Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
CAL
-
'BER
HDG
S112BTL
Manual
GB
SW
• PL • GR • CZ/SK•
NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caliber HDG 5112BTL

  • Seite 1 'BER S112BTL Manual • PL • GR • CZ/SK•...
  • Seite 2: Remote Control

    SPECIFICATIONS, REMOTE CONTROL Bluetooth@ version: supports A2DP & AVRCP profile Bluetooth@ range: up to 10 meters (withoutbarrier) Bluetooth@: Freq range: 2402-2480 Mhz / Max e.r.p: <100mW/20dBm Transmission: Wireless mic.: Freq range: 863-865 MHz / Max e.r.p: <IOmW/IOdBm Speakers: lx subwoofer (12") lx mid speaker (3") tweeter (1 Max.
  • Seite 3 'BER 1. LIGHT MODE 2. STANDBY 3. NUMBER BUTTONS 4. TUNING PREVIOUS 5. CHANNEL PREVIOUS STANDBY MUTE 6. VOLUME INCREASE 7. X DRIVE (X-TRA BASS ON/OFF) 8. TREBLE INCREASE 9. VOLUME DECREASE 10. TREBLE DECREASE AUTO 11. AUX-A USB-A USB-A FOREWARD VOL* 14.
  • Seite 4 CONNECTIONS BUTTONS 'NpuTa 'NPurA DISPLAY INPUT B VOLUME Display System parameter information, the left This is used to adjust the volume with INPUT side of the display shows the INPUT A status, the right side displays the INPUT B status INPUT PAUSE Press this key to choose play/pause...
  • Seite 5: Rear Panel

    'BER REAR PANEL REAR PANEL POWER GUITAR JACK INPUT INPUT NEXT Press this key to choose next music with INPUT A JACK INPUT INPUT PREV LINE-IN AUDIO INPUT Press this key to choose previous music with Connect to LINE IN signal 3,5mm jack input.
  • Seite 6 Place the provided power cord, plug one end into the HDG 5112BTL and plug the other end (euro plug) into a wall socket. For the first time; charge the battery for 12 hours. The unit will operate without the wired connection using the lead acid battery.
  • Seite 7 'Search' using the devices' Bluetooth menu. • Choose 'HDG5112BTL CALIBER' from the list. • When the devices are paired successfully, a sound will be heard and you can start playing music on your device. If your device supports A2DP you can use the buttons on the HDG to control the playback.
  • Seite 8 II contient des instructions relatives l'utilisation de ce Disposition. produit en toute sécurité et efficacité. Caliber Europe BV n'assume Posez le produit sur une surface plane. Prévoyez un espace aucune responsabilité pour tout probléme résultant du non-respect suffisant autour du produit pour assurer une aération suffisante.
  • Seite 9 Bluetooth grace au menu Bluetooth de l'appareil. • Choisissez « HDG5112BTL CALIBER » dans la liste. • Lorsque les appareils sont appariés avec succés, un son retentit et vous pouvez commencer å jouer de la mu Sique sur votre appareil.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    12 V-Batterie) zu verwenden. Akku aufladen Das Gerät hat einen integrierten Bleiakku. Positionieren Sie das mitgelieferte Netzkabel, stecken Sie ein Ende in das HDG 5112BTL und das andere Ende (Euro-Stecker) in eine Steckdose. Laden Akku ersten Inbetriebnahme für 12 Stunden auf. Gerät läuft...
  • Seite 11 Bluetooth-Modus auszuwählen. • Öffnen Sie an Ihrem Bluetooth-Gerät das Bluetooth-Menü für die „Suche" nach Geräten. • Wählen Sie „HDG5112BTL CALIBER" aus der Liste. • Wenn die Geräte erfolgreich gekoppelt wurden, ertönt ein Signalton und Sie können mit der Musikwiedergabe auf Ihrem Gerät beginnen. Wenn Ihr Gerät das A2DP-Profil unterstützt,...
  • Seite 12 Caliber Europe BV per assistenza. rapparecchio e i relativi componenti. Contiene istruzioni su come Posizionamento. utilizzare il prodotto in modo sicuro ed efficace. Caliber Europe BV non Posizionare il prodotto su una superficie piana. Lasciare responsabile...
  • Seite 13 'BER • Assicurarsi di collegare la batteria e l'unitå rispettando le polaritå. II polo positivo (rosso) della batteria al terminale positivo (+) dell'unitå. II polo negativo (nero) della batteria al terminale negativo (—)dell'unitå. • Se la batteria non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, rimuovere i cavi di alimentazione evitare...
  • Seite 14 Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using the device. Below the description of the features of the HDG 5112BTL. The number between the "(...)" refers to the key or connection on the unit. The illustration can be found in the first pages of this manual.
  • Seite 15 'BER • Asegürese de conectar la polaridad de la bateria y de la unidad correctamente. Polo positivo (rojo) de la bateria al terminal positivo (+) de la unidad. Polo negativo (negro) de la bateria al terminal negativo (—)de la unidad. •...
  • Seite 16 Localizaqäo. Seus componentes. Contém instrucöes sobre como utilizar este Coloque 0 aparelho sobre uma superficie plana. produto de forma segura e eficaz. A Caliber Europe BV näo pode ser Proporcione espaqo suficiente volta do produto para...
  • Seite 17 'BER • Certifique-se de que liga a polaridade da bateria e o lado da unidade corretamente. O polo positivo (Vermelho) da bateria liga ao terminal positivo (+) da unidade. O polo negativo (Preto) da bateria liga ao terminal negativo (—) da unidade.
  • Seite 18 Introduktion HDG 5112BTL låter dig Skapa en mix från Olika ljudkällor. Du kan kombinera 2 USB-stickor plats A (19) eller B (10) eller en USB-sticka och en Bluetooth-enhet; du kan till och med mixa din musik med FM-radiostationer.
  • Seite 19 • Ställ in Bluetooth-enheten till "Search" (Sök) med hjälp av enhetens Bluetooth-meny. • Välj "HDG5112BTL CALIBER" fran listan. • När enheten är parad hörs ett ljud och du kan börja spela musik på din enhet. 0m enheten stöder A2DP kan du använda knapparna på...
  • Seite 20 Urzqdzenie posiada wbudowany akumulator kwasowo-olowiowy. Jeden koniec dostarczonego kabla zasilania podlqczyé z tylu kolumny HDG 5112BTL, a drugi koniec (wtyczka euro) do éciennego gniazda zasilania. Przy pierwszym tadowaniu akumulator nale2y tadowaé przez 12 godzin. Urzqdzenie bedzie dzialaé bez polaczenia...
  • Seite 21 • W u2ywanym urzadzeniu ustawié wyszukiwanie urzadzeh Bluetooth, korzystajac z menu Bluetooth urzqdzenia. • Zwykazu wybraé urzadzenie „HDG5112BTL CALIBER" • Po pomySlnym sparowaniu odtworzony zostanie d±wiek i w urzadzeniu bedzie moha uruchomié odtwarzanie muzyki. Jeéli urzqdzenie obsiuguje standard A2DP, odtwarzaniem m02na sterowaé...
  • Seite 22 TTETåkETE o ra OKOUTTiöla OEQWTlå. Zag EUXaPIOTO(JPE ETTIAovtj a uroü TOU TTPOiÖVTOS traptiag gag. EATTi<OUPE va IK(IVOTTOIOPÉVOI xprjoq rog OUOKEUÖg. AKOAOU9Ei Pla TTEøvpap,fiTWI' x apaKrqp10TlKåJL'rou HDG 5112BTL. 01 ap19voi OE"(...)" avacpÉpovra/ ora KOUPTT1å OUVÖÉOEIC povåöac. fia arrEIKÖV10t7 avarpÉ{TE rrpå)TEcOEAiöEC atJTOÜ rou EVXEIPIÖiOU.
  • Seite 23 Yla va EITIÅÉ#TE TQÅElTOUPYia Bluetooth. • Pu9ui0TE Tn OUOKEUhBluetooth "Ava<hvnon" anö TOPEV0ü Bluetooth Tng OUOKEUfiS. • "HDG5112BTL CALIBER" • METå TW OUOKEUG-)V, ea aKOUOTEiÉvac; KCtlPTTOPEiTE va <EKlVhOETE avanapavwyh POUOlKhS OUOKEUhoas. Edv n OUOKEUhoas UTTOOTOPi<El TOTTPOQiÅA2DP, PITOPEiTE ETTions va XPQOlP01TOlhOETE Ta TTÅhKTPaOTOHDG Via TOV avanapavwyhs.
  • Seite 24 USB kl'üöov A (19) alebo B (10) alebo medzi USB a Bluetooth zariadenim; svoju hudbu möiete mixovat' aj s hudbou z FM rådiovych stanic. Poéas toho möiete do tejto hudby spievat' prostrednictvom vstupu MIC (15) alebo do nej mö2ete hrat' na gitare (14). M02nosti Sü nekoneöné, vdaka comu je HDG 5112BTL ideålny nåstroj na akYkorvek veöierok. Pomocou zoslabovaöa A (23) a B (6) möiete mixovat zvuk vstupu A so zvukom vstupu B.
  • Seite 25 • Nastavte svoje Bluetooth zariadenie na „Search" pomocou ponuky Bluetooth na zariadeni. • V zozname vyberte „HDG5112BTL CALIBER" • Po üspeSnom spårovani zariadeni zaöujete zvuk a na vaSom zariadeni budete möct' zaöat' prehråvat' hudbu. Ak vase zariadenie podporuje A2DP, rnöiete na ovlådanie...
  • Seite 26: Waarschuwingen

