Herunterladen Diese Seite drucken
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings. please contact your
EN
local
distributor
for assistance
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions, Improper installation may result in damage or serious personal injury,
• Safety gear and proper tcx)ls must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed only on solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard it swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT:
Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen_
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend
den Montageanweisungen
angebracht werden, Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge
verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann nur auf massiven Beton- Oder Ziegelwänden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geråten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN,
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen_ Bei beschädigten
fragerm
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmaßlg auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement le guide d'utilisateur
avant de commencer
l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION: Eutilisation de produits plus lourds que Ies poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes_
• un equipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés, Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé uniquement sur des murs en béton massif ou en brique.
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit content de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées, Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu umquement pour une utilisation
l'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes_
IMPORTANT: Avant l'installatlon. assurez-vous
que •mus avez regu toutes les pieces selon la liste de verification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée, téléphonez å votre distributeur local pour qu'il Ia remplace_
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mo.s) vérifiez que le support est d'utilisatlon sore et fiable
nepea RaqanoM yCTaHC•B01 c 60PkM npcn«nahe pyxOBOACTBO
no yctaHOBKe.
noKar1buuY pacnpocTpaH"TeneM Ang ronyæevwg
BHHMaHne: /cnonb308aH/e npoayKT08, aec KoropHX npeBblLuaer
• Onopb' AonHHbl 6 blrb ycraH08neH81. KaÅ 310 noKa3aH0 8 MOHTaKH"X M Hcrpyxu/Rx. H enpaBMbHaqycraHOBKa M oyer npHBecTVl Knonr.esm cepbe3HblX r pa8M.
• He06X04"MO "cnon030BaTb n pegoxpaHnenbHoe ycrDOiCTEO cneunansH&e*HCTpyMeHTbL npoAYKT A onHeHyctat--:agnrgalb-cg ronbÅ0npo@eccHOHanaM"
• npgæyKT n peAwa3HaueH
ycTaHCEKM
wapepea-RHHue K apxacwe
• YöeAHTecb,
HecytuaR noaepxyoc.Tb aunepH/T aec
aceroycTaHoeneHHoro oöo•pynoaaHHRK0MnneKTyouvx
• Hea6X0E1/M0 "cnons308aTs uyuwe 8 xounnene ycTaH080HHble Lijypynsa HEnEPETRA'18ATbycTaH080HHble wypynsl
• AaHHbl'i n poayKT cogepxnr ManeHbKMe geranr. 'OTOPee npeæcrasr1fif01
npgæyKT n pegwa.3HaqeH TonbK0 Ang
BnoraeL_ueH'1AX
BANHO: nepen ycTaHoeÅo•i yieA/Tecb, "TO
nanyy/nv•l e ce
a
MecTHSIMpacnpocTpaHMTeneM no aonpocy 3-aMeHbl.
ES
LeatodoeI nanoal d einstrucciones antes decornenzar Ia instalaciån y ensamble d elaunidad. Sitienealguna inquietud respctoa Las instrucciones oadvertencias, comuniquese con
distribuidor local
PRECAUCIÖN:
utilizarconproductos d emayar p eso al indicado e nIoslimites de peso podria ocasjonar inestabilidad y posibles h endas p ersonales,
• Lossoportesdeben acoplarsetal como se indica en las instruccionesde ensamble. una incorrectainstalacidnpodriaocasionar dahosy serias heridaspersonales.
• LltdiceIas herramientasy equipo de seguridadadecuados Este prc•ductc solo debeser instaladc por profesionales.
• Esteproducto esti disenadojnicamente para instalaciones en Paredes de concretoo bloques
• Asegüresede que Iasuperficiede fijaciön sostengade manera seguraeIpeso total del equipo y tod-ossus componentesy harctware
• Utlice los torndlosde ensamble suministradosy NO aplique demasiadatension a k's millos.
• Esteproducto contiene piezaspequehasque representanun riesgo de asfixia_Mantengaestas piezasfuera del alcancede IOS nihos.
• Esteproducto estå diseöadopara usoen inteiores solamentæUtilizareste producto en exteriorespodria ocasicnarfallasy hericiaspersonales_
IMPORTANTE:Asegüresede que hay-a recibidotoeas Laspiezassegün Lalista de verificaciönde componentespara la instalaciön.Si falta alguna de las partes,o estå danada,comuniquesecon su
distribuidor
MANTENIMIENTO:Compruebeperi6dicamenteque eIsoporteesté aseguradoy Éto parausar Cal m emos cada tres meses).
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciar a instalaqåo e montagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instru#es ou avisos, por favor, entre em contato corno
seu distribuidor local para assisténcia_
ATENCÅO: O usocomprodutos maispesados d o queos pesosindicados p oderesultar e minstabilidade, causando passiveis danos.
• Os suportes devem ser anexados como especificado nas instrucöes de montagem. A instalac.äoincorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equipamentosde seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este Produto Sddeve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado Sornenteem Paredes de concreto s61idoOude tijolos
• Certifique-se que a superficie de suparte suportarä cam seguranga o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• Useosparafusos d e montagem fornecidos e NÅOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peqas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianqas.
• Este produto destina•se somente para uSOinterno. Llså-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peeas, de acordo com a lista de componentes, antes da instala$o, Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidar local para substltuic.äo.
MANUTENGÅO: Certfique-se queosuportesejaseguroe protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosa cadatresmeses).
AR
Cts-goo
können Schäden Oder möglicherweise Verletzungen die Folge sein,
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
montiert Werder'
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
associés
rextérieur peut entrainer une défaillance du produitou
y Bac
Kaxwe-rw60 BonpocblOTHOCMtens.H0
MHcrpyxuni
pacyeTHb1'1 gec,
Hecra5MnbHocT'1
noapewaeHMRM,
Toepgee geweMTHee C TeH&
KMpnNHble C TeHbL
npr npcrnaT8B8H*H. T awe geran* He06XOAMMO
xpaHRTb B HeAOCTynHON nerei vecte.
"cnonb30ßaH"R AaHHoro npogyKTa Hayn'lue MoxeTnpHBecT'1 K nonoMKe npoAYKTa MnonreH"0
co
xounneKTynuwx_ Ecru' He*BaraeT
nerane"
os mesmos.
ai
des blessures aux
CBRKWTeCb
c Bawn
nonoMaHu,
c Bauw
uS
WM201F
INSTALLATION
MANUAL 1INSTRUGÖES DE MONTAGEM
Fixed
Wall
Mount
O
O
O
O
O
0
100x100
200<00
200x200
GÖfix
o
O
O
9
o
43"
50kg
(1101bs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für Napofix WM201F

  • Seite 1 IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peeas, de acordo com a lista de componentes, antes da instala$o, Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu distribuidar local para substltuic.äo. MANUTENGÅO: Certfique-se queosuportesejaseguroe protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosa cadatresmeses). • 100x100 WM201F 43" 200<00 50kg Cts-goo...
  • Seite 2 M4x14 (x4) M5x14 (x4) M6x14 (x4) M8x20 (x4) A(xl) D5 (x4) M8x30 (x4) D (x2)