability isachieved asfar asthe effectsof temperature andagingareconcerned. 5. FM Mode/Muting Circuit A Mode/Mutingswitchwhich combines the modechangeover and mutingfunctionsisused.
7. A Ceramic Filter, IC in AM Tuner A ceramic filterisemployed intheAMtuner t o obtain high selectivity and AGC characteristics. The exten- Sive useof IC enablesstable receptionto be achieved. 8. Two Extra-Wide Meters anda Large-sized Fly-wheel Tuning knob Twoeasy-to- read meters areused f or signal and tuning.
Seite 4
antenna Outdoor Antenna When using this set far from the broadcasting station or at a place where the radio reception adversely affected by ferroconcrete buildings or some other structure, install an oUtdoor antenna. Connect vinyl wire to the AM ANTENNA ter- minal @ on the rear of this set, and install the antenna a short distance from the building.
HITACHI p endant E es 5 0derniéres années dans le domaine de l'électronique. Lesprincipaux laboratoires de recherche etdemontage s ont s itués dans lacapitale, åTokyo, e tåToyokawa ( Japon). Enarrétant v otrechoixsurcetappareil haute-fidélité HITACHI v ous venez d eprendre unedécision j udicieuse, oroportioné...
Seite 6
Ie circuit FM/MPX Les PLL-IC (circuits intégrés, boucle å blocage de phase), mis au point par HITACHI, sont utilisés pour les circuits FM/MPX (multiplex), et on atteint ainsi une haute séparation et une faible distorsion; la fiabilité en est excellente ce qui permet de protéger I'appareil contre les variations de températureet de limiter leseffets...
Seite 7
RECEPTION DES EMISSIO Antenne FM extérieure 1. Réception des émissionsFM Quand on utilise ce récepteur loin de Ia station (l) Placer l e commutateur defonction @ surla émettrice ou derriere un bétiment en béton armé position FM. 0b Ia force du champ radio est faible, installer une (2) PlacerIe commutateur de MODE @ sur la antenne FM extérieure.
Seite 8
Antenne AM extérieure Antenne Quand cet appareil est mis en fonction dans un endroit éloigné de la station émettrice ou dans un endroit ot-I la réception des émissions radio affectée par des immeubles en béton armé ou toute structure similaire, installer une antenne extérieure.
WARNUNG: SETZEN SIE DIESESGERÄTZURVERHÜTUNG VON FEUER-ODERSTROMSCHLAGGEFAHR WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. EINBAU Beim Aufstellen des FT-4000 beachtenSiebitte folgende Punkte: I. DerPlatzdarf keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen (vonÖfen, H eizungen usw.) a usgesetzt sein. 2. DerPlatzmußeineguteLuftventilation haben undfreivonFeuchtigkeit undStaub sein. 3. Die Unterlage für denTunermußstabil und vibrationsfrei s ein.
Wärme wirksam abgeleitet werden kann. (2) Einbau im Horizontalrack (LA-4500) Einbau im Vertikalrack (LA-V4500) PLATTEN- SPIELER (HT.354) PLATTE-N- SPIELER (H T -354) TUNER (FT -4000) TUNER VERSTÄR- (FT-4000) 00000 VERSTÄR- (HA-3500) AUDIO-RACK CASSETTEN- 0000 (L A-4500) (HA-3500) DECK (D.30S/40S) CASSETTEN- DECK SCHALLPLAT. (D-30S/40S)
Seite 11
RUNDFUNKEMPFANG UKW-Außenantenne I. Empfang von U KW-Sendungen Wird dieser Tuner entfernt von Sendern bzw. (l) Den Funktionsschalter@aufFM stellen. bei geringer Feldstärke verwendet, so ist eine (2) Betriebsartenschalter@ auf AUTO MUTE Außenantenne erforderlich. Höhe Richtung ON (Q) stellen. UKW-Außenantenne müssen entsprechend In dieser Position Wird Abstimmrauschen eingestellt werden, um optimalen Empfang zu...
Seite 12
MW-Außenantenne MW-Antennp Wird dieses Gerät entfernt von Rundfunkstationen Oder in schwierigen Empfangslagen (Stahlbeton- bauten, Berge usvv.•in der Nähe) verwendet,so ist eine Außenantenne anzubringen. Eine isolierte Antennenzuleitung verwenden und diese an den MW-AntennenanschIuß @ an- schließen; die Antenne möglichst nicht in un- mittelbarer Gebäudenähe montieren.
Seite 13
Tuning Signal meter meter Ceramic Ceramic filter FM MIX filter ohms 75 ohms IF AMP S902 a, b Mode AM detection trans. : S901a-d Function ferrite Ceramic antenna filter S903,r Constant vol tage Rectifier Muting Power switch Stereo indicator lamp L-OUT R-OUT Printed irrJapan (S)