Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
alza+power
User
Manua
Wireless
Fast Charger WF220
APW-CCvVF220
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AlzaPower WF220

  • Seite 1 User Manua Wireless Fast Charger WF220 APW-CCvVF220...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH CESKY SLOVENSKY WARRANTY SUPPORT GARANTIE& BETREuuNG ZÅRUKA & PODPORA ZÅRUKA & PODPORA GARANCIA & TAMOGATÅS...
  • Seite 4: Recycling And Environmental Protection

    THANK CHOOSING We value trust. We hope that will be happy with aur product, and asexcited about it re We try to offer products of the highest quality that ntisfy eæn the most demand.ng requirernent% If are satisfied, it would make usvery happy if you Choseus again the next time you make a purchase.
  • Seite 5 FEATURES • Dual-coil design for charging your device in both a vehicle and horizontal position Charging power Of SW/' SW/ IOW Withcharging support for Apple devices Highly efficient charging up to obJectsdetect.on that affect charging and lead to (meta objects, credit cards, magnets. RFIDChips.etc.) •...
  • Seite 6 OVERVIEW Charging area Placement of the charging coils USB-c Connector for charging connection Ind.ætes the charging status ENGLISH...
  • Seite 7 INSTRUCTIONS Connect a power cable to the wireless charger.The LEDindicator flashes white twice. • Place your on the Charging place, LED indicator lights white during Charging. Check the process OfCharging on appliance as well. If the charging isSlow. check the placement of your appliance on the charging place and connection of the power cable, •...
  • Seite 8 SAFETY INFORMATION Check the compatibility by reading the product information before use. • DO not place any metal Objects, credit cards. magnets. RFIDChips,etc _between your de- Viceand the Wirelesscharger When the product is in use, disconnect it from the power source •...
  • Seite 9: Recycling Und Umweltschutz

    DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir Wissen Ihr Vertrauen schatzen, Wir hoffen, dass Ihnen das Freude macht o bege.stert s erden wie Nir. Wir s.nd bætrebt. Produkte in höchster Qualität anzub.eten, die auch hOheAngprüche erfullem Wir freuen ur'S,Wenn Sie Sith. falls Sie zufrieden Sind.
  • Seite 10: Eigenschaften

