Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
GEBRAUCHSANWEISUNG
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
MANUALE D'USO
CIOTOLA IN VETRO
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUKSANVISNING
СТЕКЛЯННАЯ ЧАША
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
BRUKERHÅNDBOK
GLASS BOWL
BOL EN VERRE
GLASSCHÜSSEL
GLAZEN KOM
BOL DE CRISTAL
TIGELA DE VIDRO
GLASSKÅL
GLASSKÅL
SZKLANA MISKA
LASIKULHO
GLASSBOLLE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Smeg SMGB01

  • Seite 1 MANUALE D’USO CIOTOLA IN VETRO INSTRUCTION MANUAL GLASS BOWL MANUEL D’UTILISATION BOL EN VERRE GEBRAUCHSANWEISUNG GLASSCHÜSSEL GEBRUIKSAANWIJZING GLAZEN KOM MANUAL DE USO BOL DE CRISTAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO TIGELA DE VIDRO BRUKSANVISNING GLASSKÅL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТЕКЛЯННАЯ ЧАША BRUGERVEJLEDNING GLASSKÅL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SZKLANA MISKA KÄYTTÖOPAS...
  • Seite 3: Guida Rapida

    Guida rapida 1 Avvertenze • Il vetro è un materiale naturale ed è 1.1 Destinazione d’uso possibile che la ciotola presenti qualche • Utilizzare la ciotola in vetro solo in imperfezione. Ciò non compromette il combinazione con i modelli di suo corretto funzionamento.
  • Seite 4: Pulizia E Manutenzione

    Guida rapida 2 Uso 3 Pulizia e manutenzione • Rimuovere eventuali imballaggi protettivi • Lavare la ciotola in acqua calda e ed eventuali etichette all’esterno o detergente neutro. Asciugare all’interno della ciotola in vetro. accuratamente. • Pulire la ciotola in vetro (vedi “3 Pulizia e •...
  • Seite 5: Intended Use

    Quick guide 1 Instructions • Glass is a natural material and so the 1.1 Intended use bowl may appear to have some • Only use the glass bowl in combination imperfections. This does not affect its with the stand mixer models of the operation.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    Quick guide 2 Use 3 Cleaning and maintenance • Remove any protective packaging or • Wash the glass bowl with hot water and labels from the outside or inside of the a neutral detergent. Dry thoroughly. glass bowl. • The glass bowl and the ring can be •...
  • Seite 7: Avertissements

    Guide rapide 1 Avertissements • Le verre est un matériau naturel, le bol 1.1 Destination d’usage peut donc présenter quelques • Utilisez le bol en verre uniquement en imperfections. Cela n’affecte pas son combinaison avec les modèles du robot bon fonctionnement. pâtissier de la gamme SMF du fabricant •...
  • Seite 8: Nettoyage Et Entretien

    Guide rapide 2 Utilisation 3 Nettoyage et entretien • Retirez les emballages de protection et • Lavez le bol avec de l’eau tiède et un les étiquettes éventuels à l’extérieur ou à détergent neutre. Séchez l’intérieur du bol en verre. soigneusement.
  • Seite 9: Zweckbestimmung

    Kurzanleitung 1 Hinweise • Glas ist ein natürliches Material, daher 1.1 Zweckbestimmung ist es möglich, dass die Schüssel einige • Die Glasschüssel nur in Kombination mit Mängel aufweist. Dies beeinträchtigt den Küchenmaschinen-Modelle der nicht ihre korrekte Funktionsweise. Linie SMF des Herstellers (SMF01 •...
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    Kurzanleitung 2 Gebrauch 3 Reinigung und Wartung • Eventuelle Schutzfolien und eventuelle • Die Schüssel mit warmem Wasser und Etiketten an den Außen- oder neutralem Spülmittel reinigen. Sorgfältig Innenflächen der Glasschüssel entfernen. abtrocknen. • Die Glasschüssel reinigen (siehe „3 • Die Glasschüssel und die Reinigung und Wartung“).
  • Seite 11: Waarschuwingen

