Seite 1
INSTRUCTION MANUAL cugosear— PORTABLE COOLER 3301 OOA4Q PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR MODEL PRODUCT RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
Seite 4
IMPORTANT SAFEGUARDS 1. PLEASE ENSURE THE VOLTAGE OF YOUR ELECTRICITY SUPPLY IS COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT BEFORE USE. DISASSEMBLE PRODUCT UNDER CIRCUMSTANCES. PLEASE FOLLOW INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL ENSURE PRODUCT CORRECTLY. PREVENT FIRE RISK EXPLOSION, DO NOT POSITION PRODUCT NEAR FIRE HEAT SOURCE.
Seite 5
OUTLETS. ALCOHOL, AROMATHERAPY OILS, ESSENCE OILS, ESSENTIAL OILS, OR ANY OTHER LIQUIDS TO THE WATER TANK, AS DOING SO CAN AFFECT REGULAR OPERATION THE APPLIANCE. 9. DO NOT USE TAP WATER IN THE WATER TANKAS THIS CAN LEAD TO THE ACCUMULATION MINERALS CAUSE ANTI-DRY...
Seite 6
SPECIFICATIONS Model 3301 OOA4Q Power Supply DC 5 V Power Consumption 1-8W Di mensions Water Tank Capacity 300 mi COMPONENT OVERVIEW 1.Belt handle 7.Humidifying button 2.Air outlet 8.LED light button (adjustable airflow direction) 9.Water tank cover 3.Charging indicator 10.Type-C socket 4.Humidifying indicator 1 1 .Air inlet...
INDICATOR STATUS DESCRIPTION Charging Humidifying Indicator Status Fan Indicator Indicator Indicator The red light is First gear Charging a ways The green light is Second gear a ways The blue light is always on Third gear Full charge The white light is Humidifying always on The battery is low...
Seite 8
circuit board or fan after the product is filled with water, please do not lie it on its side or turn it upside down, as doing so could cause the product to malfunction. 6.How to drain the water from the water tank: Note: Be careful not to pour water on the side of the button when emptying the tank.vav...
Seite 9
INFORMACIÖN DE SEGURIDAD— 1. ASEGÜRES DEQUEELVOLTAJE DESU SUMINISTRO ELEC TRICO COMPATIBLE ESTE PRODUCTO ANTES DE UTILIZARLO. 2. NO DESMONTE EL PRODUCTO BAJO NINGIJNA CIRCUNSTANCIA. SIGA INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL PARA ASEGURARSE UTILIZARLO CORRECTAMENTE. 3. PARA EVITAR POSIBLES INCENDIOS RIESGOS DE EXPLOSION, NO COLOQUE EL PRODUCTO CERCA DEL FUEGO...
Seite 10
INTRODUZCA DEDOS U OTROS OBJETOS EN I A.s ENTRADAS O SALIDAS. 8. NO APLIQUE ALCOHOL, ACEITES AROMATERAPIA, ACEITES ESENCIALESO CUALQUIER OTRO LIQUIDO DEPOSITODEAGUA, YA QUE PODRIA AFECTAR FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL APARATO. 9. NO VIERTA AGUA GRIFO DEPÖSITO,PODRiA PROVOCAR LA ACUMULACION MINERALES Y HACER QUE LA SONDA ANTI-SECADO...
Seite 11
ESPECIFICACIONES Nümero de modelo 330100A4Q Toma de corriente Consumo de energia Dimensiones 173 x 152 x 173 mm Capacidad del depösito de agua 300 m RESUMEN DE LOS COMPONENTS liiiiiliiiiii 1. Asa 7. Boton de humidificaciön 2. Salida de aire 8.
Seite 12
DESCRIPCIÖN DEL ESTADO DEL INDICADOR Estado Indicador Indicador Indicador de carga indicador ventilador humidificador La luz roja estå Cargando siempre Velocidad encendida La luz verde estå Velocidad siempre encendida La luz azul estå Velocidad tres siempre Carga completa encendida La luz blanca estå...
