Seite 1
DE Rollenschneidegerät RC 08 Plus EN Rotary Trimmer RC 08 Plus Découpeuse de rouleaux RC 08 Plus Taglierina ribobinatrice RC 08 Plus Cortadora rebobinadora RC 08 Plus Rolsnijder RC 08 Plus Przewijarka bobiniarki RC 08 Plus HR Rezač role RC 08 Plus Převíječka RC 08 Plus...
DE / AT / CH Fragen und Service Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline unter der Telefonnummer +49 (0)180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung.
Hinweise zur Verwendung Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Übergeben Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte. • Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung, offenem Feuer, Hitzequellen, Nässe, Feuchtigkeit und Staub.
Schieben Sie den Schneidkopf wieder auf die Führungsschiene. Schieben Sie die Führungsschiene zurück in das Gerät. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein. Regelmäßig reinigen Verwenden Sie ein trockenes, fusselfreies Tuch, um die Oberfläche zu reinigen. Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. Hinweise zur Entsorgung Informieren Sie sich über die Möglichkeiten der unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten bei Ihrem Händler.
Warranty Dear customer, We are delighted that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point of sale. Intended use The paper cutter is suitable only for cutting paper, photos, craft paper, and similar materials. Any other use or modification is considered improper and poses significant risks of accidents.
Instructions for use Please read these operating instructions before using the device. Keep these operating instructions for future reference. Hand over all documents when passing the product on to third parties. • Protect the product from direct sunlight, naked flames, heat sources, moisture, humidity and dust. •...
Regularly clean Use a dry, lint-free cloth to clean the surface. Do not use cleaning agents or solvents. Notes on disposal Find out about the options for taking back old appliances free of charge from your dealer. The packaging is made from environmentally friendly materials that can be disposed of at local recycling centres.
Garantie Cher client, nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté. Utilisation conforme à la destination La rogneuse est exclusivement destinée à...
Conseils d'utilisation Avant d'utiliser le produit, veuillez lire ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Remettez tous les documents en cas de transfert du produit à un tiers. • Protégez le produit des rayons directs du soleil, des flammes nues, des sources de chaleur, de l'humidité...
Repoussez la tête de coupe sur le rail de guidage. Repoussez le rail de guidage dans l'appareil. Remettez le couvercle en place. Nettoyer régulièrement Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer la surface. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solvants. Instructions pour l'élimination Renseignez-vous sur les possibilités de reprise gratuite des appareils usagés auprès de votre revendeur.
Garanzia Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto di qualità. In caso di difetti si prega di ritornare l’apparec- chio, completo di imballo originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato l’acquisto. Uso previsto La taglierina a rotolo è adatta solo per tagliare carta, foto, cartoncino artigianale e materiali simili. Qualsiasi altro uso o modifica è...
Istruzioni per l'uso Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale di istruzioni. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per future consultazioni. Consegnare tutti i documenti quando si cede il prodotto a terzi. • Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta, dalle fiamme libere, dalle fonti di calore, dall'umidità e dalla polvere.
Far scorrere la testa di taglio sulla guida. Spingere la guida nell'apparecchio. Riposizionare il coperchio. Pulire regolarmente Per pulire la superficie, utilizzare un panno asciutto e privo di pelucchi. Non utilizzare detergenti o solventi. Note sulla dismissione Informatevi sulle possibilità di ritiro gratuito dei vecchi apparecchi presso il vostro rivenditore. L'imballaggio è...
Garantía Estimado cliente: Nos alegramos de que usted se haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido. Uso previsto La cortadora de rollos sólo es adecuada para cortar papel, fotos, cartón para manualidades y materiales similares.
Instrucciones de uso Antes de usar el producto, por favor lea este manual de instrucciones. Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. Entregue todos los documentos cuando ceda el producto a terceros. • Proteja el producto de la luz solar directa, llamas desnudas, fuentes de calor, humedad y polvo. •...
Vuelva a introducir el carril guía en el aparato. Vuelva a colocar la tapa. Limpiar regularmente Utilice un paño seco y sin pelusa para limpiar la superficie. No utilice productos de limpieza ni disolventes. Notas sobre la enajenación Infórmese en su distribuidor sobre las posibilidades de recuperar gratuitamente los aparatos viejos.
Garantie Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft. Beoogd gebruik De rolsnijder is alleen geschikt voor het snijden van papier, foto's, knutselkarton en soortgelijke ma- terialen.
