Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
User Manual
Charger G500CCB
APW-CCG500CCB
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AlzaPower G500CCB

  • Seite 1 User Manual Charger G500CCB APW-CCG500CCB...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR WARRANTY & SUPPORT GARANTIE & BETREUUNG ZÁRUKA & PODPORA ZÁRUKA & PODPORA GARANCIA & TÁMOGATÁS...
  • Seite 4: Recycling And Environmental Protection

    THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements.
  • Seite 5: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS Input voltage 100–240 V~ Input frequency 50/60 Hz Output power (USB-C1) 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A 15 V/3 A; 20 V/2,25 A PPS: 3,3–11 V/4,05 A Output power (USB-C2) 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A 15 V/3 A;...
  • Seite 6 TECHNICAL PARAMETERS Storage humidity 5–95 % ENGLISH...
  • Seite 7 OVERVIEW USB-C Connects charging USB cable USB-C Connects charging USB cable Prongs for wall outlet Input voltage range 100-240V ENGLISH...
  • Seite 8: Safety Information

    SAFETY INFORMATION • Check the compatibility by reading the product information before use. • Do not charge a device that requires a higher charging current than stated in the technical specifications. • Once your device is fully charged, first unplug the charger from the power source and then from the device.
  • Seite 9: Recycling Und Umweltschutz

    DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
  • Seite 10: Technische Parameter

    TECHNISCHE PARAMETER Eingangsspannung 100–240 V~ Eingangsfrequenz 50/60 Hz Ausgangsspannung (USB-C1) 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A 15 V/3 A; 20 V/2,25 A PPS: 3,3–11 V/4,05 A Ausgangsspannung (USB-C2) 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A 15 V/3 A;...
  • Seite 11 TECHNISCHE PARAMETER Betriebsfeuchtigkeit 10–90 % Lagerungsfeuchtigkeit 5–95 % DEUTSCH...
  • Seite 12: Übersicht

    ÜBERSICHT USB-C USB-Ladekabelanschluss USB-C USB-Ladekabelanschluss Steckdosenstecker Eingangsspannung von 100 bis 240 V 12 DEUTSCH...
  • Seite 13: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN • Kontrollieren Sie die vor dem Gebrauch die Kompatibilität mit Hilfe der auf dem Produkt aufgeführten Angaben. • Verwenden Sie das Produkt nicht zum Landen eines Gerätes, das einen Ladestrom erfor- dert, der größer ist als in der technischen Spezifikation angegeben. •...
  • Seite 14 DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI! Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky. Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště. Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální...
  • Seite 15: Technické Parametry

    TECHNICKÉ PARAMETRY Vstupní napětí 100–240 V~ Vstupní frekvence 50/60 Hz Výstupní napětí (USB-C1) 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A 15 V/3 A; 20 V/2,25 A PPS: 3,3–11 V/4,05 A Výstupní napětí (USB-C2) 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A 15 V/3 A;...
  • Seite 16 TECHNICKÉ PARAMETRY Skladovací vlhkost 5–95 % 16 ČESKY...
  • Seite 17 PŘEHLED USB-C Konektor pro připojení nabíjecího USB kabelu USB-C Konektor pro připojení nabíjecího USB kabelu Vidlice do el. zásuvky Rozpětí vstupního napětí od 100 do 240 V ČESKY...
  • Seite 18: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Před použitím zkontrolujte kompatibilitu pomocí údajů uvedených na produktu. • Nepoužívejte produkt k nabíjení zařízení vyžadujícím nabíjecí proud větší než je uveden v technické specifikaci. • Jakmile je vaše zařízení plně nabito, nejdříve odpojte produkt od zdroje elektrické energie a pak od zařízení.
  • Seite 19: Slovensky

    ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI! Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako ako my. Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty, ktoré uspokoja aj náročné požiadavky. Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce. Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické...
  • Seite 20: Technické Parametre