Nota: Para evitar que el agua se filtre en Ia placa de circuitos 0 en ventilador después haber Ilenado eI deposito, no coloque producto de Iado ni 10 ponga boca abajo, ya esto causa r un funcionamiento. 6.C6mo vaciar el agua del depösito. Not : Tenqa cuidado de no ver!er agua por el lacr o del b oton alvaciar eldeposito.
Seite 14
WA2NE ZALECENIADOT. BEZPIECZENSTWA 1. PRZEDROZPOCZECIEM UZYTKOWANIA UPEWNIJ SIE,ZE NAPIECIEZASILANIA JEST KOMPATYBILNE PRODUKTEM. 2. POD ZADNYM POZOREM NIE DEMONTUJ PRODUKTU. POSTEPUJ ZGODNIE WYTYCZNYMI ZAWARTYMI NINIEJSZE INSTRUKCJI, ABYZAPEWNIC PRAWIDLOWE UZYTKOWANIE PRODUKTU. 3. ABY UNIKNAC POZARU LUB RYZYKA WYBUCHU, NIE UMIESZCZAJ PRODUKTU W POBLIZUOGNIA LUBZRÖDLA CIEPLA. 4.
Seite 15
ZAPOBIEC USZKODZENIU PRODUKTU, NIE WKLADAJ PALCOW ANI INNYCHPRZEDMIOTOW DO WLOTÖW LUB WYLOTOW PRODUKTU. 8. ALKOHOL, OLEJKI ETERYCZNE, OLEJKI ZAPACHOWE JAK I INNE PEYNY MOGA NEGATYWNIE WPEYNAC POPRAWNE FUNKCJONOWANIE URZADZENIA I NIE NALEZY ICH DODAWAC DO ZBIORNIKA NA WODE. WYPELNIANIA ZBIORNIKA UZYWAJ WODY Z KRANU, GDYZ SPRZYJATO OSADZANIU KAMIENIA I...
SPECYFIKACJA Nr modelu 3301 OOA4Q Zasilanie DC 5 V Zuiycie energii 1-8W Wymiary d}. 173 x sz. 152 x wys. 173 mm Pojemnogt zbiornika na wode 300 m OPIS cz$Cl 1.Uchwyt 7.Przycisk nawiliania 2.Wy10t powietrza 8.Przycisk lampy LED (regulacja kierunku nawiewu) 9.Pokrywa zbiornika na wode 3.KontroIka }adowania...
OPIS STANU KONTROLKI Kontrolka Kontrolka Kontrolka Stan kontrolki *adowania wentylatora nawiliania Czerwona lampka ladowanie pierwszy poziom meprzerwame Zielpnq lampka smecl drugi poziom meprzerwame a .amp a Calkowite smecl trzeci poziom naiadowanie nieprzerwanie Bia.}a ampka Swieci Nawilianie Sie meprzerwame Niski stan Czerwone ampka naiadowania baterii...
nogami, poniewai mote to spowodowaé nieprawid'owe dzialanie produktu. 6.Jak spuécié wode ze zbiornika na wode: Uwaga:uwa2ai, aby nie wylaé wody na krawed± przycisku podczas opråiniania zblornika. Otwårz gårnq Przechylwentylator pokrywe I opr62nlJ CZYSZCZENIE KONSERWACJA Gdy wentylator nie bedzie uiywany przez d}uiszy czas, naleiy spugcié wode ze zbiornika i wysuszyé...
IMPORTANT MISURE Dl SICUREZ.A; 1. ASSICURARSI CHE LA TENSIONE DELLA RETE ELETTRICA SIA COMPATIBILE QUELLA DEL PRODOTTO. SMONTARE IL PRODOTTO NESSUN CASO. PREGA DI SEGUIRE ISTRUZIONI IN QUESTO MANUALE ASSICURARSI UTILIZZARE PRODOTTO CORRETTAMENTE. 3. PER PREVENIRE INCENDI ED ESPLOSIONI NON POSIZIONARE MAI IL PRODOTTd VICINO A FIAMME LIBERE...
