Seite 2
Als einer der weltweit führenden Anbieter von visuellen Lösungen verpflichtet sich ViewSonic®, die Erwartungen der Welt an technologische Weiterentwicklung, Innovation und Einfachheit zu übertreffen. Wir bei ViewSonic® glauben, dass unsere Produkt das Potenzial haben, die Welt positiv zu beeinflussen, und wir sind davon überzeugt, dass Ihnen das ViewSonic®-Produkt, für das Sie sich entschieden haben,...
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig, bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen. Allgemeine Sicherheitshinweise • Während des normalen Betriebs könnten warme Luft und ein leichter Geruch aus den Belüftungsöffnungen kommen. • Vermeiden Sie bei der Verwendung des Projektors direkte Aussetzung seiner Abluftöffnungen.
Problemlösung • Schalten Sie den Projektor sofort ab und wenden Sie sich an Ihren Händler oder ViewSonic, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder einen komischen Geruch bemerken. Eine weitere Benutzung des Projektors ist gefährlich. • Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich qualifizierten Fachleuten.
Ceiling Mounting • Use a compatible ceiling mount kit and ensure secure installation for safe operation. • Improper ceiling mount kits can lead to projector falls due to incorrect screw size or length. • Ceiling mounting is recommended to place the projector above the eyes of children.
Laser-Warnhinweis Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse I und ist mit IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014/A11:2021, EN 50689:2021. CLASS 1 CONSUMER LASER PRODUCT EN50689:2021. IEC 60825-1:2014, EN 60825 1 2014 A11 2021, EN 50689:2021 CLASS 1 CONSUMER LASER PRODUCT RISK GROUP 2, Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance as a Risk Group 2 LIP as defined in IEC 62471-5:Ed.1.0.
Einführung Packungsinhalt LSD400HD-ST Nummer Artikel Projektor Fernbedienung Batterien Kurzanleitung Netzkabel Netzteil Hinweis: Die Kabel und die Fernbedienung können je nach Region oder Land, in dem Sie das Produkt gekauft haben, unterschiedlich sein.
LSD400W Nummer Artikel Projektor Fernbedienung Batterien Kurzanleitung Netzkabel Netzteil Hinweis: Die Kabel und die Fernbedienung können je nach Region oder Land, in dem Sie das Produkt gekauft haben, unterschiedlich sein.
Projektor Überblick LSD400HD-ST Nummer Teil IR-Empfänger für die Fernbedienung Tastatur und Anzeigeleuchten Fokusring Projektionsobjektiv Entlüftung Entlüftung Sicherheitsleiste Verstellbare Füße E/A-Anschlüsse...
Seite 12
LSD400W Nummer Teil IR-Empfänger für die Fernbedienung Tastatur und Anzeigeleuchten Zoomring Fokusring Projektionsobjektiv Entlüftung Entlüftung Sicherheitsleiste Verstellbare Füße E/A-Anschlüsse...
Keypad SOURCE ENTER AUTO MENU EXIT SOURCE ENTER AUTO Taste Beschreibung AUTO Leistung Schaltet den Projektor ein und aus. MENU SOURCE ENTER AUTO Keystone Korrigiert verzerrte Bilder. EXIT Wählt ein Element aus oder passt den Wert Navigation im Menü an. Speisekarte Öffnet das Bildschirmmenü.
E/A-Anschlüsse LSD400HD-ST USB 5V/1.5A CONTROL (Service) DC IN RS232 AUDIO OUT HDMI 2/HDCP 2.2 HDMI 1/HDCP 2.2 Verbindungstyp Verwendung DC IN Zur Stromversorgung des Projektors. Audioausgang Zur Verwendung mit externen Lautsprechern. USB Typ A Zur Wartung und Stromversorgung von Geräten.
Seite 15
LSD400W USB 5V/1.5A (Service) DC IN RS232 AUDIO OUT HDMI 2 HDMI 1 Verbindungstyp Verwendung DC IN Zur Stromversorgung des Projektors. Audioausgang Zur Verwendung mit externen Lautsprechern. USB Typ A Zur Wartung und Stromversorgung von Geräten. Zur Fernsteuerung der Stromversorgung, Lautstärke, RS-232 Eingangsauswahl, Helligkeit und anderer Funktionen des Projektors von einem externen Computer aus.
