Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2-886-707-15(1)
IC Recording Media
Memory Stick Duo
TM
Operating instructions/Mode d' emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l'uso/Manual de
instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
Kättöohjeet
N50
MSH-M128
©2006 Sony Corporation Printed in Japan
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
 This media can be used only with products that are compatible with
Memory Stick
(with/without MagicGate
) and MagicGate Memory
Stick
.
* Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details on operations with compatible products, please refer to the
product instruction manual or refer to the URL below.
 Transfer speed depends on the product used. This media supports Parallel
data transfer (High-Speed data transfer). Parallel data transfer can only be
used with a Parallel data transfer compatible product.
 This media supports MagicGate
content protection technology, developed
by Sony. You can record or play back data, such as music, that requires
copyright protection only by using a MagicGate
compatible product.
 Copyright law prohibits unauthorized use of recordings.
 The "Memory Stick File Rescue Service" is a service to recover data from
various types of Sony Memory Stick
media. Please refer to the following
URL for further information.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* This service does not support the content protected files, game data and
AVCHD files.
* Please note that not all software may be recoverable.
 This media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use
a Memory Stick
compatible product. For details, refer to the product
instruction manual or support center.
Precautions on Use
WARNING
 KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT
SWALLOWING.
 DO NOT INSERT THIS MEDIA DIRECTLY INTO A
STANDARD SIZE MEMORY STICK
COMPATIBLE
PRODUCT WITHOUT THE MEMORY STICK DUO
ADAPTOR
 Do not touch terminal  with your hand or any metal object.
 This media has one groove on the side. (illustration )
 Do not apply strong pressure to the memo area  when writing onto it.
 Do not strike, bend, drop or wet this media.
 Do not attempt to disassemble or convert this media.
 Do not use or store this media in the following locations:
Hot locations such as the inside of a car or the outdoors in hot weather. /
Locations exposed to direct sunlight. / Humid or corrosive locations.
 You can insert this media into the Memory Stick Duo
Adaptor to use with
Memory Stick
compatible products.
 Do not insert the Memory Stick Duo
Adaptor into Memory
Stick
compatible products when no media is inserted into the
Memory Stick Duo
Adaptor. Doing so may cause the product to
malfunction.
 Verify the correct direction of insertion before use.
 Insert this media as far as it will go into the Memory Stick Duo
This media may not operate properly if it is not fully inserted.
 Do not touch the terminal of the Memory Stick Duo
Adaptor with your
hand or any metal object.
 Be careful not to let dirt, dust or foreign objects into the insert port of the
Memory Stick Duo
Adaptor.
 We recommend that you make a backup copy of important data.
Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you recorded.
 Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
 If you remove this media or Memory Stick Duo
Adaptor or turn off the
power while formatting, reading or writing data.
 If you use this media in locations subject to static electricity or electrical
noise.
Capacity
128 MB (123 MB)
(Approx. usable capacity
is shown in parentheses.)
Operating voltage
2.7 V to 3.6 V
Operating environment
0 ºC to 60 ºC (32 °F to 140 °F)
(non-condensing)
Dimensions (W × L × T)
Approx. 20 mm × 31 mm × 1.6 mm
Mass
Approx. 2 g
Included items
Memory Stick Duo
Adaptor (1)
Set of printed documentation
The model name on each product package is shown as follows:
MSH-M128/X
Design and specifications are subject to change without notice.
Memory Stick Duo
, Memory Stick
, MagicGate Memory Stick
MagicGate
and
are trademarks of Sony Corporation.
Avant de faire fonctionner l'appareil, lisez attentivement ce mode d' e mploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l' e nvironnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n' e xposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
 Ce support peut être utilisé uniquement avec des produits compatibles
Memory Stick
(avec ou sans MagicGate
* Le bon fonctionnement n' e st pas garanti avec tous les autres produits.
Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits
compatibles, référez-vous à leurs modes d' e mploi ou à l'URL ci-dessous.
 La vitesse de transfert dépend du produit utilisé. Ce support prend en
charge le transfert parallèle de données (transfert de données haut débit). Le
transfert parallèle de données peut uniquement être utilisé avec un produit
spécialement conçu pour ce type de transfert.
 Ce support prend en charge la technologie de protection du contenu
MagicGate
développée par Sony. Il vous permet de lire ou d' e nregistrer
des données, musicales ou autres, qui requièrent une protection du droit
d'auteur uniquement sur un produit compatible MagicGate
 Les lois sur le copyright interdisent l' e mploi non autorisé d' e nregistrements.
