Herunterladen Diese Seite drucken

Sony Memory Stick Duo MSH-M128 Bedienungsanleitung Seite 2

128 mb

Werbung

Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico
a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio
alla pioggia o all'umidità.
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini
della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
 Il presente supporto può essere utilizzato esclusivamente in prodotti
compatibili con Memory Stick
(con/senza MagicGate
) e MagicGate
Memory Stick
.
* Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni con i prodotti compatibili,
consultare i manuali di istruzioni di tali prodotti.
 La velocità di trasferimento dipende dal prodotto utilizzato. Il presente
supporto supporta il trasferimento dei dati parallelo (trasferimento dati ad
alta velocità). Il trasferimento dei dati parallelo può essere utilizzato solo
con prodotti compatibili con questo tipo di trasferimento dei dati.
 Il presente supporto supporta la tecnologia di protezione dei contenuti
MagicGate
, sviluppata da Sony. È possibile registrare o riprodurre dati che
richiedono la protezione del copyright, quali file musicali, solo utilizzando
un prodotto compatibile con MagicGate
.
 La legge sul copyright proibisce l'uso non autorizzato delle registrazioni.
 "Memory Stick File Rescue Service" è un servizio per il ripristino dei dati da
vari tipi di Memory Stick
di Sony. Per ulteriori informazioni accedere al
sito Web al seguente indirizzo:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Questo servizio non supporta file con contenuti protetti, dati relativi ai
giochi e file AVCHD.
* Tenere presente che non tutto il software è ripristinabile.
 Al momento dell'acquisto, il supporto è già formattato. Per riformattare il
supporto, utilizzare prodotti compatibili con Memory Stick
. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale di istruzioni del prodotto o rivolgersi a
un centro di assistenza tecnica.
Precauzioni per l'uso
ATTENZIONE
 TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI PER
EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO
 NON INSERIRE IL SUPPORTO DIRETTAMENTE IN UN
PRODOTTO COMPATIBILE CON MEMORY STICK
FORMATO STANDARD SENZA L'ADATTATORE PER
MEMORY STICK DUO
 Non toccare il terminale  con le mani o con oggetti metallici.
 Sul presente dispositivo è presente una scanalatura (figura ).
 Non esercitare eccessiva pressione sull'area promemoria  quando vi si
scrive sopra.
 Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare il supporto.
 Non smontare o convertire il supporto.
 Non utilizzare o conservare il supporto nei seguenti luoghi:
Luoghi eccessivamente caldi, quali all'interno di un'auto o in esterni con
temperature elevate; luoghi esposti alla luce solare diretta; luoghi umidi o
corrosivi.
 È possibile inserire il presente supporto in un adattatore per Memory Stick
Duo
per utilizzarlo con prodotti compatibili con Memory Stick
 Non inserire l'adattatore per Memory Stick Duo
in prodotti
compatibili con Memory Stick
qualora nell'adattatore per Memory
Stick Duo
non sia inserito alcun supporto. Diversamente, è
possibile che si verifichino problemi di funzionamento.
 Prima dell'uso, controllare che la direzione di inserimento sia
corretta.
 Inserire il supporto a fondo nell'adattatore per Memory Stick Duo
presente supporto non funziona se non viene inserito completamente.
 Non toccare il terminale dell'adattatore per Memory Stick Duo
mani o con oggetti metallici.
 Prestare attenzione affinché sporcizia, polvere o oggetti estranei non
penetrino all'interno della porta dell'adattatore per Memory Stick Duo
 Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati
registrati.
 I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:
 Se il supporto o l'adattatore per Memory Stick Duo
vengono rimossi
o l'alimentazione disattivata durante la formattazione, la lettura o la
scrittura di dati.
 Quando il presente supporto viene utilizzato in ambienti soggetti a
elettricità statica o disturbi elettrici.
Capacità
128 MB (123 MB)
(tra parentesi è indicata la
capacità utilizzabile
approssimativa)
Tensione operativa
Da 2,7 a 3,6 V
Ambiente di impiego
da 0 ºC a 60 ºC
(senza condensa)
Dimensioni (L × A × S)
Circa 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Peso
Circa 2 g
Accessori inclusi
Adattatore per Memory Stick Duo
Corredo di documentazione stampata
Il nome del modello su ciascuna confezione del prodotto è indicato come
segue:
MSH-M128/X
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Memory Stick Duo
, Memory Stick
, MagicGate Memory Stick
MagicGate
e
sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos
documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
 Este suporte pode ser utilizado com produtos compatíveis com Memory
Stick
(com/sem MagicGate
) e MagicGate Memory Stick
.