Taste Beschreibung Blendet das projizierte Bild aus und schaltet die Lautstärke Stummschaltung stumm. Leistung Schaltet den Projektor ein und aus. Automatische Wählt die beste Auflösung und das beste Timing für das Synchronisierung projizierte Bild aus. Quelle Öffnet das Eingangsquellenmenü. Navigation Wählt ein Element aus oder passt den Wert im Menü...
Empfängerreichweite Für eine optimale Leistung richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IR- Empfänger. Die maximale Betriebsreichweite beträgt 8 m (26 Fuß) mit einem horizontalen und vertikalen Sichtfeld von ±30 Grad.
Einlegen der Batterien 1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Batterieabdeckung entfernen. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität. 3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf und drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet.
Erstmalige Einrichtung Positionierung des Projektors Der Projektor kann entweder vor oder hinter der Leinwand aufgestellt werden. Alternativ kann er auch an der Decke montiert werden. Position Beschreibung Vorderseite Deckenkopf Rückseite Heck-Top1 1 - Eine Rückprojektionswand ist erforderlich.
Projektion Abmessungen LSD400HD-ST Verwenden Sie die nachstehenden Tabellen, um den empfohlenen Abstand zwischen Projektor und Leinwand für die gewünschte Bildhöhe zu ermitteln. 16:9-Bild auf einem 16:9-Bildschirm Hinweis: (e) = Bildschirm / (f) = Mittelpunkt des Objektivs (a) Bildschirmgröße (c) Bildhöhe...
LSD400W Verwenden Sie die nachstehenden Tabellen, um den empfohlenen Abstand zwischen Projektor und Leinwand für die gewünschte Bildhöhe zu ermitteln. 16:10-Bild auf einem 16:10-Bildschirm Hinweis: (e) = Bildschirm / (f) = Mittelpunkt des Objektivs (b) Projektionsabstand (d) Vertikaler (c) Bildhöhe Bildschirmgröße Versatz Minimum...
Montage des Projektors Bei der Montage des Projektors: • Für optimale Kompatibilität verwenden Sie bitte eine ViewSonic-Halterung. • Wenn Sie eine Halterung eines Drittanbieters verwenden, beachten Sie bitte, dass die Schraubengrößen je nach Dicke der Montageplatte variieren können. • Verwenden Sie Schrauben, die den unten aufgeführten Spezifikationen entsprechen, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
Verwendung der Sicherheitsleiste Um zu verhindern, dass der Projektor herunterfällt oder gestohlen wird, sollten Sie den Projektor mit einer Sicherungsvorrichtung an einem festen Gegenstand befestigen. IEC60825-1:2014, EN 6082512014A112021, EN 50689:2021 CLASS 1 CONS UMERLASER PRODUCTRISK GROUP2, Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for c onformance as a Risk Group 2 LIPas defined in IEC 62471-5:Ed.1.0.
Verbindungen herstellen Mit Strom verbinden 1. Schließen Sie das Netzteil an die DC IN-Buchse auf der Rückseite des Projektors 2. Schließen Sie das Netzteil an das Netzkabel an. 3. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose. Hinweis: Beim Installieren des Projektors sollten Sie ein praktisches Trenngerät in die Verkabelung einfügen oder das Netzkabel an eine leicht zugängliche Steckdose anschließen.
• Kompatibilität und Konnektivität können zwischen den Modellen variieren. • Der Steuer-Port ist nur auf dem LSD400HD-ST-Projektor verfügbar. • Die HDMI 1 und HDMI 2-Ports am LSD400HD-ST unterstützen HDMI 2.0/ HDCP 2.2, während die HDMI 1.4/HDCP 1.4-Standards am LSD400W unterstützt werden.
Verwenden des Projektors Einschalten des Projektors 1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Projektors an eine Steckdose angeschlossen ist. 2. Drücken Sie die Ein-/Aus- Taste, um den Projektor einzuschalten. Die Betriebsanzeige blinkt blau. Hinweis: Wenn der Projektor zum ersten Mal eingeschaltet oder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wird, müssen vor der Verwendung des Projektors die Sprache des Bildschirmanzeigemenüs und die Projektionsposition des Projektors eingestellt werden.
Auswählen einer Eingangsquelle Der Projektor unterstützt mehrere Verbindungen, kann jedoch immer nur ein Vollbild gleichzeitig anzeigen. Wenn „Auto Source“ aktiviert ist, werden verfügbare Eingänge automatisch erkannt. Um manuell zwischen Quellen zu wechseln, drücken Sie die Source- Taste. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die angeschlossenen Quellen ebenfalls eingeschaltet sind.
