Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
alza+power
User Manual
Wireles
Fast Charger WCI 2
APW-WC 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AlzaPower WC12

  • Seite 1 alza+power User Manual Wireles Fast Charger WCI 2 APW-WC 1...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH CESKY SLOVENSKY MAGYAR ROMÅNÅ FRANCA'S WARRANTY & SUPPORT GARANTIE& BETREuuNG ZÅRUKA & PODPORA ZÅRUKA & PODPORA GARANCIA & TÅMOGATÅS GARANTIE51ASISTENTÅ GARANTIE SUPPORT GARANZIA E ASSISTENZA...
  • Seite 4: Recycling And Environmental Protection

    THANK CHOOSING We value your trust_ We hope that you will be happy with aur product, and asexcited about it re We try to offer products of the highest quality that ntisfy eæn the most demandlng If you are satisfied, it would make usvery happy if you Choseus again the next time you make a purchase.
  • Seite 5 FEATURES for charging your device in vertical position • One coil • Charging power Of SW / 7.SW IOW with charg.ng support for Apple Highly efficient Charging up to 72% • FOD Foreign Objects detection Of that could affect charging and lead to overheating (metal objects.
  • Seite 6 OVERVIEW Charging area Placement of the charging coil Power Connect.on for the charg.ng adapter Ind.ætes the charging status ENGLISH...
  • Seite 7 INSTRUCTIONS Connect the pcMer to the wireless charger, the LED indicator flashes twice • Placeyour dew on the charging The LEDInd.cator lights white during charging. Check the Charging Statuson your dev.ce ag If Charging is Slow,check the location Of your device on thc charging arca and the connected power cord. Once your device is fully charged, remove it from the charging surface.
  • Seite 8: Safety Information

    SAFETY INFORMATION • Pleasecheck compatibility with the information specified on the product before use. ot p aæ metal objects, credit cards, magnets, RFIDch.ps, etc. and the wirelessCharger. Unplug thc product from power Whennot in use. Only usethe product for the specified purpose of use. •...
  • Seite 9: Recycling Und Umweltschutz

    DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir Wissen Ihr Vertrauen schatzen, Wir hoffen, dass Ihnen das Freude macht o bege.stert s werden wie Nir. Wir s.nd bætrebt. Produkte in höchster Qualitat anzub.eten, die auch hOheAnsprüche erfüllem Wir freuen ur'S,Wenn Sie Sith. falls Sie zufrieden Sind.
  • Seite 10: Eigenschaften

    EIGENSCHAFTEN • Eine Ladespule zum Laden Ihres Gerits in ver-tikaler position • Ladeleistung SW/ 7.5 W/ 10 W und unteßtützung für dasAufladen von Apple-Gersten • Hohe Ladeeffizienz bis 72 % • FOD - Erkcnnung von Fremdkörpcrn. die das Laden beeinträchtigen und Überhitzung führen können (Metallgegenstande, Kreditkarten, Magnete, RFID-Chips usw.) •...
  • Seite 11: Übersicht

