12. Guard clamping lever 13. Clamp adjustment screw * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WS2874 WS2874.9 (28-designation of machinery, representative of cordless angle grinder) WS2874 WS2874.9 Rated voltage No load speed...
Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate) If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES WS2874 WS2874.9 Battery Pack (WS9936) Charger (WS9968)
Seite 8
PRODUCT SAFETY d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating GENERAL POWER TOOL SAFETY part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at WARNINGS all times.
from one terminal to another. Shorting the battery wear. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After terminals together may cause burns or a fire. d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the inspecting and installing an accessory, position yourself battery;...
at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under total noise emission much higher (up to 15 dB) than the these conditions. declared noise emission values. Such workpieces should Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect as far as possible be prevented from emitting sound operating procedures or conditions and can be avoided by taking by suitable measures such as the application of heavy...
Seite 11
INSTRUCTIONS FOR YOUR k) Recharge only with the charger specified by WESCO. Do not use any charger other than that specifically provided for use BATTERY CHARGER with the equipment.
Seite 12
17.Charge only battery pack of the Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where same model provided by WESCO facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice. and of models recommended by WESCO.
CHARGING INDICATOR This charger is designed to detect some problems that can arise Positive terminal with battery packs. Indicator lights indicate problems (see table below). If this occurs, insert a new battery pack to determine if the charger is OK. If the new battery charges correctly, then the original pack is defective and should be returned to a service center or recycling service center.
Seite 14
Wheel guard for cutting (not supplied) approximately 15 to 30 when grinding. Use cautiously when working into corners as contacting with the WARNING: For cutting metal, always work with the wheel intersecting surface may cause the grinder to jump or twist. guard for cutting.
Description Battery operated Angle Grinder Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. Type Designation WS2874 WS2874.9 (28-designation of There are no user serviceable parts in your power tool. Never use machinery, representative of Battery operated Angle Grinder) water or chemical cleaners to clean your power tool.
10. Innere Spannmutter 11. Schlüssel 12. Schutz-Klemmhebel 13. Klemmschraube für Schutzverstellung * Nicht alle abgebildeten bzw. beschriebenen Zubehörteile sind im Standardlieferumfang enthalten. TECHNISCHE DATEN Typ WS2874 WS2874.9 (28- Bezeichnung der Maschine, Vertreter des akkubetriebenen Winkelschleifers) WS2874 WS2874.9 Nennspannung Leerlaufdrehzahl 8500/min Scheibengröße...
Bei regelmäßiger Verwendung von Elektrowerkzeug sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren. Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10 C oder darunter. Erstellen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen. ZUBEHÖRTEILE WS2874 WS2874.9 Akkupack (WS9936) Ladegerät (WS9968) Schlüssel Zusatzgriff Schnellwechsel-Schutzhaube für das Schleifen...
Seite 18
PRODUKTSICHERHEIT 3. SICHERHEIT VON PERSONEN a) Seien Sie aufmerksam, Achten Sie darauf, was Sie tun, ALLGEMEINE und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, SICHERHEITSHINWEISE FÜR wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Personen benutzt werden. b) Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten e) Warten Sie die Elektrowerkzeuge und Zubehör. Akkus durch. Die Wartung von Akkupacks darf nur vom Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen werden.
a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die zu Ihrem Arbeitsbereich.
Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie erhalten. zugeschleudert werden. k) Nur mit dem von WESCO bezeichneten Ladegerät c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen...
FÜR LADEGERÄT 2. Laden Sie einen ausgelaufenen Akku nicht auf. WARNUNG: Lesen Sie alle 3. Benutzen Sie Ladegerät nicht Sicherheitshinweise und für Zwecke, für die sie nicht Anweisungen. Eine Missachtung gedacht sind. der nachstehenden Hinweise kann 4. Schließen Sie das Ladegerät einen Stromschlag, Feuer und/oder nur an den Netzstrom an.
