Dansk (oversat fra original brugsvejledning) ..................Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) ................English (original instructions) ....................................Español (traducido de las instrucciones originales) ............... Français (traduction de la notice d’instructions originale) ..................Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) ................Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) ..................
Seite 3
Fig. A Fig. B Support bracket Spring Press spring button button Opening of cradle base...
PRODUKT SPECIFIKATIONER LÆS OG TAG VARE PÅ INSTRUKSIONEN ADVARSEL: Elektrisk sjokk : Model DXF1853 Brug bare viften din i tørre omgivelser.Denne ventilator Magt 220-240V / 50/60Hz / 110W er ikke beregnet til brug i badeværelse, vaskeri eller lignende steder eller i nærheden af dræn, vaskemaskiner, Hastighed svømmebassiner eller andre vandkilder.
Seite 5
Dansk Håndtagsskrue Håndtag bag (med skruehuller) Vedligeholdelse: De interne motorlager er permanent smurt på fabrikken og kræver ingen yderligere smøring. Håndtag foran (uden skruehuller) Håndtagsbase Tromle Støttebeslag Fjederknap Reparation: Holderbase Justeringsknapskive ADVARSEL: BRUG IKKE VÆGTET UDEN GUITAREN PÅ STEDET. BRUG IKKE VÆGTET, NÅR HVIS DET ER Justeringsknap MALFUNKTIONER ELLER ER ER SKADET PÅ...
Deutsch LESEN UND SPEICHERN SIE DIESE PRODUKT SPEZIFIKATIONEN ANWEISUNGEN Modell DXF1853 WARNUNG: Stromschlaggefahr Leistung 220-240V / 50/60Hz / 110W Verwenden Sie Ihren Ventilator nur in trockenen Umgebungen. Dieser Ventilator ist nicht für die Verwendung in Badezimmern, Geschwindigkeit Waschräumen oder ähnlichen Orten, oder in der Nähe von...
Seite 7
Deutsch WARNUNG: Stützhalterung des Ventilators: Den Ventilator oder irgendwelche Leitung Für die darf nicht in Wasser eintauchen. Monitieren Sie die vorne Verwendung dieses Ventilators ist eine einfache Stützhalterung Zäune bevor der Verwendung des Ventilators. Man muss erforderlich wie in Abb. A gezeigt. sicherstellen, den Ventilator vollständig trocken ist vor der Griffschraube Hinteres Griffteil...
English PRODUCT SPECIFICATIONS READ&SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Shock Hazard Model DXF1853 Use your fan only in dry environments. This fan is not Power 220-240V / 50/60Hz / 110W intended for use in a bathroom, laundry area, or similar locations, or near sinks, washing machines, swimming Speed pools or other sources of water.
English Maintenance: The Internal motor bearings are Handle screw Rear handle(with screw holes) permanently lubricated at the factory and do not Front handle (without screw holes) Handle base require any additional lubrication. Drum Support bracket Spring button Repair: Cradle base Adjustment knob pad WARNING: DO NOT OPERATE THE FAN...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Peligro de choque Modelo DXF1853 Use su ventilador solo en ambientes secos. Este ventilador Potencia 220-240V / 50/60 Hz / 110W no está diseñado para usarse en un baño, área de lavado...
Seite 11
Español periódica de la rejilla con una aspiradora evitará la Tornillo de manija Asa trasera (con orificios para tornillos) acumulación de polvo. El motor está sellado y no requiere Mango frontal Base del mango ningún mantenimiento interior, limpieza o lubricación. (sin agujeros para tornillos) Mantenimiento: Los cojinetes internos del motor están...
Français SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution Modèle DXF1853 Utilisez votre ventilateur uniquement dans des environnements secs. Ce ventilateur n'est pas conçu pour être utilisé dans Puissance 220-240V / 50/60Hz / 110W une salle de bains, une buanderie ou un lieu similaire, ni à...
Seite 13
Français complètement avant de l'utiliser. Le nettoyage périodique Tornillo de manija Asa trasera (con orificios para tornillos) de la grille avec un aspirateur empêchera la formation de Mango frontal Base del mango (sin agujeros para tornillos) poussière. Le moteur est scellé et ne nécessite aucun Tambor Soporte de apoyo Botón de resorte...
LEGGERE E SALVARE TALI ISTRUZIONI SPECIFICHE DEL PRODOTTO AVVERTENZA: Pericolo di shock : Modello DXF1853 Utilizzare la Sua ventola solo negli ambienti secchi. Questa ventola non è progettata per l’utilizzo in un bagno, una Potere 220-240V / 50/60Hz / 110W lavanderia o alle posizioni simili, o vicino ai pozzi, alle Velocità...