Der Projektor verfügt über drei verstellbare Füße. Durch das Verstellen der Füße ändert sich der Projektionswinkel des Projektors. Verstellbare Füße Einstellring Bildgröße und Klarheit Um die Größe des projizierten Bildes anzupassen, drehen Sie den Zoomring . Die Bildschärfe kann durch Feineinstellung des Fokusringsverbessert werden. LSD400HD-ST LSD400W 1 – Nur für LSD400W.
Trapezkorrektur Der Trapezeffekt verursacht verzerrte Bilder auf gekrümmten Oberflächen. Dies kann korrigiert werden, indem die Bilder so ausgerichtet werden, dass sie gerade und rechteckig erscheinen. So korrigieren Sie die Trapezverzerrung 1. Drücken Sie eine der Trapez -Tasten, um den Korrekturbildschirm anzuzeigen. SOURCE ENTER AUTO...
Seitenverhältnis, Zoom, Bildverschiebung und Trapezkorrektur an. Regelt die Lautstärke oder schaltet die Audio Stummschaltung ein. Passt die Einstellungen für Projektion, Aufstellen Stromversorgung, Sicherheit, Sprache usw. an. Netzwerk Passt die LAN-Steuerungseinstellungen an. Information Zeigt den aktuellen Status des Projektors an. 1 – Nur für LSD400HD-ST.
Menü-Navigation 1. Um das Bildschirmmenü zu öffnen, drücken Sie die Menü-/Beenden -Taste am Projektor oder auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Navigationstasten (↑/↓), um ein Hauptmenü auszuwählen, und drücken Sie dann die Eingabetaste , um die Auswahl zu bestätigen und das Untermenü...
Inhalte unter unterschiedlichsten Lichtbedingungen wiederzugeben. Sorgt für ein ausgewogenes Movie Verhältnis von Details und Farben beim Ansehen von Filmen. Optimiert den Projektor für Gaming maximalen Kontrast und lebendige Farben. Unterstützt 3D-Inhalte. Erfüllt die Anforderungen eines Golf Golfsimulators. 2 – Nur für LSD400HD-ST.
Seite 36
Lichtquelle manuell ein, 50 %–100 Zurücksetzen Setzt die Bildeinstellungen auf ihre Standardwerte zurück. Reduziert die Eingangsverzögerung/-verzögerung zum Projektor. 3X schnelle Notiz: Wenn diese Option aktiviert ist, werden Trapezkorrektur, Vier Ecken, Eingabe Seitenverhältnisund Vergrößern/Verkleinern auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. 3 – Nur für LSD400HD-ST.
Seite 37
Speisekarte Beschreibung 3D-Modus Schaltet die 3D-Funktion ein oder aus. Wählt automatisch das Auto entsprechende 3D-Format aus, wenn ein 3D-Signal erkannt wird. Zeigt zwei Bilder nebeneinander an, eines für das linke und eines für das rechte Auge. 3D-Format Zeigt das Bild für das linke Auge Oben und unten oben und das Bild für das rechte Auge unten an.
Aufstellen Setup Projection Power Settings Security HDMI CEC Test Pattern Options Reset Select Exit Enter Speisekarte Beschreibung Vorsprung Legt die Projektorposition fest.
Seite 40
• Im Standby-Modus wird der USB- Anschluss nicht mit Strom versorgt. • Um die Netzwerkfunktionalität im Standby-Modus zuzulassen, wählen Sie ErP Off. • Beim Ausschalten wird eine Benachrichtigung angezeigt. COMMISION REGULATION (EU) 2023/826 Disabling this function will increase energy consumption. 5 – Nur für LSD400HD-ST.
Seite 41
Umgebungen in 1.500–3.000 m (4.921–9.843 Fuß) über dem Meeresspiegel empfohlen. Optionen Sperrt die Tasten des Tastaturfelds des Tastensperre Projektors. Legt das Startlogobild als Standard ViewSonic fest. Begrüßungsbildschirm Verwendet das „Splash-Tool“, Benutzer um das Startlogobild zu ändern. Stellt die Baudrate passend zum Baudrate angeschlossenen Computer für die RS-232-...
Netzwerk Hinweis: Nur für den Projektor LSD400HD-ST verfügbar. Network Control Select Exit Enter Speisekarte Beschreibung Legt die Netzwerkinformationen des Projektors fest und zeigt seinen Status an. Wählt aus, welche Netzwerksteuerungslösungen ein- oder ausgeschaltet werden sollen. Network Control Crestron Extron Kontrolle...