Seite 23
Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten das von WESCO bereitgestellte nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden ist oder von WESCO empfohlen oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne wird. Auskunft. Nicht im Freien verwenden(Ladegerät Wenn die Akku nicht ordnungsgemäß...
unten). Falls dies auftreten sollte, legen Sie ein neues Batteriepack ein um herauszufinden, ob das Ladegerät funktionsfähig ist. Wenn Positiver Anschluss die neue Batterie richtig lädt, so ist das alte Batteriepack defekt und sollte an ein Service- oder Recycling-Center zurückgegeben werden.
Seite 25
Bedieners zeigen. 8. VERWENDUNG DES SCHLEIFERS (SIEHE ABB. H) HINWEIS: Bei geöffnetem Spannhebel kann die Einstellmutter ACHTUNG: Schalten Sie die Schleifmaschine nicht ein, der Klemme eingestellt werden, um sicherzustellen, dass der während sich die Scheibe in Kontakt mit dem Werkstück Schutz nach dem endgültigen Schließen des Klemmhebels sicher befindet.
Seite 26
Erklären hiermit, dass unser Produkt Entfernen Sie den Akku, bevor Sie an der Maschine selbst Beschreibung Kabelloser Winkelschleifer arbeiten. Typ WS2874 WS2874.9 (28-Bezeichnung der Maschine, Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Vertreter des akkubetriebenen Winkelschleifers) Wartung.Es enthält keine Teile, die Sie warten müssen.
13. Vis de réglage de serrage * Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans la livraison standard. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WS2874 WS2874.9 (28-Désignation de la machine, représentant de la meuleuse d'angle à batterie) WS2874 WS2874.9 Tension nominale Vitesse à...
Seite 28
Si l’outil doit être utilisé régulièrement, alors investissez dans des accessoires anti-vibrations. Évitez d’utiliser des outils à des températures de 10 C ou moins Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à fortes vibrations sur plusieurs jours. ACCESSOIRES WS2874 WS2874.9 Batterie (WS9936) Chargeur (WS9968) Clé...
Seite 29
SÉCURITÉ DU PRODUIT protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL les blessures de personnes.
Seite 30
Il n’est pas recommandé de réaliser les opérations telles de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues que le ponçage, le brossage, le polissage avec cet outil pourrait donner lieu à des situations dangereuses. h) Maintenir les poignées et les surfaces de préhension électrique.
Seite 31
Ne posez jamais l’outil électrique tant que l’accessoire N’attachez pas une lame à sculpter de tronçonneuse ne s’est pas complètement arrêté. L’accessoire en rotation ou une lame de scie dentée. Ces lames créent des risques peut accrocher une surface et vous faire perdre le contrôle de fréquents de rebond et de perte de contrôle.
Seite 32
éteignez N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié l’outil électrique et maintenez-le immobile jusqu’à ce par WESCO. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui que le disque soit à l’arrêt complet. N’essayez jamais spécifiquement fourni avec l’appareil.
Seite 33
réduites, ou présentant un manque 9. Respectez la polarité “+/-“ lors de d’expérience et de connaissances, la charge. si elles sont sous surveillance ou 10. N’ouvrez l’appareil et tenez-le hors formées à l’utilisation de l’appareil de portée des enfants. en toute sécurité et comprennent les 11.
être sérieusement endommagée. Ne brûle pas 17. Chargez uniquement des batteries du même modèle que celui fourni Lire le manuel par WESCO et des modèles recommandés par WESCO. Borne positive SYMBOLES Pour réduire le risque de blessure, Borne négative l’utilisateur doit lire le mode d’emploi...
Seite 35
INDICATEUR DE CHARGE Ouvrez le levier de serrage. Placez le protège-disque avec la projection codée dans la rainure codée de la broche de la tête de la Ce chargeur est conçu pour détecter certains problèmes pouvant toucher les batteries. Les voyants servent à indiquer les machine et tournez-le dans la position requise (position de travail).
Seite 36
ASTUCES CONCERNANT VOTRE 7. RETRAIT DU PROTECTEUR Ne retirez jamais votre protecteur pour d'autres conditions de OUTIL travail. Pour le retirer, commencez par retirer le disque et les deux brides. Ensuite, ouvrez le levier de serrage et tournez le protecteur 1.