    Beknopte handleiding 1 Waarschuwingen • Glas is een natuurlijk materiaal. Daarom 1.1 Gebruiksbestemming kan het zijn dat de kom kleine • Gebruik de glazen kom uitsluitend in imperfecties vertoont. Dit heeft geen combinatie met de keukenmachines uit invloed op de correcte werking ervan. het assortiment SMF van de fabrikant •...
  • Seite 12: Reiniging En Onderhoud

    Beknopte handleiding 2 Gebruik 3 Reiniging en onderhoud • Verwijder eventueel beschermend • Was de kom met warm water en een verpakkingsmateriaal en stickers die aan neutraal afwasmiddel. Goed afdrogen. de binnen- of buitenkant van de glazen • De glazen kom en de ring kunnen in de kom zijn aangebracht.
  • Seite 13: Destino De Uso

    Guía rápida 1 Advertencias • El cristal es un material natural, por lo 1.1 Destino de uso que es posible que el bol presente • Utilice el bol de cristal solo en alguna imperfección. Esto no afecta a su combinación con los modelos de correcto funcionamiento.
  • Seite 14: Limpieza Y Mantenimiento

    Guía rápida 2 Uso 3 Limpieza y mantenimiento • Retire los posibles embalajes de • Lave el bol con agua caliente y jabón protección y las posibles etiquetas del neutro. Seque con cuidado. exterior o el interior del bol. • El bol de cristal y la abrazadera se •...
  • Seite 15: Uso Previsto

    Guia rápido 1 Advertências • O vidro é um material natural e é 1.1 Uso previsto possível que a tigela apresente algumas • Utilize a tigela de vidro apenas em imperfeições. Isso, porém, não conjunto com os modelos de batedeira compromete o seu funcionamento da linha SMF do fabricante (SMF01 correto.
  • Seite 16: Limpeza E Manutenção

    Guia rápido 2 Utilização 3 Limpeza e manutenção • Remova eventuais embalagens • Lave a tigela em água quente e protetoras e rótulos/etiquetas do detergente neutro. Seque-a exterior ou interior da tigela de vidro. cuidadosamente. • Limpe a tigela de vidro (veja “3 Limpeza •...
  • Seite 17: Avsedd Användning

    Snabbguide 1 Anvisningar • Glas är ett naturligt material och det är 1.1 Avsedd användning möjligt att glasskålen uppvisar någon • Använd glasskålen endast i kombination defekt. Det äventyrar inte dess korrekta med köksassistentsmodeller ur funktion. tillverkarens serie SMF (SMF01 ej •...
  • Seite 18: Rengöring Och Underhåll

    Snabbguide 2 Användning 3 Rengöring och underhåll • Avlägsna eventuell skyddsfilm och • Rengör skålen med varmt vatten och ett eventuella etiketter från glasskålens in- skonsamt rengöringsmedel. Torka sedan och utsida. noga. • Rengör glasskålen (se “3 Rengöring och • Glasskålen och ringen kan diskas i underhåll”).
  • Seite 19: Краткое Руководство

    Краткое руководство 1 Меры предосторожности • Стекло является натуральным 1.1 Предназначение материалом со свойственными ему • Используйте стеклянную чашу только в несовершенствами. Это не влияет на моделях тестомесов линии SMF от исправную работу прибора. производителя (за исключением • Стеклянную чашу можно нагревать в SMF01).
  • Seite 20 Краткое руководство 2 Использование 3 Чистка и уход • Освободите стеклянную чашу от • Вымойте чашу в теплой воде с защитной упаковки и удалите нейтральным моющим средством. наклейки изнутри и снаружи. Тщательно высушите ее. • Вымойте стеклянную чашу (см. «3 •...
  • Seite 21: Advarsler

    Kvikguide 1 Advarsler • Glas er et naturligt materiale og det kan 1.1 Formål med anvendelsen være, at skålen har nogle • Glasskålen må kun anvendes sammen uregelmæssigheder. Dette har dog ikke med røremaskiner i serien SMF fra betydning for dens korrekte funktion. producenten (undtagen SMF01).
  • Seite 22: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Kvikguide 2 Brug 3 Rengøring og vedligeholdelse • Fjern al beskyttende emballage samt • Vask glasskålen med varmt vand og eventuelle mærkater på yder- og neutralt rengøringsmiddel. Tør den indersiden af glasskålen. grundigt. • Gør glasskålen ren (se „3 Rengøring og •...
  • Seite 23: Ostrzeżenia