Gebruiksaanwijzing Lees deze handleiding voordat u het product gebruikt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Overhandig alle documenten wanneer je het product doorgeeft aan derden. • Bescherm het product tegen direct zonlicht, open vuur, hittebronnen, vocht, vochtigheid en stof. • Het product is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Schuif de snijkop terug op de geleiderail. Duw de geleiderail terug in het apparaat. Plaats het deksel terug. Regelmatig schoonmaken Gebruik een droge, pluisvrije doek om het oppervlak schoon te maken. Gebruik geen reinigingsmiddelen of oplosmiddelen. Toelichting op afstoting Informeer bij je dealer naar de mogelijkheden om oude apparaten gratis terug te nemen. De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen die kunnen worden weggegooid bij plaatselijke recyclingcentra.
Gwarancja Drogi Kliencie, decyzja zakupu właśnie tego urządzenia sprawiła nam szczególną radość. W przypadku defektu pro- simy o oddanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu wraz z potwierdzeniem zakupu w tej placówce handlowej, w której dokonano zakupu. Przeznaczenie Obcinarka rolkowa nadaje się wyłącznie do cięcia papieru, zdjęć, kartonu rzemieślniczego i po- dobnych materiałów.
Instrukcje użytkowania Przed użyciem produktu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi. Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować na przyszłość. Przekazać wszystkie dokumenty przy przekazywa- niu produktu osobom trzecim. • Chronić produkt przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, otwartego ognia, źródeł ciepła, wilgoci i kurzu. •...
Wciśnij prowadnicę z powrotem do urządzenia. Założyć pokrywę. Czyść regularnie Do czyszczenia powierzchni należy używać suchej, niestrzępiącej się szmatki. Nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników. Uwagi dotyczące zbycia Dowiedz się o możliwościach bezpłatnego odbioru starych urządzeń od sprzedawcy. Opakowanie jest wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można utylizo- wać...
Pitanja i servis Poštovani kupče, veseli nas što ste se odlučili za ovaj uređaj. U slučaju kvara uređaj zajedno sa potvrdom o kupnji i u originalnoj ambalaži odnesite u trgovinu, u kojoj ste ga kupili. Namjenska uporaba Rezač valjaka namijenjen je isključivo za rezanje papira, fotografija, kartona za kreativne radove i sličnih materijala.
Upute za korištenje Prije korištenja proizvoda, molimo pročitajte ovaj priručnik. Spremite ovaj priručnik za kasnije referenciranje. Predajte sve dokumente prilikom prenošenja proizvoda trećim stranama. • Čuvajte proizvod od izravne sunčeve svjetlosti, otvorenog plamena, izvora topline, vlage, vlažnosti i prašine. • Navedeni proizvod nije namijenjen za komercijalnu uporabu.
Gurnite glavu za rezanje natrag na vodilicu. Pritisnite vodilicu natrag u uređaj. Stavite poklopac natrag. Redovito čistiti Pritisnite prozirnu plastičnu šinu prema dolje lijevom rukom kako papir koji se reže ne bi klizio. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili otapala. Savjeti za odlaganje Informirajte se o mogućnostima besplatnog povrata starog uređaja kod svog trgovca.
Záruka Vážený zákazník, těší nás, že jste se rozhodli pro tento přístroj. V případě vzniku závady odevzdejte přístroj spolu s pokladničním dokladem a originálním obalem v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Určené použití Řezačka v rolích je vhodná pouze pro řezání papíru, fotografií, řemeslného kartonu a podobných materiálů.
Návod k použití Před použitím výrobku si přečtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze si uschovej- te pro budoucí použití. Předejte všechny dokumenty při předání produktu třetím stranám. • Chraňte výrobek před přímým slunečním světlem, otevřeným ohněm, zdroji tepla, vlhkostí, vlhkostí a prachem.
Nasaďte řezací hlavu zpět na vodicí lištu. Zasuňte vodicí lištu zpět do spotřebiče. Vyměňte kryt. Pravidelné čištění K čištění povrchu použijte suchý hadřík, který nepouští vlákna. Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla. Poznámky k likvidaci Informujte se o možnostech bezplatného zpětného odběru starých spotřebičů u svého pro- dejce.
Garantia Prezado cliente, apraz-nos saber que optou em favor desse aparelho. Caso surja um defeito, queira devolver o apare- lho, junto com o comprovante de compra e a embalagem original, ao mercado onde adqueriu. Vale o prazo de garantia legal. Utilização prevista O cortador de rolos só...
Instruções de utilização Leia este manual de instruções antes de utilizar o produto. Guarde este manual de instru- ções para consulta futura. Entregar todos os documentos aquando da transmissão do produ- to a terceiros. • Proteger o produto da luz solar direta, de chamas livres, de fontes de calor, da humidade e do pó. •...