* A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
Para obter detalhes acerca de operações com produtos compatíveis,
consulte o manual de instruções desses produtos.
 A velocidade de transferência depende do produto utilizado. Este suporte
é compatível com transferência de dados em paralelo (transferência de
dados de alta velocidade). A transferência de dados em paralelo só pode
ser utilizada com um produto compatível com transferências de dados em
paralelo.
 Este suporte é compatível com a tecnologia de protecção de conteúdos
MagicGate
, desenvolvida pela Sony. Pode gravar ou reproduzir dados, tal
como música, que só requeiram protecção dos direitos de autor aquando da
utilização de um produto compatível com MagicGate
 A lei de protecção dos direitos de autor proíbe o uso não autorizado de
gravações.
 O "Memory Stick File Rescue Service" é um serviço que permite recuperar
dados a partir de vários tipos de suporte Sony Memory Stick
seguinte URL para obter mais informações.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Este serviço não suporta ficheiros com protecção de conteúdos, dados de
jogos e ficheiros AVCHD.
* Lembre-se de que nem todo o software é recuperável.
 Este suporte já vem formatado. Para reformatar este suporte, utilize um
produto compatível com o Memory Stick
. Para obter mais informações,
consulte o manual de instruções do produto ou o centro de assistência ao
cliente.
Precauções de utilização
ADVERTÊNCIA
 MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA
EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL
 NÃO INSIRA ESTE SUPORTE DIRECTAMENTE NUM
PRODUTO COMPATÍVEL COM MEMORY STICK
TAMANHO PADRÃO, SEM O ADAPTADOR DE MEMORY
STICK DUO
 Não toque no terminal  com a mão ou qualquer objecto metálico.
 Este suporte têm uma ranhura de lado. (figura )
 Não faça muita pressão sobre a área de memória  quando estiver a
guardar dados nela.
 Não bata, dobre, molhe nem deixe cair este suporte.
 Não tente desmontar nem transformar este suporte.
 Não utilize nem guarde este suporte nos seguintes locais:
Locais demasiado quentes, por exemplo, no interior de um automóvel ou,
no exterior, com tempo quente. / Locais expostos à luz solar directa. / Locais
húmidos ou sujeitos a corrosão.
 Pode introduzir este suporte no Adaptador de Memory Stick Duo
utilizar com produtos compatíveis com Memory Stick
 Não introduza o Adaptador de Memory Stick Duo
compatíveis com o Memory Stick
quando não haja suportes
introduzidos no Adaptador de Memory Stick Duo
provocar avarias no produto.
 Verifique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de
utilizar.
 Introduza o suporte até ao fim do Adaptador de Memory Stick Duo
Este suporte pode não funcionar correctamente se não estiver totalmente
inserido.
 Não toque no terminal do Adaptador de Memory Stick Duo
ou qualquer objecto metálico.
 Tome as precauções necessárias para evitar a entrada de sujidade, pó ou
objectos estranhos na porta do Adaptador de Memory Stick Duo
 Faça uma cópia de segurança dos dados importantes.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados
gravados.
 É possível danificar ou perder dados gravados nas seguintes situações.
 Se remover este suporte ou o Adaptador de Memory Stick Duo
desligar o aparelho durante a formatação, leitura ou gravação de dados.
 Se utilizar este suporte em locais sujeitos a electricidade estática ou
interferências eléctricas.
Capacidade
128 MB (123 MB)
(A capacidade utilizável
aproximada aparece entre
parêntesis.)
Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente operativo
0 ºC a 60 ºC
(sem condensação)
Dimensões (L × C × E)
Aprox. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Peso
Aprox. 2 g
Itens incluídos
Adaptador de Memory Stick Duo
Documentos impressos
O nome do modelo da embalagem de cada produto é mostrado da seguinte
forma:
MSH-M128/X
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Memory Stick Duo
, Memory Stick
, MagicGate Memory Stick
MagicGate
e
são marcas comerciais da Sony Corporation.
IN
Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen
och sedan spara den för framtida bruk.
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
.
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
. Il
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
con le
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service
.
och garanti dokument.
 Detta media kan bara användas med produkter som är kompatibla med
Memory Stick
(med/utan MagicGate
) och MagicGate Memory Stick
* Felfri användning kan inte garanteras för alla produkter.