Seite 20
O DANNI AL PRODOITO. AGGIUNGERE SERBATOIO LIQUIDI QUALI ALCOOL, OLI ESSENZIALI O PROFUMATI E cosi VIA, POCHE POSSONO INCIDERE REGOLARE FUNZIONAMENTO DELL' APPARECCHIO. 9. NON UTILIZZARE ACQUA Dl RUBINETTO PER RIC-MPIREIL SERBATOIO, POCHE L' ACCUMULAZIONE DI MINERALI PUÖ CAUSARE IL MALFUNZIONAMENTO DELLA SONDA SERBATOIO.
Seite 21
SPECIFICHE TECNICHE Modello 330100A4Q Tensione DC 5V Consumo 1-8W Dimensioni Capacitå serbatoio 300m' PANORAMICA 1 .Manico 7. Tasto umidificatore 2. Bocchette 8. Tasto luce LED (direzione flusso d'aria regolabile) 9. Coperchio serbatoio 3. Indicatore di carica 10. Porta USB-C 4. Indicatore umidificatore 11.
Seite 22
INDICATORI Stato Indicatore Indicatore Indicatore indicatore di carica ventilatore umidificatore In canca Luce rossa fissa Velocitå Velocitå Luce verde fissa Velocitå Luce blu fissa Carica completa Luce bianca fissa Umidificatore attivo Batteria Luce rossa lampeggiante quasi scanca Non in carica Umidificatore funziona Luci spente...
Seite 23
Nota: non appoggiare apparecchio su un ato e non capovolgerlo, per evitare 'acqua penetri nei circuiti o nella ventola causandone il malfunzionamento. 6.Come svuotare il serbatoio: Nota: fare attenzione a inclinare il ventilatore modo da evitare di bagnare il pannello Inclinare il ventilatore Aprire il coperchio controllo.
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN 1. BITTE VERGEWISSERN SIE SICH VOR GEBRAUCH, DASS DIE SPANNUNG IHRER STROMVERSORGUNG DIESEM PRODUKT KOMPATIBEL NEHME-N SIE DAS PRODI-JKT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN AUSEINANDER. BITTE BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN DIES HANDBUCH, SICHERZUSTELLEN, DASS SIE DAS PRODI-JKT RICHTIG VERWENDEN. 3. STELLEN SIE DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE EINES FEUERS ODER EINER WÄRMEQUELLE AUE UM EINE-N BRAND...
AUSLÄSSE, U M VERLETZUNGEN DURCH DIE INTERNEN LÜFTERFLÜGEL ODER BESCHÄDIGUNGEN DES GERÄTS ZIJ VERMEIDEN. FULLEN SIE KEINEN ALKOHOL, AROMATHERAPIEÖLE, ESSENZÖLE, ÄTHERISCHE ÖLE ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN IN DEN WASSERTANK,DA DIES DEN REGULÄREN BETRIEB GERÄTS BEEINTRÄCHTIGEN KANN. 9. VERWENDEN SIE KEIN LEITUNGSWASSER 1M WASSERTANK, DA SICH SONST...
SPEZIFIKATIONEN Modell 330100A4Q Stromversorgung DC 5 V Stromverbrauch 1-8 w Abmessungen L 173 173 mm Kapazität des Wassertanks 300 m KOMPONENTENÜBERSICHT 1.Gürtelgriff 7.Taste für die Befeuchtung 2.Luftauslass 8.LED-Licht-Taste (verstellbare Luftstromrichtung) 9.Abdeckung des Wassertanks 3. Ladei ndikator 10.Typ-C Buchse 4.Befeuchtungsanzeige 11 .LufteinIass 5.Gebläseanzeige...
BESCHREIBUNG INDIKATORSTATUS Lüfter-Anzeige Indikator Status Ladeindikator Befeuchtungsindikator Das rote Licht Aufladen Erster Gang Immer eingeschaltet Das grune Licht ist Zweiter Gang Immer eingeschaltet laue Lic t ist Volle Ladung Dritter Gang Immer eingeschaltet Das weiße Licht Befeuchtung Immer eingeschaltet Die Batterie Rotes Licht blinkt...