    ÜBERSICHT position der Ladespule La d efläche Lad ekabel Neta kabel LED•Anzeige Informiert über Ladestand DEUTSCH...
  • Seite 12 ANWEISUNGEN • Schließen Siedas kabellose Ladegerätan die Stromversorgung an.Die LED-Anzeige blinkt • Stellen Sie Ihr Gerst auf die Ladeflåche Die LED-Anze.ge leuchtet WShrenddes Ladewsr- gangs Überprüfcn Sie Ladestand Goräts. der Ladevorgang langsam ist, überprüfen Sie die Position Ihres Geräts auf der Ladefläche und das ange- schlossene Netzkabel_ •...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Überprufen Sie vor der Venvendung des Produktes die Kompatibilität anhand der am pro- dukt angeführten Angaben • Platzieren Svekeine Metallgegenstsnde, Kreditkarten. Magnete. RFID-Chips zwischen Gcrät und Ladogerät. • Falls Sie das produkt nicht benutzen. trennen Sie es Stromnetz, • Sie das Produkt nurfür die Zwecke, für die es bestimmt •...
  • Seite 14 DÉKUJEME, JSTE NAs VYBRALI! Viiime si vagi diver-y, Doufgrne, vim produkt radost a budete z néj stejne nadSeni biæt ty produkty, kte n 'roEné Budeme rådi. pokud gi nåsv piipadé spokoienosti vyberete Myslimc na piirodu, jsme proto speciålni ekologické baleni. Zrecyklujte ho prosim. Recyklace a ochrana iivotniho prostiedi Snaiime se vyhnout plastoWrn obalu a folhm Po nvame le...
  • Seite 15 VLASTNOSTI • Jedna civka pro nabijeni vaseho zarizenive uertikalni poloze • Nabijeni o S W/ W/ 10 W a nab"ieni Apple Vysokéefektivita 72 % • FOD - dctekcc Cizich Objcktü. které by ovlivnit a Vést k prehr5ti (kovm/é platebni magnet•,•,RFIDtipy apod.) tyinåsobnå...
  • Seite 16 PkEHLED Nab ijeci plocha umisténi cb,'ky Napåjeci kabel pro pipojenv• k napSjeni in dikåtor CESKY...
  • Seite 17 INSTRUKCE Pripojte k bezdrätové nabijeece napsjeni, LEDindikator blikne dvakrÉt bilou u mist Ete v -iæni na LED IndikStor Sude v pnibéhu nabljeni suitit bilou barvou. Stav nabijeni zkontrolujte i na zaiizeni Je-li nabijeni pomalé. luitO umisténi na nabijeci napijeci • Jakmile je vage zaiizeni plné nabito. sejméte jej z nabijeci plochy, •...
  • Seite 18 BEZPECNOSTNi INFORMACE • Pied pou2it.m zkontrolujte kompatibilitu pomoci Odajü wedenych na produktu_ • Neurnvsfulte v -e nab"eEku piedméty, platebni karty, magnety. RFID Kdyi produkt nepouiivåte, odpojte ho Od Zdroje elektrické energic. • Pouiivejte produkt pm které je Nespräuné pouiiti produktu zpüsobit riziko poiåru, "buchu neso jiného nebezpeäi k zanlknuti zåruky •...
  • Seite 19 bAKUJEME, NAs VYBRALI! Viiime si Dufame, produkt urobi radosf a budete z neha nadgeni rovnako y S *ime sa tie najkvalitnejEieprodukty. ktoré uspokoja aj poiladavky. Budeme radi. ak Sinés v pripade gpOkOjnOSti "beriete Myslimc na prirodu, preto Sme Wtvorili 'peciålnc Okologické Recyklujte ho prosim.
  • Seite 20 VLASTNOSTI • Jedna cievka na nabijanie zariaden.a vo vertikalnej polohe • Nabijanie s VYkonom 5 W/7,S W/ IOW a nabljanla Apple Vysokéefektivita nabijania 72 % • FOD - dctekcia cudzich ObjOktOV, ktoré by mohli ovplyvnit nabijanie a k prehriatiu (kouy.•épredmety. platobné magnety, RFIDCipy a pod,) •...
  • Seite 21 PREHEAD Nabijacia plocha umiestnenie nabijacej cievky Napåjaci kåbel k napSjaniu in dikåtor Informuje o stave nabipn.a SLOVENSKY...
  • Seite 22 INSTRUKCIE Pripojte k bezdrötovej nabijatke napajanie, LEDindikätor blikne dvakrät Biela. • umiestnite riadenie na nabijaciu LED Indikåtor bude v pnebehu nab"ia- nia svietif biel& Stav nabijania Skontrolujte zariadeni Ak nabijanie skontrolujtc umicstnenie zariadenia na nabijacei ploche a pripojoni napåjaci • HnedakO Sa zariadenie plne nabije.
