Seite 1
Operating instruction Angle grinder Manual de instrucciones Esmeril angular MJK115 Bedlenungsanleitung Winke ischleifet Gebruiksaanwijzing Haakse slijpmachine Istruzioni per l'uso Smerigliatrice angolare Manual de operagäo Afiador de angulo MEULEUSE D'ANGLE MADE...
Seite 2
Schleifscheibe O Schutzhaube Grinding wheel Guard meule Carter de protection Slipschijf Beschermkap Mucla de afilar Cubierta protectora @ Spannflansch @ Flanschmutter Clambing flange Flange nut Flasque Ecrou de serrage Spanftens Fiensmoer Brida de sujecci6n Tuerca de brida...
Seite 3
DYNAMICEinhand-Winkelschleilers, maximal zulåssigen Drehzahl GRINDING WHEELS We congratulate you on your purchase Der handliche Winkelschleifer ist nach of the DYNAMIC angle grinder. Do not use any grinding wheels with unter 11000 /min benutzen. a maximum rotational speed of less...
Seite 4
MUELA DE AFIt.AR con Voi per racquisto della smerigliatrice II disco non deve avere un diametro esmiladora angular DYNAMIC La muela de aliiar nunca debe ser de un angolare DYNAMIC maggiore di quello previsto. diåmetro mayor al prescrito. No utilizar utilizzara mole con un numero•di giri...
Seite 5
DISCOS PARA AFIAR As nossasfelicitaqöespelacbmprado De slijpschijfmag nooitgroterdan de O diämetro do disco näo deve ultrapassar afiador de ångulo da DYNAMIC voor-geschreven doorsnede zijn. o diåmetro måximo permitido. Nao utilizat De machine is'ichten handzaam. z o is Geen slijpschijven met een rcbolos com um numero ma>drno de...
Instructions. 1 - Garder Pairede travail propre 14 - Entretenir les outils avec Soin MEULEUSE D'ANGLE MJK115 Desares de travailet des établisencombresattirent Mainterur lesOubls de coupe aiguisés et propres blessures. pour un rerxiement emcace et une ubltsation 2 Faire attention å...
Seite 7
• quoion doIameulesontcompatibles a vecIameulouso. 3-Monter undisquo d otronconnage oudemoulage enfonction des travaux réaliser. Tenez compte descaractonstiquos techniques dudisque. Serrez f ermement ledisque e ntre lesdeux flasques Lon mouton abraoivon doivent Otre stockées etmanipulées avec soin conformément raidedolaCIO ergot f ournie. Poureffectuer cetteopération, il estnécessaire depresser l ebouton instructionn du 'ablicant, de blocago do farbre- Vöritiocmoolo a vant utilisation.
Seite 8
GQnformité 56, Chemin de Flambere, 31000 TOULOUSE, FRANCE Déclare que Ia machine désignée ci-dessous : MEULEUSE D'ANGLE MJK115 Est conforme dispositions de Iadirective« machine» (directive89/392/CEE modifiée)et aux réglementations nationales Ia transposant ; Est égalementconformeaux dispositions des directiveseuropéennessuivantes • A la Directive Basse Tension 73/23/CEEet 9±168/CEE...