 Le « Memory Stick File Rescue Service » (Service de récupération des
fichiers sur Memory Stick) permet de récupérer des données provenant de
différents types de supports Memory Stick
pour obtenir davantage d'informations.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Ce service ne prend pas en charge les fichiers dont le contenu est protégé,
les données des jeux et les fichiers AVCHD.
* Notez qu'il n' e st pas nécessairement possible de récupérer tous les
logiciels.
 Ce support est formaté en usine. Pour reformater ce support, utilisez un
produit compatible Memory Stick
. Reportez-vous au mode d' e mploi du
produit ou consultez le centre d'assistance technique pour de plus amples
informations.
Précautions d'emploi
AVERTISSEMENT
 RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER
L'INGESTION
 NE PAS INSÉRER LE SUPPORT DIRECTEMENT DANS UN
PRODUIT DE TAILLE STANDARD COMPATIBLE AVEC
MEMORY STICK
SANS L'ADAPTATEUR MEMORY STICK
DUO
 Ne pas toucher la borne  avec les doigts ou un objet métallique.
 Ce support possède une rainure latérale. (Illustration )
 N' e xercez aucune pression excessive sur la zone mémoire  lorsque vous
écrivez dessus.
 Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller ce support.
 Ne pas essayer de démonter ni de modifier ce support.
 Ne pas utiliser ni ranger ce support aux endroits suivants:
Endroits soumis à une forte chaleur, comme l'intérieur d'une voiture garée
au soleil ou en extérieur en plein été. / Endroits exposés aux rayons du soleil.
/ Endroits humides ou corrosifs.
 Vous pouvez insérer ce support dans l'adaptateur Memory Stick Duo
pouvoir l'utiliser avec des produits compatible Memory Stick
 N'insérez pas l'adaptateur Memory Stick Duo
compatibles Memory Stick
si aucun support n'est inséré dans
l'adaptateur Memory Stick Duo
. Vous risqueriez d'endommager le
produit.
 Vérifiez que le média est correctement inséré.
 Insérez ce support jusqu'au bout dans l'adaptateur Memory Stick Duo
n' e st pas enfoncé correctement, ce support risque de mal fonctionner.
 Ne touchez pas la borne de l'adaptateur Memory Stick Duo
ou un objet métallique.
 Veillez à ne pas laisser pénétrer de saleté, de poussière ou de corps étrangers
par le port d'insertion de l'adaptateur Memory Stick Duo
 Nous conseillons d' e ffectuer une copie de secours des données importantes.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de
données enregistrées.
 Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire
dans les cas suivants.
 Si vous retirez ce support ou l'adaptateur Memory Stick Duo
coupez l'alimentation pendant le formatage, la lecture ou l' é criture de
données.
 Si vous utilisez ce support dans des endroits soumis à de l' é lectricité
statique ou à des parasites électriques.
Capacité
128 Mo (123 Mo)
(capacité utilisateur
approximative indiquée entre
parenthèses.)
Tension de fonctionnement
2,7 V à 3,6 V
Milieu de fonctionnement
0 ºC à 60 ºC
(sans condensation)
Dimensions (L × L × E)
environ 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Poids
environ 2 g
Articles inclus
Adaptateur Memory Stick Duo
Jeu de documents imprimés
Le nom du modèle apparaît sur chaque emballage de produit comme suit :
MSH-M128/X
La conception et les spécifications sont susceptibles d' ê tre modifiées sans
préavis.
Memory Stick Duo
, Memory Stick
, MagicGate Memory Stick
MagicGate
et
sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
WARNUNG
Adaptor.
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
 Dieser Datenträger kann nur mit Memory Stick
und MagicGate Memory Stick
-kompatiblen Geräten verwendet werden.
* Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
gewährleistet.
Die Einzelheiten zum Betrieb des kompatiblen Produkts finden Sie in
der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Produkt oder unter dem unten
angegebenen URL.
 Die Übertragungsgeschwindigkeit hängt vom verwendeten Produkt
ab. Dieser Datenträger unterstützt den parallelen Datentransfer
(Hochgeschwindigkeitsdatenübertragung). Der parallele Datentransfer
kann nur mit Produkten verwendet werden, die speziell auf den parallelen
Datentransfer ausgerichtet sind.