Empurrar a calha-guia para o interior do aparelho. Voltar a colocar a tampa. Limpar regularmente Utilize um pano seco e sem pêlos para limpar a superfície. Não utilizar produtos de limpeza ou solventes. Notas sobre a cessão Informe-se junto do seu revendedor sobre as possibilidades de retoma gratuita de aparelhos antigos.
Εγγύηση Αξιότιμε πελάτη, Χαιρόμαστε που επιλέξατε αυτή τη συσκευή. Σε περίπτωση βλάβης επιστρέψτε πα- ρακαλώ αυτή τη συσκευή μαζί με την απόδειξη αγοράς της και συσκευασμένη στη γνήσια συσκευασία της εκεί όπου την αγοράσατε. Προβλεπόμενη χρήση Ο κόφτης ρολού είναι κατάλληλος μόνο για την κοπή χαρτιού, φωτογραφιών, χαρτονιού χειροτεχνίας και...
ένα αντιολισθητικό χαλί κάτω από τη συσκευή, εάν είναι απαραίτητο. Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε παρακαλώ αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας για μελλοντική αναφορά. Να παραδίδετε όλα τα έγγραφα κατά τη μεταβίβαση του προϊόντος σε τρίτους. •...
Αφαιρέστε τη λεπίδα από την κεφαλή κοπής και τοποθετήστε μια νέα λεπίδα. Σύρετε την κεφαλή κοπής πίσω στη ράγα οδήγησης. Σπρώξτε τη ράγα οδήγησης πίσω στη συσκευή. Αντικαταστήστε το κάλυμμα. Καθαρίζετε τακτικά Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί χωρίς χνούδι για να καθαρίσετε την επιφάνεια. Μην...
Garanti Değerli Müşterimiz, bu cihazı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Herhangi bir arıza durumunda cihazı kasa fişi ve orijinal ambalajı ile birlikte satın almış olduğunuz satış noktasına teslim ediniz. Kullanım amacı Rulo kesici yalnızca kağıt, fotoğraf, el işi kartonu ve benzeri malzemeleri kesmek için uygundur. Başka herhangi bir kullanım veya değişiklik uygunsuz olarak kabul edilir ve önemli kaza riskleri barındırır.
Kullanım Talimatları Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kullanım talimatlarını okuyun. Bu kullanım talimatlarını ileride başvurmak üzere saklayın. Ürünü üçüncü şahıslara devrederken tüm belgeleri teslim edin. • Ürünü doğrudan güneş ışığından, çıplak alevden, ısı kaynaklarından, nemden, rutubetten ve tozdan koruyun. • Ürün ticari kullanım için tasarlanmamıştır.
Kılavuz rayı tekrar cihazın içine itin. Kapağı yerine takın. Düzenli olarak temizleyin Yüzeyi temizlemek için kuru, tüy bırakmayan bir bez kullanın. Temizlik maddeleri veya çözücüler kullanmayın. Elden çıkarma ile ilgili notlar Perakendecinizden eski cihazları ücretsiz olarak geri alma seçenekleri hakkında bilgi edinin. Ambalaj, yerel geri dönüşüm merkezlerine atılabilen çevre dostu malzemelerden yapılmıştır.
Seite 38
األسئلة والخدمة ،عزيزي العميل شكر ً ا لك على اختيارك لهذا المنتج ..إذا لم يعمل المنتج بالشكل الذي تتوقعه أو إذا كان به عيب، فالرجاء االتصال بالتاجر الذي اشتريت منه هذا المنتج االستخدام الصحيح ي ُ ستخدم الجهاز القاطع الدوار حصري ا ً لقص الورق والصور وورق الحرف ومواد مماثلة. كل استخدام آخر أو تعديل ي ُ عتبر غير مقصود ويشكل .خطر...
Seite 39
تعليمات االستخدام قبل استخدام المنتج، يرجى قراءة دليل التعليمات هذا. احتفظ بهذا الدليل لالطالع عليه الح ق ً ا. قم بتسليم جميع الوثائق عند تحويل المنتج .إلى األطراف الثالثة .قم بحماية المنتج من أشعة الشمس المباشرة واللهب العاري ومصادر الحرارة والرطوبة والرطوبة والغبار •...
Seite 40
التنظيف بانتظام .اضغط بيدك اليسرى على الحاجز البالستيكي الشفاف ألسفل، لتجنب انزالق الورقة التي تريد قصها .ال تستخدم مواد تنظيف أو مذيبات تعليمات التخلص من النفايات .تعرف على إمكانيات استرداد األجهزة القديمة مجا ن ً ا من تاجرك تتكون التغليف من مواد صديقة للبيئة يمكنك التخلص منها من خالل محطات إعادة التدوير المحلية. استفسر من بديوان بلديتك عن .إمكانيات...