Mer information om användning med kompatibla produkter finns i
bruksanvisningarna för produkterna ifråga eller på webbadressen nedan.
 Överföringshastigheten beror på produkten som används. Mediet har
stöd för parallell dataöverföring (höghastighetsöverföring). Parallell
dataöverföring kan bara användas med produkter som är kompatibla med
parallell dataöverföring.
 Detta media har stöd för MagicGate
innehållsskyddstekniken som
utvecklats av Sony. Du kan bara spela in och spela upp data som
innehållsskyddas, t.ex. musik, med en produkt som är kompatibel med
MagicGate
.
 Upphovsrättslagen förbjuder ej auktoriserad användning av inspelningar.
 "Memory Stick File Rescue Service" är en tjänst som kan återskapa
information från olika typer av Sonys Memory Stick
finns på följande webbadress.
(1)
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Denna tjänst hanterar inte innehållsskyddade filer, speldata och AVCHD-
filer.
* Observera att inte alla programvara kan återställas.
 Detta media är formaterat av tillverkaren. Använd en produkt som är
kompatibel med Memory Stick
om mediet behöver omformateras.
Mer information finns i bruksanvisningen för produkten eller hos
supportcentrat.
Försiktighetsmått vid användning
,
VARNING!
 FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT
FÖRHINDRA SVÄLJANDE
 SÄTT ALDRIG I DETTA MEDIA DIREKT I EN PRODUKT
SOM ÄR KOMPATIBEL MED MEMORY STICK
STANDARDSTORLEK UTAN ATT ANVÄNDA MEMORY
STICK DUO
-ADAPTERN.
 Vidrör inte kontaktdelen  med fingrarna eller något metallföremål.
 Mediet har en skåra på sidan. (bild )
 Tryck inte för hårt när du skriver på anteckningsytan .
 Utsätt inte detta media för slag, fall eller väta.
 Försök inte att ta isär eller förändra detta media.
 Använd eller förvara inte detta media på följande platser:
Heta platser, t.ex. inuti en bil eller utomhus i varm väderlek. / Platser som
utsätts för direkt solljus. / Fuktiga eller frätande miljöer.
 Du kan föra in mediet i en Memory Stick Duo
med produkter som är kompatibla med Memory Stick
 Sätt inte in Memory Stick Duo
-adaptern i produkter som är
kompatibla med Memory Stick
om det inte sitter media i Memory
Stick Duo
-adaptern. Det kan leda till fel på produkten.
 Se till att du har vänt det rätt innan du börjar använda det.
 Sätt in mediet så långt det går i Memory Stick Duo
kanske inte fungerar som det ska om det inte förs in helt.
 Rör inte vid kontakterna på Memory Stick Duo
eller metallföremål.
 Var försiktig så att inte damm, smuts eller främmande föremål tränger in i
porten på Memory Stick Duo
-adaptern.
 Du bör säkerhetskopiera viktiga data.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadas eller förloras.
 Det finns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i följande
situationer.
 Om du tar ur detta media eller Memory Stick Duo
strömmen slås av under pågående formatering, läsning eller skrivning av
data.
 Om du använder detta media på en plats som är utsatt för statisk
elektricitet eller elektriska störningar.
Kapacitet
128 MB (123 MB)
(ungefärlig brukbar kapacitet
anges inom parentes)
Strömförbrukning
2,7 V till 3,6 V
Driftsförhållande
0 ºC till 60 ºC
(tål inte fukt)
Mått (B × L × T)
Ca. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Vikt
Ca. 2 g
Inkluderade artiklar
Memory Stick Duo
Uppsättning tryckt dokumentation
Modellnamnet för de olika produktpaketen visas på följande sätt:
MSH-M128/X
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
.
Memory Stick Duo
, Memory Stick
MagicGate
och
är varumärken som tillhör Sony Corporation.
. Consulte o
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,
inden mediet tages i brug.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union
og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til
, DE
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
para
fremgår af vedlagte garantidokument.
.
 Dette medie kan kun bruges sammen med medier, der er kompatible med
em produtos
Memory Stick
(med/uden MagicGate
* Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres.
. Se o fizer pode
Detaljer om betjeningen sammen med kompatible produkter findes i
produktets betjeningsvejledning eller på URL-adressen nedenfor.
.
 Overførselshastigheden afhænger af det anvendte produkt. Dette medie
understøtter parallel dataoverførsel (dataoverførsel ved høj hastighed).
Parallel dataoverførsel kan kun bruges med et produkt, der er kompatibelt
com a mão
med parallel dataoverførsel.
