Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Angle grinder
Winkelschleifer
Meuleuse d'angle
Haakse slijpmachine
WS2874.1
WS2874.9
EN
P06
DE
P16
FR
P27
NL
P38
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco WS2874.1

  • Seite 1 WS2874.1 WS2874.9 Angle grinder Winkelschleifer Meuleuse d’angle Haakse slijpmachine...
  • Seite 2 Original instructions Übersetzung der Originalanleitung Traduction des instructions initiales Vertaling van de oorspronkelijke instructies...
  • Seite 3 100% Green light Red light Fig.A1 Fig.A2...
  • Seite 4 Fig.A1 Fig.A2 Fig.B1 Fig.B2 Fig.C Fig.D1 Fig.D2 Fig.D3 Fig.E1 Fig.E2...
  • Seite 5 Fig.E1 Fig.E2 Grinding disc (not supplied) Fig.F Cutting disc (not supplied) Fig.G2 Fig.G1 Fig.G3 Fig.H - 30 Fig.I...
  • Seite 6: Component List

    13. Clamp adjustment screw (See Fig. D1) 14. Outer guard (See Fig. E1) * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WS2874.1 WS2874.9 (28-designation of machinery, representative of angle grinder) WS2874.1 WS2874.9 Rated voltage...
  • Seite 7: Vibration Information

    Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate). If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES WS2874.1 WS2874.9 Battery pack (WS9936) Charger (WS9968)
  • Seite 8 PRODUCT SAFETY d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating GENERAL POWER TOOL SAFETY part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at WARNINGS all times.
  • Seite 9: Further Safety Instructions For All Operations

    from one terminal to another. Shorting the battery and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear. If power tool or accessory is dropped, inspect terminals together may cause burns or a fire. d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the for damage or install an undamaged accessory.
  • Seite 10: Additional Safety Instructions For Grinding And Cutting-Off Operations

    climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away guarding, which could lead to serious injury. from the operator, depending on direction of the wheel’s movement h) Warning! Grinding thin sheets of metal or other easily vibrating structures with a large surface can result in a at the point of pinching.
  • Seite 11 INSTRUCTIONS FOR YOUR obtain maximum performance. BATTERY CHARGER k) Recharge only with the charger specified by WESCO. Do not use any charger other than that specifically provided for use 1. Before charging, read the with the equipment.
  • Seite 12 17. Charge only battery pack of the Negative terminal same model provided by WESCO and of models recommended by Fuse WESCO. Li-Ion battery This product has been marked with a symbol relating to ‘separate collection’...
  • Seite 13 OPERATING INSTRUCTIONS 2. REMOVING OR INSTALLING BATTERY PACK (SEE FIG. B1, Press the battery pack release button and remove the battery NOTE: Before using the tool, read the manual carefully. pack from the tool. After recharge slide the battery pack into tool’s battery port.
  • Seite 14 10. OVERLOAD facing in the correct direction for the type of disc fitted. For grinding discs, the flange is fitted with the raised portion Overloading will cause damage to the motor of your angle facing towards the disc. For cutting discs, the flange is fitted grinder.
  • Seite 15: Environmental Protection

    3. If working on aluminum or a similar soft alloy, the disc will soon Description Battery operated Angle Grinder become clogged and will not grind effectively. Type Designation WS2874.1 WS2874.9 (28-designation of 4. A small amount of battery pack leakage may occur under machinery, representative of angle grinder) extreme temperatures or after heavy use.
  • Seite 16: Technische Daten

    13. Spannschraube für Klemme (Siehe Abb. D1) 14. Äußere Schutzhaube (Siehe Abb. E1) * Nicht alle abgebildeten bzw. beschriebenen Zubehörteile sind im Standardlieferumfang enthalten. TECHNISCHE DATEN Typ WS2874.1 WS2874.9 (28 - Bezeichnung der Maschine, Vertreter des akkubetriebenen Winkelschleifers) WS2874.1 WS2874.9 Nennspannung...
  • Seite 17: Informationen Über Vibrationen

    Pflegen Sie dieses Werkzeug den Anweisungen entsprechend und achten Sie stets auf eine gutes Einfetten (wo erforderlich). Bei regelmäßiger Verwendung von Elektrowerkzeug sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren. Erstellen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen. ZUBEHÖRTEILE WS2874.1 WS2874.9 Akkupack (WS9936) Ladegerät (WS9968) Schlüssel...
  • Seite 18 PRODUKTSICHERHEIT 3. SICHERHEIT VON PERSONEN a) Seien Sie aufmerksam, Achten Sie darauf, was Sie tun, ALLGEMEINE und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, SICHERHEITSHINWEISE FÜR wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    e) Warten Sie die Elektrowerkzeuge und Zubehör. Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei werden. funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des SICHERHEITSHINWEISE FÜR ALLE Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie ANWENDUNGEN beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.
  • Seite 20: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der betritt, muss persönliche Schutzausrüstung Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
  • Seite 21: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Schneid-Off-Operationen

    Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zu erhalten. zugeschleudert werden. k) Nur mit dem von WESCO bezeichneten Ladegerät c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät...
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE FÜR IHR LADEGERÄT WARNUNG: Lesen Sie alle 1. Vor dem Aufladen bitte die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung lesen. Anweisungen. Eine Missachtung 2. Laden Sie einen ausgelaufenen der nachstehenden Hinweise kann Akku nicht auf. einen Stromschlag, Feuer und/oder 3.
  • Seite 23 17. Laden Sie nur ein Akkupack, Negativer Anschluss welches dasselbe Modell wie Sicherung das von WESCO bereitgestellte ist oder von WESCO empfohlen Lithium-Ionen Akku Dieses Produkt wurde mit den Symbolen für die “getrennte Sammlung” aller wird. Akkupacken und Akkupacken gekennzeichnet.
  • Seite 24 HINWEISE ZUM BETRIEB - ÜBERPRÜFUNG DES STROMZUSTANDS DES AKKUPAKETS (SIEHE ABB. A2) Der Batteriestand kann durch Drücken der Taste neben den Lichtern HINWEIS: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig anhand der Batterieanzeigeleuchte abgelesen werden. durch, bevor Sie das Werkzeug verwenden. 2. ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES AKKUS (SIEHE ABB. B1, BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Trennen, Schruppen und Drücken Sie die Akkuverriegelung hinein, um den Akku zu...
  • Seite 25: Tipps Zur Arbeit Mit Ihrem Werkzeug

    oder Trennscheibe festklemmen und lösen. erreichen. Bei Arbeiten in Ecken ist besondere Vorsicht geboten, da der WARNUNG: Betätigen Sie den Spindelarretierknopf nur, Kontakt mit sich überschneidenden Oberflächen dazu führen kann, wenn die Schleifspindel steht! dass der Schleifer springt oder sich verdreht. Lassen Sie das Werkstück nach dem Schleifen abkühlen.
  • Seite 26: Umweltschutz

    Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch Beschreibung Kabelloser Winkelschleifer sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Typ WS2874.1 WS2874.9 (28-Bezeichnung der Maschine, Platz. Sorgen Sie dafür, dass bei staubigen Arbeiten die Vertreter des akkubetriebenen Winkelschleifers) Lüftungsöffnungen frei sind. Falls es erforderlich sein sollte, Funktion Außenflächen und Kanten schleifen...
  • Seite 27: Liste Des Composants

    14. Protège-meule extérieur (Voir Fig. E1) * Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans la livraison standard. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WS2874.1 WS2874.9 (28-désignation de la machine, représentant de la meuleuse d'angle à batterie) WS2874.1 WS2874.9 Tension nominale Vitesse à...
  • Seite 28 Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié). Si l’outil doit être utilisé régulièrement, alors investissez dans des accessoires anti-vibrations. Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à fortes vibrations sur plusieurs jours. ACCESSOIRES WS2874.1 WS2874.9 Batterie (WS9936) Chargeur (WS9968) Clé...
  • Seite 29 SÉCURITÉ DU PRODUIT protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL les blessures de personnes.
  • Seite 30 b) Il n’est pas recommandé de réaliser les opérations telles de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues que le ponçage, le brossage, le polissage avec cet outil pourrait donner lieu à des situations dangereuses. h) Maintenir les poignées et les surfaces de préhension électrique.
  • Seite 31 s’est pas complètement arrêté. L’accessoire en rotation peut ou une lame de scie dentée. Ces lames créent des risques accrocher une surface et vous faire perdre le contrôle de l’outil fréquents de rebond et de perte de contrôle. électrique, m) Ne faites pas tourner l’outil électrique quand vous le INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Seite 32 éteignez k) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié l’outil électrique et maintenez-le immobile jusqu’à ce par WESCO. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui que le disque soit à l’arrêt complet. N’essayez jamais spécifiquement fourni avec l’appareil.
  • Seite 33 réduites, ou présentant un manque la charge. d’expérience et de connaissances, 10. N’ouvrez l’appareil et tenez-le hors si elles sont sous surveillance ou de portée des enfants. formées à l’utilisation de l’appareil 11. Ne chargez pas de batteries en toute sécurité et comprennent les d’autres fabricants.
  • Seite 34 Borne négative 17. Chargez uniquement des batteries du même modèle que celui fourni Fusible par WESCO et des modèles Batterie Li-Ion Ce produit comporte un symbole recommandés par WESCO. de « Collecte séparée » de toutes les batteries. Il sera e nsuite recyclé ou démantelé, afin de...
  • Seite 35 Fixez le capot extérieur sur le carter de protection pour le meulage Clignotement rouge Batterie défectueuse jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Serrez la vis si nécessaire. Le carter de protection pour le meulage et le capot extérieur s’assemblent pour Complètement Vert ON former un carter de protection pour la coupe.
  • Seite 36 ASTUCES CONCERNANT VOTRE 8. POUR UTILISER LA MEULEUSE (VOIR FIG. I) ATTENTION: N’allumez pas la meuleuse pendant que le OUTIL disque est en contact avec la pièce de travail. Laissez le disque atteindre sa vitesse complète avant de commencer à 1.
  • Seite 37: Résolution Des Problèmes

