Herunterladen Diese Seite drucken

NINCO PARK RACERS Handbuch Seite 2

CARGA-
CHARGING
4
6
ATENCIÖN - WARNING AVISO - WARNUNG - AVIS - ATTENZIONE
ESP
PRECAUCIONES CON LASBATERiAS
1. Las pilas no recargablesno debenser recargadas.
2, Debenquita.rse las reærgablesde la emisoraantesde iniciarsu carga.
3. Las pilas recargables deben cargarseporun adullo.
4. No mezdar istintos tiposde pilas,ni mezdar nuevas cm usadas,
5. Se
utilizarpilas delmismo tipo o equivalentes.
6. Compruebela posiciönde las pilas següncorrectapolaridad
7. Sacar las pilas agotadasdel groduclo.
8. Las terminales de suministro no deben ser cortocircuitadas.
CUDADO Y MANTENNIENTO
1. Retirarlas balerias deljuguetecuandoVayaa eslar un derto tiemposin
uso (sdlode ia emisora).
2, Limpie la sugwfitie delproductocon un pano suave
3.Mantenga e lproducto alejado delcalordrecto
DE
BATTERIE HINWEISE
1. Laden Sie
Alkaline Baterien auf!
2. Nehmen Sie die Akkus vor dem Laden aus dem Sender her-aus
3. Das Laden mussvon einemErwachsenen durchgeführt w erden
4. VerwendenSiekeine neuenund gebrauchtenBatterienzusammen
5. Es WirdemplohlenirnrrH den guchen Typ Batterienzu verwenden
E.Achlen Siebeim Einlegenauf dierichtige Polaritäl
7. EntfemenSie alteBatWien in die dafürvorgesehenen Sammeistelten
WARTUNG
i. Entfemen Siedie Batterienwenn das Boot längernicht in Betriebist
2. Reirigen Siedie Oberfiächenmit einemsauberen Tuch.
3.Oas Bootvonheissen Quellen wieGlühlampe, Sonne etc.femhallen,
Espanol [Spanish]:
Por mediode la presenteNINCO DESARROLLOS S.L. declaraque el equipode radiocontrolcumple con los requisitosesencialesy cualesquieraOtras
disposiciones aplicableso exigiblesdeIaDirectiva1999/5/CE.
English:
Hereby, N INCO DESARROLLOS S .L.,declares thatthis RadioControlEquipment is in compliance withthe essential r equirements a ndotherrelevant
provisions of Directive1999/5/EC.
Portugués [Portuguese]:
NINCO DESARROLLOS S.L.declara queeste RadioControl Equipmentestå conformecom os requisitosessenciaise outrasdisposiGöes d a Directiva
1999/5/CE.
Deutsch [German]:
t
Hiermi
erklärt NINCO D ESARROLLO
S
denübrigeneinschlägigen Bestimmungen derRichtlinie1999/5/EG befindet.
Frangais[French]:
Parla présente NINCO DESARROLLOS S.L.déclare querappareii d eRadioControl e stconforme auxexigences essentielles e t auxautresdispositions
pertinentes deiadirective1999/5/CE.
Italiano:
ConIa presente,Ia NINCODESARROLLOS S.L. dichiarachequestaattrezzaturadi RadioControiloé conformeai requisitiessenzialie a
qualsiasi altra disposizione applicabile o richiesta dalla Direttiva 1999/5/CE
PARK
RACERS
is brand
of NINCO
Ctra. de I'HospitaIet 32
08940 Cornella Barcelona Spain
CIF B-60307725
www-nincmcam
- CARGA-
ENG
BATTERY
CAUTIONS
1. Not rechargeable batteriesmustnot be chargeable.
2. Takeoff the batteriesfromthe transmitterbeforeCharging.
3, Chargingprocessmusl be doneby an adult.
4. Do not mix differenl batteries or new and old batteries.
5. II is recommended the use of the sametype of batteries.
6. Che* the correciposibonand respectlhe polarity.
7. Take of the old batteries,
UNTENANCE
1, Take off the
nol been usedfora long periodof time
2. Clear lhe surface of the vehicle cm a soft cloth.
3, Never leave the vehicle under a direct hot source,
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES BATTERIES
f, II faut ne pas rechargerles pilesnon rechargeables.
2. Vousdevrez enleverles ples rechargeauesde l'émelteuravant
de les recharger.
3. LeSpilesredlargeabtesdoivent étrerechargéespar un adulte.
4. Ne pasmélangerdes types différentsde piles. ne pas rndanger
despiles newes et des piles usagées
5. Nous vous recommandMsdutiliser des pilesdu mérnetype ou
d'untypeéquivalent.
6, Veuillez vous vérifierquela positiondes piles respecteIa polarilé.
7, Veuillez vous retirerres pilesusagéesdu produit.
8.LesEerminaux d'alimentalion nedcivent p asetrecourt-drcuités
SOIN ET MAINTENANCE
1. Veuillezvous enleverles piles dujouet 'ors qu'ilde serapas utilisé
pendantun certaintemps(ce concerne l'émetteurseulement).
2. NettoyezIa surfacedu produitavec un chiffondoux,
3. Conservezle produitéloigné de Ia chaleurdirecle.
SL.,dass sich das Gerät Radio C ontrol Equipment
DESARROLLOS
S.L.
LADEN
- CHARGE
5
from the transmitter if the vehicle has
inÜbereinstimmung
- CARICARE
LED APAGADO
= CARGA
LED OFF
= FULL
CHARGE
LED
OFF
= PLENA
CARGA
LED AUS
= VOLLLADUNG
LED ÉTEINTE
= PLEINE
LED SPENTO
= CARICA
2 min
PRECAUGÖES COM AS BATER'AS
1. Asbateriasnäo recarregéveis nuncadevernser carregadas
2. Devemtirar-seas bateriasrecarregåveis do ernissorantesde as carrew.
3. Asbateriasrecarregåveis devemser carretadaspar um adulto
4. Näo misturartipos diferentesde pilhas nemmisturarnovas cornusadas.
5.
a ulilizaqäode pilhasdomesrnotipoou equivalentes.
6. Verifiquea polaridadedas pilhas.
7. Retiraras pilnasdescamegadas do produlo.
8. Nio curto-clrcuitar o s lerminaisde alimentaqäo.
CUIOADO EMANUTENGÅO
1. Rebracas bateriasdo emissorquandonäo o vai ulllizarduranlealgumtempm
2. Limpea superfiäeda produtocorn um pano*lave.
3. Mantenhao produtoafastadodo calor directo.
IT
PRECAUZIONI
BATTERIA
1. Non devono essere 'icaricate batterie non caric±ili
2. Togliele battenedai trasmettitoce phmadi awiare laricarica
3. II processodi ncarica deveessereeseguitoda un adulto
4. Non mischiatebatteriedi ipo diversoo nuovebatterieconvecchiebatterie
5. Si raccamandadi utiizzarebattensdenoslessotipo
d. Contrdlate il posizionamentodelle batteriee 'a polaritå
7. Rimuovele batterie vecchie
MANUTENZIONE
1.Toqlie(e batteriedaltrasmetfitorese vemo non vera utilizzatoperun lungo
periodo.
2. Pulite la superficiedel veicda conun panno morbidoe pulito.
3. Non abbandonate mai il veicolo vicino ad una fonte di calore
mit d en grundlegenden
Anforderungen
COMPLET
CHARGE
COMPLETA
und
MADE
IN CHINA
loading