    EIGENSCHAFTEN • Dual-coil-Design zum Laden Ihres Gerat5 sowohl im Fahrzeug als auch in horizontaler • Ladeleistung W/ 10 W mit Ladeunterstützung Apple-Gerite • Hocheffizientes Laden bis zu 72% • FOD- Erkennung derFremdk&per. d ie beeintråchtigen u nd Überhitzung führen können Wetallgegenstände, Kreditkarten, Magnete, RFID-Chips uswL) •...
  • Seite 11 ÜBERSICHT Platzierung der Ladespulen USB-C-Ansehluss Stecker f" r Ladean« LED•Anz eige Zeist den DEUTSCH...
  • Seite 12 ANLEITUNG • Schließen Siedas kabellose Ladegerät an die Stromversorgung an, die LED-Anzeige blinkt • Stellen Sie Ihr auf die Ladefläche, die LED-Anzeige leuchtet des Ladevor- gangs Uberprüfen Sieauch den Ladestatus auf Ihrem Gerät Wenn der Ladevorgang langsam ist, uberprüfen Sie die Position Ihres Gerats auf der Ladeflache und den ange- chlo%enen •...
  • Seite 13: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Kontrollieren Sie die vor dem Gebrauch die Kompatib.lität mit H.lfe der auf dem Produkt aufgeführten Angabem • platzieren Sie keine Metallgegenstönde, Kreditkarten, Magnete. RFIO-Chips zwischen Ihrem Gerät und dem drahtlosen Ladegerät • Wenn den, Siees von der Stromquelle. • Verwenden Sie das Produkt nurfür den Zweck, fur den es bestimmt ist.
  • Seite 14 DÉKUJEME, JSTE NAs VYBRALI! Viiime si vagi diver-y, Doufgrne, vim produkt radost a budete z néj stejne nadSeni y S •i které uspokoj• i nSroEné Budeme rådi. pokud gi någv piipadé spokoienosti vyberete i Myslimc na piirodu, Vy•tVOiili jsme proto speciålni ekologické baleni. Zrecyklujte ho prosim. Recyklace a ochrana iivotniho prostiedi Snaiime se vyhnout plastoWrn ilm Pounvame le...
  • Seite 15 VLASTNOSTI Dvoucivkovy design pro nabijeni vaseho zatizeni ve vertikälni horizontalni poloze Nabijeni o vykonu S W7,S W a podpora nabijeni Apple zaiizeni • Vysokäefektivita 72 % • FOD-detekce které by ivnit nabijeni a véstpiehiåti (kovové pied méty. platebni kart)'. magnety, RFIDCipy apod.) bezpeénostni ochrana (ochrana proti piepéti, ochrana proti pietüeni, proti piehiSti, ochrana proti zkratu) •...
  • Seite 16 PkEHLED Nab ijeci plocha umisténi nabijecich civek USB-c pro piipojeni nabijeéky in dikåtor CESKY...
  • Seite 17 INSTRUKCE Pripojte k bezdrätové nabijeece napsjeni, LEDindikator blikne dvakrät bilou • Llmistéte vase zaiizeni na nabijeci PIO-Chu, LED indikåtor bude v prübéhu nabileni gvitit bilou barvou Stav nabijeni zkontrolujte i na zafizeni. Je-li nabijeni pomalé. zkontro- lujte umisténi zarizeni na nabijeci ploSea piipojeni napäjeci kabel b'to Æ•méte plochy •...
  • Seite 18 BEZPECNOSTNi INFORMACE Pred pouiitim zkontrolujte kompatibilitu pomoci üdajü wedenych na produktu_ • Neumigfujte mezi vase zaiizeni a kovové piedméty, platebni karty, magnet}, RFIDdipy apod Kdyi produkt nepouiivåte, odpojte ho Od zdroje elektrické energie_ • Pouiivejte produkt poule k PIO které je Nesprävné...
  • Seite 19 bAKUJEME, NAs VYBRALI! Viiime si Dufame, produkt urobi radosf a budete z neha nadgeni rovnako y S *ime sa tie najkvalitnejEieprodukty. ktoré uspokoja aj poiladavky. Budeme radi. ak Sinés v pripade gpokojnogtl "beriete Myslimc na prirodu, preto Sme Vy•tvorili ' peciålnc Okologické Recyklujte ho prosim.
  • Seite 20 VLASTNOSTI • Dvojcievkovy dizajn na nabijanie zariadenia aj horizontalnej polohe Nabijanie s vykonom 5 W/7,S WII OW a podpora nabijania Apple zariadeni • Vysokäefektivita nabüania ai 72 % • tekc objektov, ktoré by mohl' ovplvnif nabijanie a viesf k (kow3vépredmety. platobné kart', magnety. RFIDCipy a pod.) •...