Seite 15
Italiano richiede nessuna manutenzione, pulizia o lubri cazione Vite della maniglia Maniglia posteriore (con fori per le viti) interna. Maniglia anteriore Base della maniglia (senza fori per le viti) Manutenzione: I cuscinetti interni del motore sono Tamburo Staffa di supporto Pulsante a molla permanentemente lubri cati alla fabbrica e non richiedono nessuna lubri cazione aggiunta.
Nederlands LEES & BEWAAR DEZE INSTRUCTIES PRODUCT INFORMATIE WAARSCHUWING: Gevaar voor schokken Model DXF1853 Gebruik uw ventilator alleen in droge omgevingen. Deze ventilator is niet bedoeld voor gebruik in een badkamer, Macht 220-240V / 50/60Hz / 110W wasplaats of vergelijkbare locaties, of in de buurt van...
Seite 17
Nederlands Reparatie: Handvatschroef Achterste handvat (met schroefgaten) WAARSCHUWING: GEBRUIK DE VENTILATOR NIET Voorste handvat Handvatbasis (zonder schroefgaten) ZONDER DE GRILLE OP PLAATS. GEBRUIK DE Trommel Steunbeugel Veerknop VENTILATOR NIET ALS DEZE OP ENIGE WIJZE Houderbasis Verstelknopblok Verstelknop BESCHADIGD IS OF BESCHADIGD IS. Opslag: bewaar de oorspronkelijke doos voor opslag •...
Norsk PRODUKT SPESIFIKASJONER LES OG TA VARE PÅ INSTRUKSJONEN ADVARSEL: Elektrisk sjokk Modell DXF1853 : Bruk bare viften din i tørre omgivelser. Denne viften er Makt 220-240V / 50/60Hz / 110W ikke beregnet til bruk på bad, vaskerom eller lignende steder, eller i nærheten av vasker, vaskemaskiner,...
Seite 19
Norsk Vedlikehold: De interne motorlagrene er permanent Håndteringsskrue Bakre håndtak (med skruehull) smurt på fabrikken og krever ingen ytterligere smøring. Fremre håndtak (uten skruehull) Håndtaksbase Sylinder Støttebrakett Fjærknapp Reparasjon: ADVARSEL: IKKE BRUK VIFTEN UTEN AT Holderbase Justeringsknapp-pute GITTERET ER PÅ PLASS. IKKE BRUK VIFTEN DER HVIS Justeringsknapp DEN HAR MALFUNKSJONERT ELLER HAR BLITT •...
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Especi cações do Produto AVISO: Perigo de Choque : Modelo DXF1853 Use o seu ventilador somente em ambientes secos. Este Potência 220-240V / 50/60Hz / 110W ventilador não deve ser usado em casas de banho, áreas de serviço ou locais semelhantes, ou próximo a pias,...
Seite 21
Português vedado e não requer manutenção, limpeza ou Parafuso de manuseamento lubri cação no interior. Pega traseira (com orifícios para parafusos) Manutenção: Os rolamentos internos do motor são Pega dianteira (sem orifícios para parafusos) permanentemente lubri cados na fábrica e não requerem Tambor Base da pega lubri cação adicional.
Suomi TUOTETIEDOT LUE JA TALLENNA OHJE VAROITUS: Sähköisku : Malli DXF1853 Käytä puhallinta vain kuivassa ympäristössä. Tämä Teho 220-240V / 50/60Hz / 110W tuuletin ei ole tarkoitettu käytettäväksi kylpyhuoneissa, pyykissä tai vastaavissa paikoissa tai lähellä nieluja, Nopeus pesukoneita, uima-altaita tai muita vesilähteitä. Älä...
Seite 23
Suomi Huolto: Sisäiset moottorin laakerit voidellaan pysyvästi Kahvan ruuvi Takakahva (ruuvinrei'illä) tehtaalla ja ne eivät vaadi ylimääräistä voitelua. Etukahva (ilman ruuvinreikiä) Kahvan jalusta Korjaus: Rumpu Tukikannatin Jousipainike VAROITUS: ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ TÄYTTÖÄ Jalustan tuki Säätönupin holkki Säätönuppi KOSKEVA PAINOSTA. ÄLÄ KÄYTÄ SEURAAVAA, JOS MITÄÄN ON VAHVISTETTU TAI VOI ON VAARA VAARA.
PRODUKT SPECIFIKATIONER LÄS OCH SPARA INSTRUKTION VARNING: Elektrisk chock : Modell DXF1853 Använd bara din äkt i en torr miljö. Denna äkt är inte Magt 220-240V / 50/60Hz / 110W avsedd att användas i badrum, tvättstuga eller liknande platser, eller i närheten av sänkor, tvättmaskiner, Hastighet simbassänger eller andra vattenkällor.