Steuerung des Projektors über ein Netzwerk Hinweis: Nur für den Projektor LSD400HD-ST verfügbar. Der Projektor ist mit Netzwerksteuerungssoftware kompatibel und kann per Webbrowser ferngesteuert werden, sobald er mit demselben lokalen Netzwerk wie ein Computer verbunden ist. USB 5V/1.5A CONTROL (Service)
Seite 44
So steuern Sie den Projektor über ein Netzwerk 1. Stellen Sie sicher, dass der Projektor über den RJ45-Anschluss mit dem lokalen Netzwerk verbunden ist. 2. Drücken Sie die Taste „Menü/Beenden“ , um das Bildschirmmenü zu öffnen, und navigieren Sie dann zu „Netzwerk > LAN“. 3.
Information Information 0000123456789 Serial Number HDMI Source 1080P Resolution 24Hz Refresh Rate None Color Mode 99999 hr Light Source Hours Dynamic Black Light Source Mode FW Version Select Exit Enter Speisekarte Beschreibung Seriennummer Zeigt die Seriennummer des Projektors. Quelle Zeigt das aktuelle Eingangssignal an. Auflösung Zeigt die aktuelle Auflösung an.
16:9 Seitenverhältnis Voll L.Box Auto Zoom (-/+, -5–25)/1 Links oben Rechts oben Four Corners Links unten Rechts unten Keystone (-/+, -15–15)/1 (LSD400HD-ST) H. Keystone (-/+, -30–30)/1 (LSD400W) (-/+, -15–15)/1 (LSD400HD-ST) V. Keystone (-/+, -30–30)/1 (LSD400W) Zurücksetzen 3 – Nur für LSD400HD-ST.
Seite 50
Front Hinten Projektion Decken-Top Rear-Top Direct Power On Signal Power On Energieeinstellungen Auto Power Off (-/+, 0–180)/ (min.) 5 Minuten Einrichtung Energiemodus Aktiv (Standby) ErP Off Power On Lock Monat Sicherheit Security Timer Stunde Passwort ändern 4 – Nur für LSD400HD-ST.
Seite 51
Hauptmenü Untermenü Menü Option HDMI CEC HDMI CEC Green Grid Magenta Grid Testmuster Testmuster White Grid Weiß Testkarte Englisch Deutsch Français Italiano Español Português Polski Einrichtung Nederlands Svenska Norsk Suomi Optionen Sprache ελληνικά 繁體中文 簡体中文 日本語 한국어 Русский Čeština يبرع ไทย...
Seite 52
Tastensperre Einrichtung Standard Splash Screen User 115200 Baud Rate 9600 Auf Standard Zurücksetzen zurücksetzen Netzwerkstatus MAC-Adresse DHCP IP-Adresse xxx.xxx.xxx Subnetzmaske xxx.xxx.xxx Gateway xxx.xxx.xxx xxx.xxx.xxx Zurücksetzen Crestron Netzwerk Extron PJ Link Steuerung AMX Device Discovery Telnet HTTP 5 – Nur für LSD400HD-ST.
Seite 53
Hauptmenü Untermenü Menü Option Seriennummer Quelle Entschließung Aktualisierungsrate Farbmodus Informationen Lichtquellenstunden Lichtquellenmodus System FW Version 6 – Nur für LSD400HD-ST.
Fehlerbehebung Projektor schaltet sich nicht ein Fehlersuche Ja/Nein Mögliche Lösungen Schalten Sie den Projektor aus und dann wieder ein. Leuchtet die Überprüfen Sie die Stromverbindung zwischen Energieanzeige? Nein Projektor und Steckdose. Versuchen Sie es mit einer anderen Steckdose oder verwenden Sie ein anderes elektrisches Gerät, um Ist das Netzkabel zu bestätigen, dass dieselbe Steckdose funktioniert.
Bild ist unscharf Fehlersuche Ja/Nein Mögliche Lösungen Folgen Sie der Vorgehensweise im Abschnitt Wartung, um das Objektiv zu reinigen. Ist die Linse schmutzig? Stellen Sie den Fokusring so lange ein, bis das Nein Bild klar ist. Bild wird nicht korrekt angezeigt Fehlersuche Ja/Nein Mögliche Lösungen...
Seite 58
Wichtig Wenn ein Problem immer noch nicht gelöst oder hier nicht aufgeführt ist, führen Sie die folgenden Schritte aus, um Ihren Projektor neu zu starten. 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste auf der Tastatur oder Fernbedienung des Projektors, um ihn auszuschalten. 2.