 Dieser Datenträger unterstützt die von Sony entwickelte MagicGate
Technologie, eine Funktion zum Inhaltsschutz. Sie können Daten wie z. B.
Musik mit Urheberrechtsschutz nur mit einem MagicGate
Produkt aufzeichnen oder wiedergeben.
 Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen.
,
 Mit dem Dienst „Memory Stick File Rescue Service" können Daten von
verschiedenen Memory Stick
-Typen von Sony wiederhergestellt werden.
Weitere Informationen dazu finden Sie unter folgendem URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Dieser Dienst unterstützt inhaltsgeschützte Dateien, Spieldaten und
AVCHD-Dateien nicht.
* Bitte beachten Sie, dass möglicherweise nicht alle Softwaredaten
wiederhergestellt werden können.
 Dieser Datenträger wird vor der Auslieferung formatiert. Wenn Sie diesen
Datenträger erneut formatieren möchten, verwenden Sie dazu ein Memory
Stick
-kompatibles Produkt. Weitere Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Produkt oder im Support-Center.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
 VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU
VERHINDERN.
 SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT OHNE
MEMORY STICK DUO
PRODUKT EIN, DAS MIT EINEM MEMORY STICK
STANDARDGRÖSSE KOMPATIBEL IST.
 Berühren Sie Anschluss  nicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand.
 An der Seite dieses Datenträgers befindet sich eine Nut. (Abbildung  )
 Achten Sie beim Beschriften darauf, dass Sie keinen zu starken Druck auf
das Beschriftungsfeld  ausüben.
 Schützen Sie diesen Datenträger vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht und
lassen Sie ihn nicht fallen oder nass werden.
 Versuchen Sie nicht, diesen Datenträger zu zerlegen, und nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor.
 In folgender Umgebung darf dieser Datenträger weder verwendet noch
aufbewahrt werden:
Warme Orte wie ein Auto im Sommer oder draußen bei hohen
Temperaturen. / In direktem Sonnenlicht. / Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit
oder korrosionsfördernden Substanzen.
 Dieser Datenträger kann in den Memory Stick Duo
Verwendung mit Memory Stick
werden.
 Setzen Sie den Memory Stick Duo
Stick
-kompatible Produkte ein, wenn kein Datenträger in den
Memory Stick Duo
Fehlfunktionen führen.
) et MagicGate Memory Stick
.
 Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
 Fügen Sie den Datenträger so weit wie möglich in den Memory Stick Duo
Adapter ein. Dieser Datenträger funktioniert nur ordnungsgemäß, wenn er
vollständig eingesetzt ist.
 Berühren Sie den Stecker des Memory Stick Duo
Fingern oder einem Metallobjekt.
 Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, Staub oder Fremdkörper in den
Anschluss des Memory Stick Duo
 Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust kann keine Haftung
übernommen werden.
.
 In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder
verloren gehen.
 Wenn Sie diesen Datenträger oder den Memory Stick Duo
beim Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben von Daten herausnehmen
Sony . Consultez l'URL suivante
oder das Gerät dabei ausschalten.
 Wenn dieser Datenträger statischer Elektrizität oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Kapazität
(Die ungefähr verwendbare
Kapazität steht in Klammern.)
Betriebsspannung
Umgebungsbedingungen
Abmessungen (B × L × S)
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Der Modellname auf dem Produktpaket sieht folgendermaßen aus:
MSH-M128/X
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick Duo
, Memory Stick
MagicGate
und
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
pour
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
.
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
dans des produits
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
. S'il
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
avec vos mains
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
ou si vous
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad
en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía
por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
 Este soporte puede utilizarse solamente con productos que sean compatibles
con Memory Stick
(con o sin MagicGate
Stick
.
* No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás
productos.
Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones de dicho producto o
visite la URL que se indica a continuación.
(1)
 La velocidad de transferencia varía en función del producto utilizado. Este
soporte admite la transferencia de datos en paralelo (transferencia de datos
a alta velocidad). La transferencia de datos en paralelo solamente puede
utilizarse con productos que sean compatibles.
 Este soporte es compatible con la tecnología de protección de contenidos
MagicGate
, desarrollada por Sony. Se pueden grabar o reproducir datos,
como, por ejemplo, música, que requieran protección de los derechos de
autor simplemente utilizando un producto compatible con MagicGate
,
 Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no
autorizada de grabaciones.