    Plaats het meegeleverde netsnoer, steek het ene uiteinde in de HDG 5112BTL en steek het andere uiteinde (euro stekker) in een stopcontact. Voor de eerste keer; laad de batterij 12 uur op. Het toestel werkt zonder stekker op de loodzuur batterij.
  • Seite 27 • Stel uw Bluetooth-apparaat in met 'Zoeken' via het Bluetooth-menu van de apparaten. • Kies 'HDG5112BTL CALIBER' uit de lijst. • Wanneer de apparaten succesvol zijn gekoppeld, wordt er een geluid gehoord en kunt u muziek afspelen op uw apparaat.
  • Seite 28 GB Old appliances and/or batteries must not be disposed with garbage! f the device/battery can not be used anymore, every user is legally obliged to dispose of old appliances and/or batteries separated from the garbage, e.g ata collection point of his municipality/district FR Les Vieux appareils et/ou es piles ne doivent pas étre jetés avec les ordures ménagéres ! Sl 'appareil/la pile ne Peut plus étre utilisé(e), chaque utilisateur est légalement dans l'obligation de mettre au rebut les vieux appareils et/ou les piles séparément des ordures ménagöres, par ex.
  • Seite 29 Fl Caliber vakuuttaa täten että HDG5112BTL tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU(RoHS) ja 2009/125/EC (ERP2). oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. IS Hér med lysi Caliber yfir bvi ad HDG5112BTL eri samræmi viå grunnkröfur og aårar kröfur, sem geröar eru i tilskipun 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU(RoHS) og 2009/125/EC (ERP2).
  • Seite 30 WWW.CALIBÉR.NL CALIBER EUROPE BV • Kortakk€r 10 • 4264 AE Veen • The Netherlands...

Inhaltsverzeichnis