Hinweis: Um zu verhindern, dass Wasser in die Platine Oder das Gebläse eindrinqt, nachdem das Gerät mit Wasser qefüllt wurde legen Sie es bitte nicht auf die Seite und drehen Sie es nicht auf den Kopf, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1 . ZORG ERVOOR DAT DE SPANNING UW ELEKTRICITEITSVOORZIENING VOOR GEBRUIK COMPATIBEL IS MET PRODUCT. 2. I-IAAL HET PRODUCT IN GEEN GEVAL ELKAAR. VOLG DE INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEDING ERVOOR TE ZORGEN PRODUCT CORRECT GEBRUIKT. 3. PLAATS HET PRODUCT NIET IN DE BUURT EEN VUUR OF WARMTEBRON...
Seite 30
VENTILATORBLADEN OF HET PRODUCT BESCHADIGT, MAG U UW VINGERS OF ANDERE VOORWERPEN NIET IN DE IN OF UITLAAT STEKEN. VOEG GEEN ALCOHOL, AROMATHERAPIE-OLIÉN, ESSENTIÉLE OLIÉN, ETHERISCHE OLIÉN OF ANDERE VLOEISTOFFEN WATERRESERVOIR, AANGEZIEN DIT DE NORMALE WERKING APPARAAT KAN BETNVLOEDEN. 9.GEBRUIK GEEN KRAANWATER WATERRESERVOIR, AANGEZIEN...
SPECIFICATIES Model 3301 OOA4Q Stroomvoorziening DC 5 V Stroomverbruik 1-8W Afmetingen Capaciteit Waterreservoir 300 mi OVERZICHT DE ONDERDELEN liiiiliiiiii 1 .Riemhandvat 7.Bevochtigingsknop 8.LED-lichtknop 2.Luchtuitlaat (instelbare luchtstroomrichting) 9.DekseI Van het waterreservoir 3.0pIaadindicator 10.Type-C aansluiting 4.Bevochtigingsindicator 1 1Luchtinlaat 5.VentiIatorindicatielampje 12.WatergordijnfiIter 6.VentiIatorknop 13.Type-C oplaadkabel NL-28...
Seite 32
INDICATORSTATUS BESCHRIJVING Ventilator Bevochtigings Indicator status Oplaad indicator indicator indicator Het rode ampje Opladen le versnelling brandt altiJd Het groene lampje 2e versnelling brandt altijd Het blauwe lampje 3e versnelling brandt altijd Volledig opgeladen Het witte lampje Bevochtigen brandt altijd Het rode ampje De batterij is bijna leeg...
de printplaat Ofventilator sijpelt, nadat het product met water is gevuld, mag u het niet op Zijn Zij leagen of ondersteboven houden, aangezien dft een storing in het product kan veroorzaken. 6.Het water uit het waterreservoir laten lopen: Opmerkinq: ervoor dat u geen water op g e zijka nt va n ae kno...
CONSIGNE DESÉCURITÉ IMPORTANTES 1. AVANT UTILISATION, VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE LA TENSION DE VOTRE ALIMENTATION ELECTRIQUE COMPATIBLE AVEC CET APPAREL 2. NE DÉMONTEZ EN AUCUN APPAREL. VEUILLEZ SUIVRE INSTRUCTIONS DE CE GUIDE POUR VOUS ASSURER L 'UTILISER CORRECTEMENT. 3. POUR ÉVITER UN INCENDIE OU UN RISQUE D'EXPLOSION, NE PLACEZ PAS L' APPAREILA PROXIMITE...
Seite 35
PALES INTERNES OU D'ENDOMMAGER L' APPAREIL, N'INSEREZ PAS VOS DOIGTS OU D'AUTRES OBJETS DANS LES ENTREES OU LES SORTIES. 8. N'AJOUTEZ PAS D'ALCOOL, D'HUILES D'AROMATHÉRAPIE, D'HUILES ESSENTIELLESOU TOUT AUTRE LIQUIDE DANS LE RESERVOIR DIE-AU CELA POUR RAIT AFFECTER FONCTIONNEMENT NORMAL DE L'APPAREIL.