 El "Memory Stick File Rescue Service" es un servicio que se utiliza para
recuperar datos de varios tipos de soportes para Memory Stick
Para obtener más información, visite la URL que se indica a continuación.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Este servicio no admite archivos de contenido protegido, datos de juegos
ni archivos AVCHD .
* Tenga en cuenta que puede que no todo el software sea recuperable.
 Este soporte se suministra formateado. Para volver a formatear este soporte,
utilice un producto compatible con Memory Stick
información, consulte el manual de instrucciones del producto o póngase en
contacto con el centro de soporte técnico.
Precauciones para la utilización
 MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL
 NO INSERTE ESTE SOPORTE DIRECTAMENTE EN UN
PRODUCTO COMPATIBLE CON MEMORY STICK
TAMAÑO ESTÁNDAR SIN EL ADAPTADOR PARA EL
MEMORY STICK DUO
 No toque el terminal  con las manos ni con ningún objeto metálico.
 Este soporte posee una ranura en el lado. (ilustración )
 No ejerza excesiva presión en el área de memorándum  cuando escriba
en ésta.
 No golpee, doble, deje caer ni humedezca el soporte.
 No intente desmontar ni reformar el soporte.
 No utilice ni guarde el soporte en los lugares siguientes:
En lugares calientes, como en el interior de un coche, o en el exterior
cuando hace calor. / Lugares expuestos a la luz solar directa. / Lugares
húmedos o expuestos a la corrosión.
 Puede insertar este soporte en el adaptador Memory Stick Duo
utilizarlo con productos compatibles con Memory Stick
 No inserte el adaptador Memory Stick Duo
compatibles con Memory Stick
soporte insertado en él. Si lo hace, puede provocar un fallo de
(mit/ohne MagicGate
)-
funcionamiento del producto.
 Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.
 Inserte el soporte siempre y cuando se introduzca en el adaptador Memory
Stick Duo
. Puede que el soporte no funcione correctamente si no está
totalmente insertado.
 No toque la terminal del adaptador Memory Stick Duo
un objeto metálico.
 Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto
de entrada del adaptador Memory Stick Duo
 Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de
datos grabados.
-
 Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.
 Cuando extraiga el soporte o el adaptador para el Memory Stick Duo
-kompatiblen
desactive la alimentación durante el formateo, la lectura o escritura de
datos.
 Cuando utilice el soporte en lugares sometidos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
WARNUNG
-ADAPTER DIREKT IN EIN
DER
El nombre del modelo en el paquete de cada producto aparece tal y como se
muestra a continuación:
MSH-M128/X
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick Duo
MagicGate
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
-Adapter zur
-kompatiblen Produkten eingesetzt
-Adapter nicht in Memory
-Adapter eingesetzt wurde. Dies kann zu
-
-Adapters nicht mit den
-Adapters gelangt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
-Adapter
Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
 Dit medium kan alleen worden gebruikt met producten die compatibel
128 MB (123 MB)
2,7 V bist 3,6 V
0 ºC bis 60 ºC
(nicht kondensiert)
ca. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
ca. 2 g
 De overdrachtssnelheid is afhankelijk van het product dat wordt gebruikt.
Memory Stick Duo
-Adapter (1)
Anleitungen
 Dit medium ondersteunt MagicGate
, MagicGate Memosy Stick
,
sind Markenzeichen der Sony Corporation.
 De wet op het auteursrecht verbiedt ongeoorloofd gebruik van opnamen.
 De "Memory Stick File Rescue Service" is een dienst om gegevens van
 Dit medium wordt geformatteerd voordat het wordt geleverd. Om dit
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
 BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE
 PLAATS DIT MEDIUM NIET DIRECT ZONDER MEMORY
 Raak aansluitpunt  niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.
 Dit medium heeft één groef aan de zijkant. (afbeelding )
 Druk niet te hard op het memogedeelte  wanneer u hierop schrijft.
 Sla niet tegen dit medium, buig het niet, laat het niet vallen en laat het niet
 Probeer het medium niet uit elkaar te halen of aan te passen.
 Gebruik of bewaar dit medium niet:
 U kunt dit medium in de Memory Stick Duo
 Plaats de Memory Stick Duo
) y con MagicGate Memory
 Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.
 Plaats dit medium zo ver mogelijk in de Memory Stick Duo
 Raak de aansluiting van de Memory Stick Duo
 Zorg ervoor dat er geen vuil, stof of vreemde voorwerpen in de opening van
 U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens.