LED-Anzeigen Status und Be- schreibung Blau Standby-Zustand Steady (Netzkabeleingang) Blinken Power On (0,5 Sek. aus/0,5 Sek. (Warmung) Power On und Steady Lampenbeleuchtung Blinken (0,5 Sek. aus/0,5 Sek. an) Ausschalten Zurück (Kühlung) zu Steady nach dem Ausschalten des Lüfters Fehler Blinken Steady (Lampe versagt) Fehler...
• ViewSonic® empfiehlt nicht die Verwendung von Ammoniak oder alkoholbasierten Reinigern am Objektiv oder Gehäuse. Es wurde berichtet, dass einige chemische Reiniger die Linse und/oder das Gehäuse des Projektors beschädigen. • ViewSonic® haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung von Ammoniak- oder alkoholbasierten Reinigern entstehen.
Informationen zu Richtlinien und Service Informationen zur Konformität Dieser Abschnitt behandelt sämtliche Verbindungsanforderungen und Erklärungen bezüglich behördlicher Vorschriften. Bestätigte entsprechende Anwendungen beziehen sich auf Typenschilder und relevante Kennzeichnungen am Gerät. FCC-Erklärung Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
CE-Konformität für europäische Länder Das Gerät entspricht der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Folgende Informationen gelten nur für EU-Mitgliedstaaten: Die rechts gezeigte Kennzeichnung erfolgt in Übereinstimmung mit der Richtlinie zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte 2012/19/EU (WEEE). Das Kennzeichen gibt an, dass das Gerät NICHT mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf, sondern entsprechend örtlicher Gesetze an Rückgabe- und Sammelsysteme übergeben werden muss.
RoHS2-Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Beschränkung des Einsatzes bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräte (RoHS2-Richtlinie) entwickelt und hergestellt und gilt als mit den vom Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt festgelegten maximalen Konzentrationen wie nachstehend gezeigt übereinstimmend: Empfohlene maximale...
Gewichtsprozent bei Cadmium untersagt, unter Berücksichtigung der Ausnahmen in Schedule 2 der Vorschrift. Entsorgung zum Ende der Einsatzzeit ViewSonic® nimmt den Umweltschutz sehr ernst, verpflichtet sich daher zu umweltfreundlichen Lebens- und Arbeitsweisen. Vielen Dank für Ihre Mitwirkung an einem intelligenteren, umweltfreundlicheren Einsatz moderner Computertechnik.
Microsoft, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. ViewSonic® und das Logo mit den drei Vögeln sind eingetragene Marken der ViewSonic® Corporation. VESA ist eine eingetragene Marke der Video Electronics Standards Association.
Für technischen Support oder Produktkundendienst beachten Sie die nachstehende Tabelle oder kontaktieren Ihren Wiederverkäufer. Hinweis: Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben. Land/Region Webseite Land/Region Webseite Asien-Pazifik-Raum und Afrika Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ www.viewsonic.com.cn www.viewsonic.com/hk/ 中国 (China) 香港 (繁體中文) Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/...
Verarbeitungsfehler aufweisen. Erweist sich ein Produkt während des Gewährleistungszeitraums als defekt hinsichtlich Material oder Verarbeitung, liegt es im alleinigen Ermessen von ViewSonic®, das Produkt zu reparieren oder durch ein gleichwertiges Produkt auszutauschen. Das Austauschprodukt oder Ersatzteile können wiederaufbereitete oder reparierte Teile oder Komponenten enthalten.
Seite 68
ͫ Betrieb außerhalb der Produktspezifikationen. ͫ Betrieb des Produktes für andere als die vorgesehenen Zwecke oder unter ungewöhnlichen Bedingungen. ͫ Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic® autorisierte Personen oder Institutionen. ͫ Jeglichen Schäden am Produkt aufgrund des Transports.
Seite 69
Vertrieb außerhalb der USA und Kanadas: Bei Fragen zur Garantie und zu Serviceleistungen zu ViewSonic®-Produkten, die außerhalb der USA und Kanadas vertrieben werden, wenden Sie sich an ViewSonic® oder Ihren ViewSonic®-Händler vor Ort. Die Garantiezeit dieses Produktes auf dem chinesischen Festland (ausgenommen Hongkong, Macau und Taiwan) unterliegt den Bedingungen und Konditionen der Wartungsgarantiekarte.