Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TS
OKAiWEE
Users
Manual
12V/24V Battery Tester
KVBOI
C RoHS
Contact
us: support@kaiweets.com
BATTERY
11.88V
Battery Tester
O
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaiweets KVB01

  • Seite 1 OKAiWEE Users Manual 12V/24V Battery Tester BATTERY KVBOI 11.88V Battery Tester C RoHS Contact us: support@kaiweets.com...
  • Seite 2 Language User Manual—English....................1 Bedienungsanleitung —Deutsch................— 13-24 Manuel d'instructions — Franqais.................25-36 Manual de instrucciön - Espahol......— ...37—48 Istruzioni per l'uso — Italiano............49-60 ..61-72 Battery Specification Table.....................73-79 3 Years Warranty...................80...
  • Seite 3 Safety Instructions This manual includes instructions for use of the instrument and warnings for safe operation. If the instrument is not used according to the manual, the instrument may be damaged. The instrument designed and produced in strict accordance with the IEC/EN61010—1 safety standard. Suitable for 12V/24V battery detection and analysis.
  • Seite 4: Product Description

    Product Description Features Display Screen Measure/Confirm button UP and Down buttons Language switch button Backspace button Record view button Test pliers Function Buttons Introduction Buttons Page up, or increase the battery rating values Page down, or decrease the battery rating values Return to the previous page Confirm;...
  • Seite 5 Description of Setting Options Setting instructions content Introduction 12V battery Battery voltage 24V battery CCA Standard: Cold Cranking Ampere IEC Standard: International Electron Technology Association Standard EN Standard: European Industrial Standard DIN: German Industrial Standard JIS# JIS#: Japanese Industrial Standard VRLA/GEL/AGM/SLA Lead—acid battery for vehicles STANDARD...
  • Seite 6: Operation Introduction

    Operation Introduction Product Start—up Steps The tool is powered by solely the vehicle battery. 1) Connect the Red Cable Clamp (positive) to the positive terminal (+) on the battery. Connect the Black Cable Clamp (negative) to the negative terminal ( ) on the battery. 2) LED screen lights up.
  • Seite 7 1) Measurement Steps SELECT START STOP Turn off the car STANDARD BATTERY TEST CRANKNG TEST LOADINn TEST CHARGING TEST VOLTS .88V PARAMETERS 500 A RETEST AFTER CH...
  • Seite 8 2) Measurement Result Symbol Interpretation Symbol Interpretation State of charge State health VOLTS Current Voltage Cold Cranking Ampere Resistance value Battery status Battery status Value Value REPLACE SOH<450/0 ATTENTION NORMAL SOH>600/0 GOOD SOH>800/0 12V battery: battery voltage <1 2.30V, needs to be charged PLEASE CHARGE 24V battery:...
  • Seite 9 Cranking Test 1) Measurement Steps SELECT START STOP Turn off the car DYNAMIC VOLTAGE MAIN MENU 1 1 .88V CRANKING VOLTAGE BATTERY TEST 11.88V START RANKING STOP STANDARD LOADING TEST >11.20V CHARGING TEST Start...
  • Seite 10 2) Measurement Result Test results Cranking voltage value Cranking voltage above 10.2V GOOD NORMAL Cranking voltage 9.6—10.2V ATTENTION Cranking voltage less than 9.6V Note: • For the 24V battery, the judging voltage standard is multiplied by 2 times, for example, the performance is good if the starting voltage is above 10.2V, and the performance is good for the starting voltage...
  • Seite 11 Loading Test 1) Measurement steps START STOP Start LOADING TEST DYNAMIC VOLTAGE ll_gsv TURN LOAD va_TAGE BATTERY TEST FULLY AFO INCRE 11.81V CRANKING TEST ASE THE SPEED TO STANDAFO 2000 TO 2500 < 11.83V RPM THEN PRESS CHARGING TEST ENTER >...
  • Seite 12: Test Results