 In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden of
.
de Sony.
. Para obtener más
ADVERTENCIA
De modelnaam op elk productverpakking wordt als volgt weergegeven:
MSH-M128/X
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
DE
voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick Duo
MagicGate
para
.
en productos
cuando no haya ningún
con la mano o con
.
,
Capacidad
128 MB (123 MB)
(La capacidad disponible
aproximada se indica entre
paréntesis).
Tensión de alimentación
2,7 V a 3,6 V
Entono de operación
de 0 ºC a 60 ºC
(sin condensación de humedad)
Dimensiones (an × al × prf)
Aprox. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Peso
Aprox. 2 g
Elementos incluidos
Adaptador Memory Stick Duo
Juego de documentación impresa
, Memory Stick
, MagicGate Memory Stick
,
y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
zijn met Memory Stick
(met/zonder MagicGate
) en MagicGate Memory
Stick
.
* Een correcte werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van dit product voor meer informatie
over het gebruik met compatibele producten of ga naar de onderstaande
URL.
Dit medium biedt ondersteuning voor parallelle gegevens overdracht
(gegevensoverdracht met hoge snelheid). Parallelle gegevensoverdracht
is alleen mogelijk met een product dat compatibel is met parallelle
gegevensoverdracht.
de technologie voor
inhoudsbeveiliging ontwikkeld door Sony. U kunt gegevens, zoals muziek,
waarvoor copyrightbeveiliging is vereist, alleen opnemen of afspelen met
een product dat compatibel is met MagicGate
verschillende soorten Sony Memory Stick
-media te herstellen. Raadpleeg
de volgende URL voor meer informatie:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Deze service biedt geen ondersteuning voor bestanden, gamegegevens en
AVCHD-bestanden die door copyright beschermd zijn.
* Niet alle software kan worden hersteld.
medium opnieuw te formatteren, gebruikt u een product dat compatibel is
met Memory Stick
. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het product of
het ondersteuningscentrum voor meer informatie.
WAARSCHUWING
VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT
STICK DUO
-ADAPTER IN EEN PRODUCT DAT
COMPATIBEL IS MET EEN MEMORY STICK
VAN
STANDAARDFORMAAT
nat worden.
Op plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in een auto of buiten bij heet
weer. / op plaatsen die worden blootgesteld aan direct zonlicht. / op plaatsen
met veel vocht of corrosieve stoffen.
-adapter plaatsen om het te
gebruiken met producten die compatibel zijn met Memory Stick
-adapter niet in producten die
compatibel zijn met Memory Stick
-als er geen medium in de
Memory Stick Duo
-adapter is geplaatst. Als u dit wel doet, kan er
een storing in het product optreden.
-adapter. Het
medium functioneert mogelijk niet goed als het niet volledig in de adapter is
geplaatst.
-adapter niet aan met uw
hand of een metalen voorwerp.
de Memory Stick Duo
-adapter terechtkomen.
Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u
hebt opgenomen.
verloren gaan.
 Wanneer u dit medium of de Memory Stick Duo
-adapter verwijdert
of de stroom uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven van
gegevens.
 Wanneer u dit medium gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing
of statische elektriciteit.
Capaciteit
128 MB (123 MB)
(Geschatte bruikbare
capaciteit wordt tussen
haakjes aangegeven.)
Bedrijfsspanning
2,7 V tot 3,6 V
Bedrijfsomstandigheden 0 ºC tot 60 ºC
(zonder condensatie)
Afmetingen (b × l × d)
Ongeveer 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Gewicht
Ongeveer 2 g
Bijgeleverd toebehoren
Memory Stick Duo
-
adapter (1)
Handleiding en documentatie
, Memory Stick
, MagicGate Memory Stick
,
en
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
(1)
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Memory Stick Duo MSH-M128

  • Seite 1 ™ Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos (sans condensation) by Sony. You can record or play back data, such as music, that requires  Raak de aansluiting van de Memory Stick Duo -adapter niet aan met uw compatibles, consulte el manual de instrucciones de dicho producto o ™...
  • Seite 2 ™ ™  Tome as precauções necessárias para evitar a entrada de sujidade, pó ou er udviklet af Sony. Du kan kun optage eller afspille data, f.eks. musik, Memory Stick ™ objectos estranhos na porta do Adaptador de Memory Stick Duo der kræver copyright-beskyttelse ved hjælp af et MagicGate...