 Dette medie understøtter MagicGate
er udviklet af Sony. Du kan kun optage eller afspille data, f.eks. musik,
.
der kræver copyright-beskyttelse ved hjælp af et MagicGate
produkt.
 Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser.
 "Memory Stick File Rescue Service" er en service til gendannelse af data fra
forskellige typer Sony Memory Stick
at få yderligere information.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
ou se
* Denne tjeneste understøtter ikke filer, som er indholdsbeskyttet, spildata
og AVCHD-filer.
* Bemærk, at det ikke er sikkert, at al software kan gendannes.
 Dette medie er formateret inden afsendelsen. Til omformatering af dette
medie skal der bruges et Memory Stick
detaljer i produktets betjeningsvejledning eller i supportcentret.
Forsigtighedsregler ved anvendelsen
 HOLD UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR AT UNDGÅ,
AT PRODUKTET SLUGES
 SÆT IKKE MEDIET DIREKTE I ET STANDARD MEMORY
STICK
-KOMPATIBELT PRODUKT UDEN FØRST AT
(1)
SÆTTE DEN I MEMORY STICK DUO
 Rør ikke ved terminal  med hånden eller med metalgenstande.
 Dette medie har en rille i den ene side. (Illustration )
 Tryk ikke hårdt på hukommelsesområdet , når du skriver til det.
 Undgå at slå på, bøje, tabe mediet eller gøre det vådt.
 Forsøg ikke at adskille eller ændre mediet.
,
 Undlad at anvende eller opbevare mediet på følgende steder:
Varme steder, f.eks. inden i en bil eller udendørs i varmt vejr. / Steder, der er
udsat for direkte sollys. / På steder med fugt eller risiko for korrosion.
 Du kan indsætte dette medie i Memory Stick Duo
sammen med Memory Stick
 Sæt ikke Memory Stick Duo
kompatible produkter, når der ikke er indsat medier i Memory Stick
Duo
Adaptor. Dette kan medføre, at produktet ikke fungerer
korrekt.
 Kontrollér den korrekte retning for indsættelse før brug.
 Indsæt dette medie i Memory Stick Duo
Dette medie kan ikke fungere korrekt, hvis det ikke er sat helt i.
 Rør ikke terminaldelen af Memory Stick Duo
en metalgenstand.
 Undgå, at der kommer snavs, støv eller fremmedlegemer ind i åbningen på
Memory Stick Duo
Adaptor.
 Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data,
du har optaget.
 Optagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.
 Hvis du aftager dette medie eller Memory Stick Duo
der formateres, læses eller skrives data.
 Hvis du bruger mediet på steder, hvor der er statisk elektricitet eller
elektrisk støj.
Kapacitet
(Omtrentlig tilgængelig
kapacitet er vist i parentes).
Brugsspænding
Brugsomgivelser:
Mål (B × L × T)
Vægt
.
Medfølgende ting
Modelnavnet på hver produktpakke vises sådan:
MSH-M128/X
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
Memory Stick Duo
, Memory Stick
MagicGate
og
er registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista
ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
. Mer information
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti,
voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
AV
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
 Tätä mediaa voi käyttää vain niissä laitteissa, jotka ovat yhteensopivia
Memory Stick
-korttien (MagicGate
Memory Stick
-korttien kanssa.
* Toimivuutta kaikkien muiden tuotteiden kanssa ei voida taata.
-adapter för användning
.
Lisätietoja toiminnoista yhteensopivien laitteiden kanssa on tuotteen
käyttöohjeessa ja alla mainitussa WWW-osoitteessa.
 Siirtonopeus määräytyy käytettävän laitteen mukaan. Tämä media
tukee rinnakkaismuotoista tiedonsiirtoa (nopea tiedonsiirto).
-adaptern. Mediet
Rinnakkaismuotoista tiedonsiirtoa voidaan käyttää vain niiden laitteiden
kanssa, jotka tukevat rinnakkaismuotoista tiedonsiirtoa.
-adaptern med fingrarna
 Tämä media tukee Sonyn kehittämää MagicGate
sisällönsuojaustekniikkaa. Tekijänoikeussuojattua dataa, kuten musiikkia,
voi tallentaa tai toistaa vain MagicGate
 Tekijänoikeuslaki kieltää tallenteiden valtuuttamattoman käytön.