    TECHNICKÉ PARAMETRE Vstupné napätie 100–240 V~ Vstupná frekvencia 50/60 Hz Výstupné napätie (USB-C1) 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A 15 V/3 A; 20 V/2,25 A PPS: 3,3–11 V/4,05 A Výstupné napätie (USB-C2) 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A 15 V/3 A;...
  • Seite 21 TECHNICKÉ PARAMETRE Skladovacia vlhkosť 5–95 % SLOVENSKY...
  • Seite 22 PREHĽAD USB-C Konektor pre pripojenie nabíjacieho USB kábla USB-C Konektor pre pripojenie nabíjacieho USB kábla Vidlica do el. zásuvky Rozpätie vstupného napätia od 100 V do 240 V 22 SLOVENSKY...
  • Seite 23: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Pred použitím skontrolujte kompatibilitu pomocou údajov uvedených na produkte. • Nepoužívajte produkt na nabíjanie zariadení, ktoré vyžadujú nabíjací prúd väčší ako je uvedený v technickej špecifikácii. • Hneď ako je vaše zariadenie plne nabité, najskôr odpojte produkt od zdroja elektrickej energie a potom od zariadenia.
  • Seite 24 KÖSZÖNJÜK! Nagyra értékeljük a bizalmát. Reméljük, hogy termékünk örömet okoz Önnek, és hogy ugyan- úgy lelkesedni fog érte, mint mi. Megpróbáljuk a lehető legkiválóbb termékeket kínálni, ame- lyek a legigényesebb elvárásoknak is megfelelnek. Reméljük, hogy elégedettsége esetén újra minket választ. Gondoltunk a természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre.
  • Seite 25: Műszaki Paraméterek

    MŰSZAKI PARAMÉTEREK Bemeneti feszültség 100–240 V~ Bemeneti frekvencia 50/60 Hz Kimeneti feszültség (USB-C1) 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A 15 V/3 A; 20 V/2,25 A PPS: 3,3–11 V/4,05 A Kimeneti feszültség (USB-C2) 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A 15 V/3 A;...
  • Seite 26 MŰSZAKI PARAMÉTEREK Tárolási páratartalom 5–95 % 26 MAGYAR...
  • Seite 27 ÁTTEKINTÉS USB-C USB töltőkábel csatlakoztatásához USB-C USB töltőkábel csatlakoztatásához Villás csatlakozó az Bemeneti feszültség tartomány 100 és 240 V között elektromos fali aljzatokhoz MAGYAR...
  • Seite 28: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • Használat előtt ellenőrizze a termék kompatibilitását a terméken feltüntetett adatok alap- ján. • Soha ne használjon a műszaki specifikációkban feltüntetettnél nagyobb töltőárammal rendelkező töltőt. • Ha a készülék feltöltődött, azt először az áramforrásról csatlakoztassa le, és csak azután a készülékről! •...
  • Seite 29: Warranty & Support

    WARRANTY & SUPPORT ZÁRUKA & PODPORA Your new product is protected by our Váš nový produkt je chránený našou 24 24-month warranty, or extended warranty (if mesačnou zárukou, prípadne predĺženou stated), which you can apply at any of our zárukou (pokiaľ je uvedená), ktorú môžete points of sale.
  • Seite 30 ENGLISH nungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Für detailliertere In- The use of the WEEE Symbol indicates formationen zum Recycling dieses Produkts that this product should not be treated as wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Behör- household waste.
  • Seite 31 MAGYAR poskytovatele služby zabývající se likvidací domovního odpadu nebo obchodu, kde A WEEE szimbólum azt jelzi, hogy ez a ter- jste produkt zakoupili. mék nem kezelhető háztartási hulladékként. Tento výrobek splňuje veškeré základní po- termék helyes megsemmisítésének žadavky směrnic EU. EU prohlášení o shodě biztosításával segít védeni a környezetet.
  • Seite 32 R20240115 www.alzapower.com Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2024 Alza.cz a.s. All Rights Reserved.

Diese Anleitung auch für:

Apw-ccg500ccb

Inhaltsverzeichnis