Seite 3
Bohrungen anzeichnen. Hinweis: Ecken markieren und geradlinig ver- binden. Radius mit Schablone kontrollieren. Achtung: Schablone anschließend nicht weg- werfen, Sie Wird for den Ausschnitt der Trenn- wandverkleidung noch benötigt. 63051 Rahmen Skisack Hecktrennwand schrauben. Hinweis: Schrauben Kofferraum durchschrauben.
Seite 4
63051506 Ausschnitt auf Hecktrennwandverkleidung zeichnen und mit Stichsäge aussägen. Hinweis: Mittellinie ausmessen, Schablone 63051508 ausschneiden. 14 mm Ausschnitt Rückseite anzeichnen. b = 225 Hinweis: Bezugskanten Sind die begrenzenden Kantenschutz auf Verkleidung aufstecken. Ftächen oben seitlich. 6305150* Sechskantschrauben M 6 der Mittelarmlehne lösen und Oberteil (Kunststoffschale)
Seite 5
630515t2 Untere Nieten des Scharniers aufbohren entfernen. 63051 Bohrungen an den Ecken des Ausschnittes bringen und mit pneumatischer (Oder elektri- scher) Stichsäge aussägen. Stoff so abschnei- den, daB ein Überstand von ca. 50 mm ent- steht. Stoff ankleben. Befestigungsklammer mittig aufsetzen, Boh- rungen anzeichnen,...
Seite 6
Hinweis: Kleber mit einem Aktivierer wie Z.B. Aceton behandeln (mit Pinsel satt auftragen). 63051517 63051519 Bedienungsanleitung: Armstütze einstecken. Klettverschlüsse der Abdeckung (1...3) öffnen Skisack einrollen und Abdeckung an den Klett- und Armstütze (4) nach oben abnehmen. verschlüssen befestigen. Skisack ausrollen.
Seite 7
Klettbändern an der Trennwandverklei- dung festmachen. ReiBverschluß Skisackes schlieBen. Skier Kofferraum in den Skisack den. Allgemeine Hinweise: Es können maximal verstaut werden: — 2 Paar Ski 210 cm lang — 2 Paar Ski 180 cm lang...
Seite 8
Installation kit for ski bag '6' series CS models 630 51 506 Tools and materials required: Mark cutout on the rear bulkhead trim with a piercing saw. Phillips-head screwdriver Note: measure to obtain centreline Socket wrench, 10 mm across flats template.
Seite 9
Operating instructions: Release the burr fastenings on the cover (1...3) and lift armrest Unroll the ski bag. 630 51 520 Open the top zip fastener of the ski bag and the seal to rear. 630 51 521 Fold down ski seal to the rear and secure...
Kit de montage skis Série 6 CS Outils nécessaires: 630 51 505 Visser le cadre avec sac å skis sur la cloison arriére. Tournevis lame cruciforme Remarque: Visser les vis en les introduisant du cöté du Clé å douille de 10 mm sur plats coffre å...
Seite 11
630 51 516 Coiler le ruban å crampons de 150 mm de long sur l'ac- coudoir. Assembler l'accoudoir central et le reposer dans la voitu- re. Reposer les sieges arriére. Remarque: Traiter la colle avec un produit activateur, exemple de I'acétone (appliquer une bonne couche pinceau).
Seite 12
Juego de montaje: Funda para esquis Serie 6 CS Herramienta necesaria: 630 51 506 Destornillador estrella Trazar la escotadura en el revestimiento del panel sepa- Llave de vaso 10 mm rador trasero y recortarla con la sierra de calar. Cinta métrica Nota: Medir Ia linea central, recortar...
Seite 13
630 51 518 Para vehiculos hasta 3/86 sin guarniciön de los cantos de carga se recomienda equipar ésta ulteriormente: Desengrapar la cubierta del maletero y alzarla. Colocar la guarniciön de los cantos de carga y volver a presionar fijamente la cubierta. 630 51 519 Instrucciones para el uso:...
Seite 14
Kit di montaggio sacco per sci serie 6 CS Utensili occorrenti: 51 506 Tracciare l'apertura sul rivestimento della parete diviso- Giraviti lama a croce ria posteriore e ritagliarla con il foretto. Chiave a tubo da 10 mm Nota: Accertare la mezzeria, ritagliare la dima.
Seite 15
630 51 518 Nelle vetture costruite fino al 3/85 senza parabordo al ba- gagliaio, si consiglia di montarlo successivamente: Sganciare la copertura bagagliaio e sollevarla. Applicare il parabordo e riattaccare la copertura. 51 519 Istruzioni per l'uso: Separare i nastri velcro della copertura (1...3) e levare ver- so l'alto il poggiabraccio (4).
Seite 16
Monteringssats: Skidbag 6.CS.serien Erforderliga verktyg: 630 51 506 Markera urtaget på klädseln för bagagerumsmellanväg- Kryssmejsel gen och såga ut det met sticksåg. Hylsa nyckelvidd 10 mm OBS: Mät upp mittlinjen och skär ut mallen. Måttband 14 mm Hammare b = 225 Körnare Sätt fast kantskyddet på...
Seite 17
51 519 Bruksanvisning: Oppna kardborrbanden för täckplattorna (1—3) och ta bort armstödet (4) uppåt. Rulla ut skidbagen. Öppna skidbagens Övredragkedja samt tätning bakåt. Vik Skai-tätningen bakåt och fäst den med mellanväggs. klädselns kardborrband. Stäng skidbagens dragkedja. Lasta skidorna i skidbagen igenom bagagerummet. Allmänna anvisningar: Maximalt...
Seite 18
Montagehandleiding skizak 6.CS.serie Benodigd gereedschap: 630 51 506 Teken de uitsparing op de bekleding van de scheidings- Kruiskopschroevedraaier wand af en snij de bekleding uit. Pijpsleutel 10 mm Opmerking: Teken de middellijn af; maak de uitsparing Rolmaat de hand de mal. Hamer Centerpons 225 mm...
Seite 19
630 51 518 Bij wagens tot en met 3/85 zonder beschermingsstrip het achterpaneel adviseren Wij deze alsnog aan te bren- gen: Maak de bekleding los uit de klemmen en haal de bekle- ding omhoog. Breng de beschermingsstrip aan en druk de bekleding weer vast.
Seite 20
Fixierpunkt Locating point Point de fixation Punto de fijaciön Punto di fissaggio Fixeringspunkt Bevestigingspunt...
Seite 21
Fixierpunkt Locating point Point de fixation Punto de fijaciön Punto di fissaggio Fixeringspunkt Bevestigingspunt Verkleidung Trennwand Trim Bulkhead Habillage Cloison Revestimiento Panel separador Rivestimento Parete divisoria Klädsel Mellanvägg Bekleding Scheidingswand...