 "Memory Stick File Rescue Service" on palvelu, jonka avulla voidaan
palauttaa tietoja eri tyyppisistä Sony Memory Stick
Lisätietoja on WWW-osoitteessa
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Tämä palvelu ei tue sisällönsuojauksella varustettujen tiedostojen
palauttamista, kuten pelitiedostojen ja AVCHD-tiedostojen palauttamista.
-adaptern eller om
* Huomaa, että kaikkia ohjelmistoja ei ehkä voida palauttaa.
 Tämä media on alustettu ennen toimitusta. Tämän median voi alustaa
uudelleen Memory Stick
tuotteen käyttöohjeessa ja saatavilla myös asiakastuesta.
Huomautuksia käytöstä
 PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA NIELEMISVAARAN
VÄLTTÄMISEKSI
 ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA STANDARDIKOKOISEEN
MEMORY STICK
-YHTEENSOPIVAAN TUOTTEESEEN
SUORAAN ILMAN MEMORY STICK DUO
-adapter (1)
 Älä kosketa liitintä  kädellä tai millään metalliesineellä.
 Tämä median sivussa on yksi ura. (kuva )
 Älä paina voimakkaasti muistioaluetta  kirjoittaessasi sille.
 Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä mediaa.
 Älä yritä purkaa tätä mediaa tai muuttaa sen rakennetta.
 Älä käytä tai säilytä tätä mediaa seuraavanlaisissa paikoissa:
, MagicGate Memory Stick
,
Kuumissa paikoissa, kuten ajoneuvon sisällä tai ulkona kesällä aurinkoisella
säällä. / Paikassa, johon aurinko paistaa suoraan. / Kosteissa tai korroosiota
aiheuttavissa paikoissa.
 Tätä mediaa voi käyttää Memory Stick
asettamalla median Memory Stick Duo
 Älä aseta Memory Stick Duo
–yhteensopivaan laitteeseen, jos Memory Stick Duo
ei ole asetettu mediaa. Muutoin laite voi vahingoittua.
 Varmista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen oikein.
 Työnnä tämä media Memory Stick Duo
menee. Tämä media ei ehkä toimi oikein, ellei se ole kokonaan sovittimessa.
 Älä koske Memory Stick Duo
metalliesineellä.
 Estä lian, pölyn ja vieraiden esineiden pääsy Memory Stick Duo
sovittimen mediapaikkaan.
 On suositeltavaa tehdä varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.
Sony ei ole missään vastuussa vahingoista tai tallennettujen tietojen
katoamisesta.
 Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa.
 Jos tämä media tai Memory Stick Duo
katkaistaan alustuksen tai tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
 Jos tätä mediaa käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai
sähköhäiriöitä.
Kapasiteetti
(sulkeissa on keskimääräinen
käytettävissä oleva kapasiteetti)
Käyttöjännite
Käyttöympäristö
Mitat (L × P × S)
Paino
Varusteisiin kuuluvat laitteet
Tuotepakkaukseen painettu mallinimi on seuraava:
) og MagicGate Memory Stick
.
MSH-M128/X
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Memory Stick Duo
MagicGate
indholdsbeskyttelsesteknologi, der
kompatibelt
-medier. Se følgende URL-adresse for
kompatibelt produkt. Se flere
ADVARSEL
-ADAPTEREN.
Adaptor til brug
kompatible produkter.
Adaptor ind i Memory Stick
Adaptor, så langt det kan komme.
Adaptor med hånden eller
-adapteren, medens
128 MB (123 MB)
2,7 V til 3,6 V
0 ºC til 60 ºC
(ikke-kondenserende)
Ca. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Ca. 2 g
Memory Stick Duo
Adaptor (1)
Et sæt trykt dokumentation
, MagicGate Memory Stick
,
-tekniikka tai ei) ja MagicGate
-
-yhteensopivalla laitteella.
-muistitikuista.
-yhteensopivassa laitteessa. Lisätietoja on
VAROITUS
-SOVITINTA.
-yhteensopivissa laitteissa
–sovittimeen.
-sovitinta Memory Stick
-sovittimeen
-sovittimeen niin syvälle kuin se
-sovittimen liitäntään kädellä tai millään
-
-sovitin poistetaan tai virta
128 MB (123 MB)
2,7 V – 3,6 V
0 ºC - 60 ºC
(ei kosteuden tiivistymistä)
Noin 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Noin 2 g
Memory Stick Duo
-sovitin (1)
Painetut asiakirjats
, Memory Stick
, MagicGate Memory Stick
,
ja
ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.

Werbung

loading