  • Seite 21 PREHEAD Nabijacia plocha umiestnenie nabijacich cievok USB-c na pripojenie nabiJaüy in dikåtor Informuje o stave nabiJan.a SLOVENSKY...
  • Seite 22 INSTRUKCIE Pripojte k bezdrötovej nabijatke napajanie, LEDindikätor blikne dvakrät bielou farbou, • Umiestnite zariadenie na nabijaciu plochu. LEDindikåtor bude v Priebehu nabijania svietit bielou farbou. Stav skontrolujte aj na zariadeni. Ak je nabilanie malé, skontrolujte umiestnenie zariadenia na nabijacej ploche a pripojen} napäjaci •...
  • Seite 23 BEZPECNOSTNÉ INFORMÅCIE Pred pouiitim skontrolujte kompatibilitu pomocou üdajov uvedenych na produkte, • Neurn.esthujte medzi vase zariadenie a nabilaéku kOVOVé predmety, platobné kart}, magnety, RFIDdipy a pod. Ked produkt nepouilüate, Odpojte ho od zdroja elektrickej energie. • Pouiivajte produkt len na "eely.
  • Seite 24 KÖSZÖNJÜK! Nagya értékeljuk a Remeljuk, hogy termékünk okoz Onnek, és hogy ugyan lellæsednl fog érte, mvmt m L Megpr6bSljuk a gkiv •I'bb termékeket kinSlni, ame lyeka legigényegebb elvårågoknak is Reméljük. he-gyelégedettsége esetén Lijra minket v51aszt. Gondoltunk a természetre, ezén speciälis környezetbarät csomagoläst hoztunk létre, Kérjük. djra, Üjrahasznositås és környezetvédelem Igyekszünk elkerülni a müanyag csomagolåst és foliåkat Csak akkor hasznäljuk ezeket.
  • Seite 25 TULAJDONSÅGOK • Dual-coil kialakitås a jämnüben vagy vizszintes helyzetben törtenö tolté5éhez • SW/7,SW/lO W•stöltés azApple készülékektOltéSénektémogatåsåval_ • RendkWülhatékony 72%-ig • FOD - idegen tårgyak felismerése, hatå% lehet a tolt D é re, Ss amely t" Imelegæ déshez vezethet (fémtåtgyak. bankkårtyåk. mégnesek, RFIDchip-ek, Stb_) •...
  • Seite 26 ÅTTEKINTÉS A töltötekercs elhelyezése Etési terület USB-c Csatlakoz6 a tolts C%tlakoztatåsåhoz LEDjelz6 a t61tésSIIapotSt MAGYAR...
  • Seite 27 INSTRUKCIÖK Csatlakoztasson tipkabelt a vezetékmentes töltöhöz, A LED jelzöfény kétszer felvillan, fehér Helyezze a készülékéta töltöhelyre, töltés közben a LEDjelzöfény fehéren vilägit. Ellen6riz- ze a töltési folyamatot a Amennyiben a töltés lasso, ellen6rizze, hogy helye senfekszik- e a tbltähelyen a készulék,é5 jal csatlakozik- e a tåpkåbeL •...
  • Seite 28 BIZTONSÅGI INFORMÅCIÖK • Hasznålat elött ellenärizze a termek kompatibilitgsat a termeken feltüntetett adatok alap- • Ne helyezz semmilyen fém tirgyat. bankkä'työt, mågnest. RFID chipet, stb. a készüléked és a vezeték nélküli töltö közé • Amen nyiben a • Csak a rendeltetésének megfele16en hasznälja a terrnéket' •...
  • Seite 29 ZÅRUKA & PODPORA WARRANTY & SUPPORT w product VSS no" produkt je c mesaEnOu z Srukou, predlienou 24-mOnth narranty, or extended Stated), which you Can apply at any Of zårukou (pokial' points of sale. For inquiries. you can use uplatnif na ktoromkotvek predajnom mieste V pripade dotazov vyuiif...
  • Seite 30 ENGLISH nungsgemäß entsorgt Wird,tragen Sie zum Schutz der umwelt detailliertere Of thc WEEE Symbol indicates formationen zum Recycl.ng deses Produkts that this product should not be treated as wenden sich Sitte Ihre loele geh6r household waste gy ensuring this product de.
  • Seite 31 s uiby zabivajiÜ s MAGYAR dornovniho odpadu nebO ObchOdu. kde A WEEE imbölum azt jelzi, a ter jste produkt zakoupili. nem kezelhet6 héztartås. hulladékként_ Tento splhuje vegkeré zäkladni po A termék megsemmisitésének iadavky smérnic o shodé biztosltiséval segit védeni a kömyezetet, k d po zashop_æm/OoC A tenmék djrahasznositisival...
  • Seite 32 R20200604 alza+power Alzacz Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic 2020 AIZ&CZ All Rights Reserved.

Diese Anleitung auch für:

Apw-ccwf220

Inhaltsverzeichnis