    2. N'utilisez pas de disque endommagé, car il pourrait se Description Meuleuse d'angle sans fil désintégrer. Retirez-le et remplacez-le par un nouveau disque. Modèle WS2874.1 WS2874.9 (28-Désignation de la machine, Éliminez correctement l'ancien disque. représentant de la meuleuse d'angle à batterie) 3.
  • Seite 38: Onderdelenlijst

    13. Klemverstelschroef (Zie Fig. D1) 14. Buitenbescherming (Zie Fig. E1) * Niet alle afgebeelde of beschreven accessoires worden standaard meegeleverd. TECHNISCHE GEGEVENS Type WS2874.1 WS2874.9 (28-aanduiding van machines, vertegenwoordiger van de accu haakse slijper) WS2874.1 WS2874.9 Nominale spanning Onbelast toerental...
  • Seite 39 Onderhoud het gereedschap in overeenstemming met deze instructies en houd het goed gesmeerd (indien van toepassing). Schaf antivibratie-accessoires aan wanneer u het gereedschap geregeld gebruikt. Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid worden. TOEBEHOREN WS2874.1 WS2874.9 Batterijpakket (WS9936) Oplader (WS9968)
  • Seite 40 PRODUCTVEILIGHEID gezonde verstand wanneer u met elektrisch gereedschap werkt. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer ALGEMENE u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
  • Seite 41 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR voordat u het in gebruik neemt. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. ALLE BEWERKINGEN f) Houd snijdend gereedschap schoon en scherp. Goed onderhouden snijdend gereedschap met scherpe zaagbladen/ Deze veiligheidswaarschuwingen gelden voor slijp-, messen zal minder snel vastlopen en is makkelijker te bedienen. snijbewerkingen: g) Gebruik het gereedschap, de accessoires, de bitjes, a) Deze machine is bedoeld om gebruikt te worden als...
  • Seite 42 verborgen bedrading of het eigen netsnoer. Contact met een d) Wees voorzichtig bij het werken langs hoeken, scherpe onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het randen e.d. zodat vermeden wordt dat de machine terugstuitert en het accessoire blijft vastzitten. Hoeken, gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
  • Seite 43 Laad alleen op met een lader met de technische draaiende wiel bevindt en er niet achter. Beweeg het wiel, gegevens van WESCO. Gebruik geen andere lader dan de op het moment van gebruik, van uw lichaam af, dan zullen de...
  • Seite 44 17. Laad uitsluitend accu’s van lader niet kortsluiten. hetzelfde model, zoals geleverd 9. De polariteit respecteren bij het door WESCO, en van modellen die opladen. door WESCO worden aanbevolen. 10. Open de acculader niet en houd hem buiten bereik van kinderen.
  • Seite 45: Bedieningsinstructies

    SYMBOLEN BEDIENINGSINSTRUCTIES OPMERKING: Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u Om het risico op letsels te beperken, moet het gereedschap gebruikt. u de gebruikershandleiding lezen GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING De machine is bedoeld voor het doorslijpen, afbramen en borstelen Draag een veiligheidsbril van metaal en steen zonder gebruik van water.
  • Seite 46 2. HET ACCUPACK VERWIJDEREN OF PLAATSEN (ZIE FIG. B1, B2) buitenflens met schroefdraad en zorg ervoor dat deze in de juiste Druk de grendel van de accu in en verwijder de accu uit de machine. richting is geplaatst voor het type schijf dat is gemonteerd. Voor Schuif na het laden de accu weer terug in de accuhouder.
  • Seite 47: Problemen Oplossen

    10. OVERBELASTING Voor gereedschap met accu’s Overbelasting veroorzaakt schade aan de motor van uw haakse De omgevingstemperatuur voor het gebruik en de opslag van het slijpmachine. Dit kan gebeuren als uw haakse slijpmachine gereedschap ligt tussen 0°C-45°C. langdurig wordt onderworpen aan zwaar gebruik. De aanbevolen omgevingstemperatuur voor het oplaadsysteem Probeer nooit teveel druk uit te oefenen op uw haakse slijpmachine tijdens het opladen ligt tussen 0°C-40°C.
  • Seite 48: Conformiteitverklaring

    Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Verklaren dat het product, Beschrijving Snoerloze haakse slijper Type WS2874.1 WS2874.9 (28-aanduiding van machines, vertegenwoordiger van de accu haakse slijper) Functie Slijpen langs de rand en zijwaarts Serienummer Dit is te vinden op het markeringslabel...
  • Seite 52 Copyright © 2025, Positec. All Rights Reserved.

Diese Anleitung auch für:

Ws2874.9

Inhaltsverzeichnis