Description Meuleuse d'angle sans fil désintégrer. Retirez-le et remplacez-le par un nouveau disque. Modèle WS2874 WS2874.9 (28-Désignation de la machine, représentant de la meuleuse d'angle à batterie) Éliminez correctement l'ancien disque. 3. Lorsque vous travaillez sur de l'aluminium ou un alliage Fonction Meulage périphérique et latéral...
10. Binnenflens 11. Sleutel 12. Beschermkap-klemhendel 13. Klemverstelschroef * Niet alle afgebeelde of beschreven accessoires worden standaard meegeleverd. TECHNISCHE GEGEVENS Type WS2874 WS2874.9 (28-Aanduiding van machines, vertegenwoordiger van de accu haakse slijper) WS2874 WS2874.9 Nominale spanning Onbelast toerental 8500/min Schijfgrootte Ø125mm...
Seite 39
Schaf antivibratie-accessoires aan wanneer u het gereedschap geregeld gebruikt. Vermijd het gebruik van gereedschap bij temperaturen van 10 C of minder. Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid worden. TOEBEHOREN WS2874 WS2874.9 Batterijpakket (WS9936) Oplader (WS9968) Sleutel...
Seite 40
PRODUCTVEILIGHEID gezonde verstand wanneer u met elektrisch gereedschap werkt. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer ALGEMENE u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
Seite 41
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR het gereedschap niet goed functioneert. Wanneer het gereedschap beschadigd is, dient u het te repareren ALLE BEWERKINGEN voordat u het in gebruik neemt. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. Deze veiligheidswaarschuwingen gelden voor slijp-, Houd snijdend gereedschap schoon en scherp. Goed snijbewerkingen: onderhouden snijdend gereedschap met scherpe zaagbladen/ Deze machine is bedoeld om gebruikt te worden als...
Seite 42
verborgen bedrading of het eigen netsnoer. Contact met van het wiel, op het moment dat het wiel vastklemt. een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van Wees voorzichtig bij het werken langs hoeken, scherpe het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische randen e.d.
Seite 43
Laad alleen op met een lader met de technische op het moment van gebruik, van uw lichaam af, dan zullen de gegevens van WESCO. Gebruik geen andere lader dan machine en het wiel door een eventuele terugslag niet in uw de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur richting komen.
Seite 44
veilige gebruik van het apparaat 9. De polariteit respecteren bij het hebben ontvangen en als ze de opladen. gevaren begrijpen. 10. Open de acculader niet en houd Kinderen mogen niet met het hem buiten bereik van kinderen. toestel spelen. De reiniging en het 11.
17. Laad uitsluitend accu’s van hetzelfde model, zoals geleverd Niet verbranden door WESCO, en van modellen die door WESCO worden aanbevolen. Lees de gebruiksaanwijzing SYMBOLEN Positieve aansluiting Om het risico op letsels te beperken, moet u de gebruikershandleiding lezen Negatieve aansluiting...
Seite 46
wordt het linkerlampje groen. Het accupakket is nu volledig schijfbeschermkap worden gemonteerd. opgeladen, koppel de lader los en verwijder het accupakket. Schijfbeschermkap voor slijpen De gecodeerde uitstulping op de schijfbeschermkap zorgt ervoor dat LAADINDICATOR alleen een kap kan worden gemonteerd die bij het machinetype past. Deze lader is ontworpen om een aantal problemen op te sporen dat Open de klemhendel.
Seite 47
AANWIJZINGEN VOOR HET 7. HET VERWIJDEREN VAN DE BESCHERMKAP Verwijder uw beschermkap nooit voor andere werkzaamheden. Om GEBRUIK VAN DE HAAKSE deze te verwijderen, verwijdert u eerst de schijf en beide flenzen. Open vervolgens de klemhendel en draai de beschermkap zodat SLIJPMACHINE deze overeenkomt met de uitsparingen in de tandwielkast en verwijder deze.
2. Gebruik de beschadigde schijf niet, omdat deze kan Beschrijving Snoerloze haakse slijper desintegreren. Verwijder deze en vervang deze door een Type WS2874 WS2874.9 (28-Aanduiding van machines, nieuwe schijf. Gooi de oude schijf op een verantwoorde manier vertegenwoordiger van de accu haakse slijper) weg.