    Krótka instrukcja 1 Ostrzeżenia • Szkło jest materiałem naturalnym i 1.1 Przeznaczenie dlatego na misce mogą być widoczne • Szklanej miski można używać tylko na niedoskonałości. Jednak nie ma to modelach miksera z linii SMF (za żadnego wpływu na jej prawidłowe wyjątkiem SMF01).
  • Seite 24: Czyszczenie I Konserwacja

    Krótka instrukcja 2 Użytkowanie 3 Czyszczenie i konserwacja • Zdjąć folie ochronne i etykiety, które • Myć miskę w ciepłej wodzie z mogą znajdować się na zewnątrz lub dodatkiem płynu do mycia naczyń. wewnątrz szklanej miski. Dokładnie wytrzeć. • Wyczyścić szklaną miskę (patrz „3 •...
  • Seite 25 Pikaopas 1 Varoitukset • Lasi on luonnonmateriaali, jonka vuoksi 1.1 Käyttötarkoitus kulhon pinnassa voi esiintyä virheitä. • Käytä lasikulhoa ainoastaan valmistajan Tämä ei kuitenkaan vaaranna sen SMF-sarjan yleiskonemallien kanssa oikeaa toimintaa. (lukuun ottamatta mallia SMF01). • Lasikulhoa voidaan lämmittää Yleiskoneen käyttöön liittyvät täydelliset mikroaaltouunissa (max 15 min / 300 W) tiedot löytyvät kodinkoneen mukana tai se voidaan laittaa pakastimeen (max -...
  • Seite 26: Puhdistus Ja Hoito

    Pikaopas 2 Käyttö 3 Puhdistus ja hoito • Poista mahdolliset suojapakkaukset ja • Pese kulho lämpimällä vedellä ja lasikulhon ulko- tai sisäpuolella olevat neutraalilla pesuaineella. Kuivaa tarrat. huolellisesti. • Puhdista lasikulho (ks. “3 Puhdistus ja • Lasikulho ja pohjarengas voidaan pestä hoito”).
  • Seite 27 Hurtigguide 1 Advarsler • Glass er et naturlig materiale, og det kan 1.1 Anvendelsesområde hende bollen har noen • Man må kun bruke glassbollen i uregelmessigheter. Dette vil ikke være til kombinasjon med de hinder for god funksjon. eltemaskinmodellene som er del av •...
  • Seite 28: Rengjøring Og Vedlikehold

    Hurtigguide 2 Bruk 3 Rengjøring og vedlikehold • Fjern eventuell beskyttende emballasje • Rengjør bollen i varmt vann med et og etiketter fra både innsiden og utsiden nøytralt oppvaskmiddel. Tørk den godt. av glassbollen. • Glassbollen og metallringen kan vaskes i •...
  • Seite 29 ‫دليل سريع‬ ‫التنظيف والصيانة‬ ‫ستخدام‬ ‫اال‬ ‫اغسل الوعاء الزجاجي بماء ساخن ومادة منظفة‬ • ‫أزل أي مواد تغليف واقية أو ملصقات من على‬ • .‫ا‬ ً ‫معتدلة. وجففه جي د‬ .‫الوعاء الزجاجي من الخارج أو الداخل‬ ‫يمكن غسل الوعاء الزجاجي والحلقة في غسالة‬ •...
  • Seite 30 ‫دليل سريع‬ ‫رشادات‬ ‫اإل‬ ‫عد الزجاج مادة طبيعية وبالتالي قد تجد بعض‬ ُ ‫ي‬ • ‫ستخدام المقصود‬ ‫اال‬ .‫يؤثر ذلك على عمله‬ ‫العيوب بالوعاء. وال‬ ‫ط‬ ‫استخدم الوعاء الزجاجي فقط مع طرازات الخال‬ • ) ‫يمكن تسخين الوعاء داخل فرن ميكروويف‬ •...
  • Seite 32 ‫دليل التعليمات‬ ‫وعاء زجاجي‬ 914778199/A...

Inhaltsverzeichnis