Seite 25
Svensk Underhåll: De interna motorlagren är permanent Hanteringsskruv Bakre handtag (med skruvhål) smörjda på fabriken och kräver ingen ytterligare Främre handtag (utan skruvhål) Handtagsbas smörjning. Trumma Stödhållare Fjäderknapp Reparation: Vagga bas Justeringsrattsdyna Justeringsratt VARNING: Använd inte vikten utan guitar på plats ANVÄND INTE VIKTET OM, OM DET HAR •...
Türkçe ÜRÜN ÖZELLKLERi BU TALiMATLARI OKUYUN VE MUHAFAZA EDiN Model DXF1853 UYARI: Şok Tehlikesi Fanınızı sadece kuru ortamlarda kullanın. Bu fan, banyo, Güç 220-240V / 50/60 Hz / 110W çamaşırhane veya benzeri yerlerde yada evyeye, lavaboya, Hız çamaşır makinesine, yü zme havuzuna veya diğer su kaynaklarına yakın yerde kullanım için tasarlanmamıştır.
Seite 27
Gevşek bir bağlantı aşırı ısınmaya ve şe veya fana aksesuarların bu cihazla kullanılması tehlikeli olabilir. zarar verebilir. Yaralanma riskini azaltmak için, sadece DEWALT'ın NOT: Devrenin aşırı yüklenmesini önlemek için, fanı diğer tavsiye ettiği aksesuarlar bu ürün ile kullanılmalıdır. şlerin takılı olduğu bir prize takmayın.
ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΙΑΒΑΣΤΕ & ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Υπάρχει κίνδυνο ηλεκτροπλη : Μοντέλο DXF1853 ξία . Χρησι οποιήστε τον ανε ιστήρα όνο σε ξηρό περιβάλλον. 220-240V / 50/60Hz / 110W Ηλεκτρική τροφοδοσία Αυτό ο ανε ιστήρα δεν προορίζεται για χρήση σε πάνιο, χώρο...
Seite 29
Ελληνικά σκόνη . Ο κινητήρα είναι σφραγισ ένο και δεν απαιτεί κα ία Βίδα λαβή Πίσω λαβή ( ε οπέ για βίδε ) εσωτερική συντήρηση, καθαρισ ό ή λίπανση. Ε πρό λαβή (χωρί οπέ για βίδε ) Βάση λαβή Συντήρηση: Τα...
SPECYFIKACJA PRODUKTU PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ TE ZALECENIA OSTRZEŻENIE: Ryzyko wstrząsu : Model DXF1853 Wentylator użytkować tylko w suchym otoczeniu. Nie jest 220-240V / 50 Hz / 110W on przeznaczony do eksploatacji w łaźniach, pralniach czy podobnych miejscach, ani w pobliżu zlewów, pralek, Prędkość...
Seite 31
Włączanie wentylatora: OSTRZEŻENIE: Na urządzeniu nie testowano innych Włączanie wentylatora: Wentylator umieścić na stabilnej, akcesoriów niż produkowane przez DEWALT, dlatego poziomej powierzchni. Wtyczkę wentylatora włożyć do użycie innych akcesoriów może być groźne w skutkach. prawidłowo uziemionego gniazdka. Aby uruchomić...
Česky SPECIFIKACE PRODUKTU TYTO POKYNY SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu proudem Model DXF1853 Ventilátor používejte pouze v suchých prostředích. Tento ventilátor není určen pro použití v koupelně, prádelně či Výkon 220-240V / 50/60Hz / 110W poblíž umyvadel, praček, plaveckých bazénů či jiných Rychlost zdrojů...
Seite 33
VAROVÁNÍ: Protože příslušenství jiné než to, které POZNÁMKA: Aby se zabránilo přetížení obvodu, nepř nabízí společnost DEWALT, nebylo testováno s použitím ipojujte ventilátor do elektrického obvodu, kterýslouží k tohoto produktu, použití takového příslušenství s tímto jiným elektrickým potřebám.
Seite 35
STANLEY BLACK & DECKER PHOENICIA BUSINESS CENTER T: +4021.320.61.04/05 Romania www.dewalt.ro STRADA TURTURELELOR, NR 11A, ETAJ 6, F: +4037.225.36.84 MODUL 15, SECTOR 3 BUCURESTI SG-M&M D.O.O. www.2helpU.com BRVACE 11 T: +386 01 78 66 500 Serbia www.g-mm.si 1290 GROSUPLJE F: +386 01 78 63 023 gmm@g-mm.si...
Seite 36
GUARANTEE WALT EUROPEAN POWER TOOLS 3 YEARS GUARANTEE product. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your contractual rights as a professional user or your statutory rights as a private non-professional user. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
Seite 37
EC-Declaration of Conformity Machinery Directive ALTON declares that these products described under Technical Data are in compliance with: 2006/42/EC, EN60335-1:2012 +A11:2014 EN60335-2-69:2012. These products also comply with Directive, 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please contact ALTON at the following address: Alton Europe BV Logistiekweg 18 4906 AB Oosterhout...