  • Seite 23 BEZPECNOSTNÉ INFORMÅCIE • Pred pou2it.m skontrolujte kompatibilitu pomocou üdajov uvedenych na produkte • Neumvesthujte m zariadenie ovi nabjaéku platobné karty. magnet", RFID Ked'produkt nepou2iv•ate.odpojte ho Od Zdroja elektrickej energic. • Pounvajte produkt iba na 'Rely, na kloré je Nespriune pouiitie produktu möie spösobif riziko poiiaru, u•ibuchu iného nebezpe- •sledok zaniknutie ziruky •...
  • Seite 24 KÖSZÖNJÜK! Nagya énekeljuk a Remeljuk, hogy termékünk okoz Onnek, és hogy ugyan lellæsednl fog érte, mvmt m L Megpr6SSljuk a I •I •bb termékeket kinSlni, a lyek a legigényesebb elvåråSOknakis Reméljük. hogy elégedettsége esetén Lijra minket v51aszt. Gondoltunk a természetre, ezén specialis környezetbarät csomagoläst hoztunk Iétre, Kérjük, djra, Üjrahasznositås és környezetvédelem Igyekszünk elkerülni a müanyag csomagolåst és fdliåkat Csak akkor hasznäljuk ezeket.
  • Seite 25 TULAJDONSÅGOK Egy tekercs eszkdz fuggäleges helyzetben tar-tend • SW / 7.5 W / 10 W teljesitménnyel SsApple töltésének atSmogatåsa • Nagy töltési hatékonysåg 72 • FOD - toltégt vagy ti_ilmelegcdést okozå(fém t5rgyak. bankkårtyåk. mignesek. RFIDchipek stb.) idegen tsrgyak érzékelése. • Négyszeresbiztonssgivédelem (tilfeszultség elleni védelem, tdlterhelés ellenivédelem, elleni védelem, rdvidzårlat...
  • Seite 26 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Töltä tekercs Tölt6 TSpfeszültséggel ellåtå5 LEDkije1z6 Téltési Sllapot kijelzéÆ MAGYAR...
  • Seite 27 ÜTMUTATÖ Csatlakoztassaa vezeték nélkuli töltöhöz a tapfeszultseget, a LED kijelzä feher szinnel Helyezze a toltendö eszkOzta t61té felületre, a t61téSkbzben a LED fehér szinnel A toltés illapotåt 10a töltondé eszközOnis. Ha a toltés akkor le az eszköz elhelyezését a töltö felületen. illetve ellenörizze Ie a töltöhöz csatlakoztatoa tipfeszültséget.
  • Seite 28 BIZTONSÅGI INFORMÅCIÖK A hasznälatba vétel elött ellenöriue le a csatlakoztatni kö,'änteszközök kompatibilitåsät, • A vezeték nélkijlit61töfelületæ, az eszközésa tölt6felület " Zé fern tSrgya kat. bankkértyåt. mågnest RFIDChipetStb • Ha a külg6 akkumulätort hasznålja, akkor a tolt6 • A készüléketcsak a rendeltetésének megfelelö célokra hasznélja, •...
  • Seite 29 VÄ MULTUMIM PENTW cÄ NE-ATI ALES! Apreciem increderea dumneavoasträ. Spergm veti fi mul!umit de produsul nostru 'i la fel de s untem n 01. inaltä calltate Säsatisfacä Chiar exigente Dad Suntev mul!umit, am fi foarte alegc din data Viitoaro o achizilie_ Suntem ecologiiti, prin urmare folosim ambalaje ecologice Vä...
  • Seite 30 CARACTERISTICI • O bobinä pentru incarcarea dispazitivului dumneavoasträ in pozi!ie verticalä • Putere W / 10 W dIspozitivele Apple • incärcarefoarte eficientä de pånä Ia72% • FOD - Detectarea obiectelor straine care ar putea afectaincärcarea 'i provoca supraincäl- zirea metalice, carduri de credit, magne!i, RFID, e tc} •...
  • Seite 31 PREZENTARE GENERALÄ Suprafatä de incärcare Amplasarea bobinei de incärcare Cablu de alimentare de incärcare Indicator Cu LED ROMÄNÅ 31...
  • Seite 32 INSTRUCTIUNI Conectav alimentarea la incärcätorul wireless, indicatonul cu LEDclipeite de ori_ • Amplasati d ISENzitivul de inG timpul Stareade a d.spozitivului. este lentå, amplasarca dispozitivului dumncavoastrå PC alimentare conectat. Dupa ce dispozitiuul este incircat complet, scoatev-l de pe suprafatade incärcare_ •...
  • Seite 33 INFORMATII PRIVIND SIGURANTA • Inainte de utilizare, rugäm verificati compatibilitatea cu informatiile specificate pe • Nu Obiecte metalice. de Credit.rnagne!i, Ciputi RFID,etc.intre dispozitivul dumneavoastrå Wireless. • Deconectati produsul de la sursele de alimentare atunci nu il utiliza!i produsul numai in scopul de utilizare specificat util'zarea poate un risc de incendiu, explozie saualte peri...
  • Seite 34: Recyclage Et Protection De L'environnement

    NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE CHOIX Nous apprécions votre confiance, Nous esperons que vous serez satisfaits de nos praduit5 et enthousiastes Nous veillons S des produits de la m qualité. satigfa.santaux demandes les plus exigeantes. Si etes "tisfait. nous seront ravis Vous nous prochainc fois.
  • Seite 35 CARACTÉRISTIQUES • bobine pour la recharge en position verticale • Puissance de recharge de S W / W / 10 W de recharge pour équipe ments Apple • Haute efficacité de charge, jusqu'a 72% • FOD - Détection d'éléments étrangers pouvant affecter la charge et causer une surchauffe (objets métall.ques, cartes bancaires,aimant5, puces etc) •...
  • Seite 36 APERCU GLOBAL Zone de charge Placement de la bobine de charge d •alimentation l'adaptateur de charge Voya nt LED Ind.que le statut de charge FRANGAIS...
  • Seite 37 INSTRUCTIONS Connectez l'alimentation au chargeur sans til, voyant LEDclignote deux foi5_ • Placez équipement sur la de charge Le wyant LED s'allum dant Charge Vérifiez égalernent Statut de Charge Sur votre éguvpernent Si la Charge Lente,"érificz l'cmplaccment de équipemcnt Sur zone charge Ct d'alimentation...
  • Seite 38 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Veuillez d'abord verifier la compatibilité avec infommations sur le produit. • Ne placez pas d'obJets métall.ques, de d'a.mants, de puæs RFID,etc. entre chargeur sang produit SCCtourlorsqu'il n'est pas utilise Utilisez le produit uniquement pour "usage •...
  • Seite 39 GRAZIE PER AVERCI SCELTO! Apprezziamo la vostra Ci auguriamo Chesiate soddisfatti del nostra e ne siate Cen:hiamo d. offrire prodotti di altissima qualitS che soddisflno entusiasti anthe le rich.egte egigent[ SeSiete goddisfatti. Cifarebbe molto piacere gesceglieste VamcntC noi prossima volta Cffcttucrcte acquisto, Siamo attenti all'arnbiente, penanto utilizziamo imballaggi speciali eco-compatibili.
  • Seite 40: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE • una sola bobina per caricare il dispositivo in posizione verticale • Potenze di SW / W / 10 W supporto di ricariG per d.spositivi Apple • Ricarica ad elevata fino al 72% • FOD (Foreign Objects Octection) rilovamcnto di corpi estranei Che potrobbero compro mettere Ia ricarica e causare surriscaldamento (oggeai metallici, cane di credito, oggetti magnetici, chip RFID.ecc) •...
  • Seite 41 DESCRIZIONE GENERALE Area di ricarica posizionamento della bobina di ricarica Cavo di alimentazione Collegamento liadattatore di ricarica spia LED Ind.æ 10 s ITALIANO...
  • Seite 42 ISTRUZIONI Collegare l'alimentazione al caricabatterie wireless, la spia LED lampeggia due volte. La spla LEDsi illum 10stato d' anthe gul digpogitivO Se la ncarica lenta. controllare posizione dispositivo di ricarica e il cavo di alimentaziono collogata. Quando il dispositivo completamente carico, rimuoverlo dalla superficie di ricarica, •...
  • Seite 43 INFORMAZIONI Dl SICUREZZA • Prima dell•uso verificare la compatibiliti con le informazioni specificate sul prodotta posizio are oggetti metallici, d. credito, magneti, chip RFID, tra il e il caricabatterie • Scollcgarc il prodotto fonti di alimentazione quando non in oso. Utilizzare il prodotto solo per le finaliti di utilizzo specificate, •...
  • Seite 44 kontaktni fom-t pripadne Jedno z naSich WARRANTY & SUPPORT w product 24-mOnth warranty, or extended GARANCIA & TÅMOGATÅS Stated), which you Can apply at any Of Az On 24 h6naPOS g aranciåval, points of sale. For inquiries. can use esetleg meghosszabb'tott garanciåval the contact form or one of our intemational...
  • Seite 45 GARANZIA E ASSISTENZA +420 II vostm prodotto protetto da una (.49) dl 24 mesi, O da garanz.a a garanz.a estega indicata), Che pub essere appli- cata presso uno dei nostri punti vendita, Per eventuali richieste, possibile utilizzare il modulo o rivolgersi au +421 nostri call Center intemazionali_ United Kingdom...
  • Seite 46 poui't• vnitinich s Produkt n icht haltsabfall behandelt darf. Indem storech" oznaeuje, produkt produkt neni Sie Sicherstellen, dass dieses ureen pro venkovni pou2iti. nungsgemaß entsorgt wild, tragen Siezum Schutz der umwelt bei_ detaillienere Tento "robok spiha zåkladné poh- Recycling dleses Pnyd adavky smernic Fu Vyhläsenie o zhode Wenden...
  • Seite 47 detaliate pm berendezésekben egyes vegzélyes vå 'ugåm Så autoritåtile locale, anyagok hasznölatånak Vonat serviciul local de eliminare a deseurilor kozö 2011 {RoHS}irinyelvnek menajere sau magazinul de la care achi- zi!ionat produsul. *imbdlum azt jelzi, Bogy ez a ter mék håztartSsi hulladékként pentru ublizare faptul...
  • Seite 48 •ntérieur» signifie que le che que i ino RAEE té utilisat.on en e*térieur_ Sto prodotto non dewessere trattatO Come un normale rifiuto domestico. Assicuran ITALIANO dosi Che questo prodotto venga smaltito Questo prodOttO soddisfa tutti requisiti correttamente, si contribuisce a proteggere normativa LIE di base correlata„...
  • Seite 52 R2D210416 alza+power p owe co Reg No 27082440 Alzacz Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic 2021 All Rights Reserved.

Inhaltsverzeichnis