Seite 36
CARACTÉRISTIQUES Modéle 330100A4Q Alimentation DC 5 V Puissance Dimensions Capacité du reservoir d' 300 m SCHÉMA 1.Poignée 7.Bouton d'humidification 2.Sortie d'air 8.Bouton d'éclairage LED (direction du flux d'air rég able) 9.Couvercle du réservoir d'eau 3.1ndicateur de charge 10.Prise de type C 4.1ndicateur...
Seite 37
DESCRIPTION INDICATEURS État de Indicateur Indicateur Indicateur I'indicateur chargement de ventilation d'humidification La lumiére rouge est toujours En chargement Premiére vitesse allumée. La lumiére verte Deuxiéme vitesse toujours allumée. La lumiére bleue Charge complete toujours allumée. Troisiéme vitesse La lumiére blanche est toujours Humidification...
Seite 38
Remarque : pour éviter que de "eau ne s'infiltre dans Ie circuit imprimé ou Ie refroidisseur une fois que I' appareil est rempli d'eau, veuillez ne pas le coucher sur Ie cåté Ou le retourner. Cela pourrait entrainer un dysfonctionnement. 6.Vidange du réservoir d'eau: Remarque : Attention å...
Seite 39
IMPORTANTES 1. POR FAVOR, CERTIFIQUE-SE DE QUEA TENSÄODO SEUFORNECIMENTODE ELETRICIDADE SEJA COMPATIVEL ESTE PRODUTO ANTES DE USAR 2. NÄo DESMONTE Q PRODUTO EM NE-NHUMA CIRCUNSTANCIA POR FAVOR, SIGAAS INSTRUØES NESTE M ANUAL PARA GARANTIR O PRODUTO CORRETAMENTE 3. PARAEVITAR UM INCÉNDIOOU RISCODE EXPLOSÄO NÄo PQSICIONE O PRODUTO PERTO DE UM...
Seite 40
OUTROS OBJETOS ENTRADAS PONTOS DE VENDA 8. NÄo ADICIONE ÅLCOOL, ÖLEQS DE AROMATERAPIA, OLEOSDEESSENCIA, OLEOS ESSENCIAIS OU QUAISQUER OUTROS LiQUDOSPARA O TANQUEDE AGUA,COMO FAZE-LO PODEAFETAR A OPERACÄ REGULAR DO APARELHO. 9. NÄo USE DA TORNEIRA NO TANQUE DEAGUA, POISIsso PODELEVAR AO ACUMULO DE MINERA'S E FAZER COM QUE A SONDA ANTI-SECA...
Seite 41
ESPECIFICAØES Modelo 3301 OOA4Q Fonte de energia DC 5 V Consumo de energia 1-8W Dimensöes Ll 73*W152+4173 Capacidade de tanque de ågua 300 mi VISÄO GERAL DO COMPONENTE liiiiliiiiii 1.alqa de cinto 7. Botäo de umidificaqäo 2. Tomada de ar 8.
Seite 42
DESCRICÄ DO STATUS DO INDICADOR Status Indicador Indicador Indicador de carga humidificagäo indicador ventilador. A luz vermelha é Carregamento Primeira marcha sempre A luz verde estå Segunda marcha sempre ligado A luz azul é sempre Terceiraengrenagem Carga completa A luz branca estå...
Nota: Para evitar que a ågua se consulte placa de circuito Ou ao ventilador depois que oproduto estiver cheio de åqua, por favor, ao seque 0 de Iado ou vire de cabeqa para aixo, como faze-lo pode causar funcionamento do produto. 6.
Seite 44
ITALIA MARKET VIA DELLE INDUSTRIE, 9/1 20883 MEZZAGO(MB), ITALIA P.IVA: IT10502730962 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE P.R.C...