    Charging Test 1) Measurement Steps SELECT START STOP Start the car MAN MEW DYNAMIC VOLTAGE CHARGING TEST 1 1.88V START VOLTAGE BATTERY TEST AND INCREASE 1500V<11.87V CRANOG TEST SPEED 2500 VOLTAGE TO 3000 RPM, LOADNG TEST 13.30V>11B3V THEN PRESS ENTER > ATTENTION 2) Measurement result...
  • Seite 13 General Specifications Model KVBOI Screen inches black white matrix screen 7 language types Language (Russian/French/German/Japanese/Spanish/ltalian/English) Battery No built—in battery, powered by accumulator Test lead length 2 meters 140x66x29mm(not including cable length) Dimensions Can measure 12V/24V battery Battery life percentage display Test voltage/CCA/internal resistance Cranking test...
  • Seite 14 Questions & Answers Q: Do I have to use batteries to run this battery tester? A: It is not necessary to use a battery, as long as the instrument can provide a voltage above 1OV, it can also run this instrument. However, the internal resistance...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen zur Verwendung des Geräts und Warnungen für den sicheren Betrieb. Wenn das Gerät nicht gemäß der Bedienungsanleitung verwendet wird, kann es beschädigt werden. Das Gerät wurde in strikter Übereinstimmung mit der Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 entwickelt und hergestellt. •...
  • Seite 16: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Übersicht Bildschirm Mess—/Bestätigungstaste Auf— und Ab—Tasten Sprachumschalttaste Rücktaste Aufnahmeansicht Prüfklemmen Funktionstasten Beschreibung Tasten Blättern Sie nach oben Oder erhöhen Sie die Batteriewerte Blättern Sie nach unten Oder verringern Sie die Batteriewerte Kehre zur vorherigen Seite zurück Bestätigen; Betreten und fortfahren Schwarze Kabelklemme An den Minuspol...
  • Seite 17: Beschreibung

    Beschreibung der Einstellungsoptionen Beschreibung Einstellhinweise Set—Inhalt 1 2V-Batterie Batteriespannung 24V—Batterie CCA—Standard: Kaltstartstrom IEC—Standard: Internationale Vereinigung für Elektronentechnologie Standard EN—Standard: Europäischer Industriestandard DIN: Deutsche Industrienorm JIS# JIS#: Japanischer Industriestandard VRLA/GEL/AGM/SLA Blei—Säure—Batterie für Fahrzeuge STANDARD Auto—Starterbatterie BATTERIETEST Messung der Batterielebensdauer ANI-ASSTEST Messung der Batterieentladeleistung BELASTUNGSTEST Messung der Generatorleistung LADETEST...
  • Seite 18: Betriebseinführung

    Betriebseinführung Schritte zur Produkteinführung Die Stromversorgung des Geräts erfolgt ausschließlich über die Fahrzeugbatterie. 1) Verbinden Sie die rote Kabelklemme (Plus) mit dem Pluspol (+) der Batterie. Verbinden Sie die schwarze Kabelklemme (Minus) mit dem Minuspol ( ) der Batterie. 2) LED—Bildschirrn leuchtet auf.
  • Seite 19 1) Messschritte AJsvßhLEN START STOP Das Auto ausschalten HAIFDÆNÜ STANDARD SPAFewNG .88V PARAMETER 500 A ERNEUT TESTEN NACH LADEN...
  • Seite 20 2) Messergebnis Symbol Deutung Symbol Deutung Ladezustand Gesundheitszustand SPANNUNG Aktuelle Spannung Kaltstartstrom Widerstandswert Batteriestatus Wert Batteriestatus Wert BITTE ERSETZEN. SOH<450/0 BITTE ACHTEN. NORMAL SOH>600/0 SOH>800/0 12V—Batterie: Batteriespannung <1 2,30V, muss aufgeladen werden. BITTE AUFLADEN. 24V—Batterie: Batteriespannung <25,6V, muss aufgeladen werden. 12V—Batterie: Batteriespannung <...
  • Seite 21 Anlasstest 1) Messschritte SPANNUNG WÅHLEN START STOP Das Auto ausschalten HAUPTMEN(J DYNAMISCHE SPAN 11.88V NUNG ANLASSPANNUNG BATTER IETEST 11.88V START STOP STANDARD BELASTUNGSTEST >11.20V Auto einschalten...
  • Seite 22 2) Messergebnis Testergebnisse Wert der Anlassspannung Anlassspannung über 10,2V NORMAL Anlassspannung BITTE ACHTEN. Anlassspannung unter 9,6V Hinweise: • Für die 24V—Batterie Wird der Bewertungsspannungsstandard mit dem Zweifachen multipliziert. Beispielsweise ist die Leistung gut, wenn die Startspannung über 10,2 V liegt, und die Leistung ist gut, wenn die Startspannung für die 24—V—Batterie über 20,4 V liegt.
  • Seite 23 Belastungstest 1) Messschritte ALJSWÅHLEN START STOP Auto einschalten DYNAMISCHE SPAN BELASTUNGSTEST NUNG SCHALTEN SIE DIE SPANNIJNG LAST VOLLSTANDI BATTERIETEST 11.B7V G EIN UND ERHOH EN SIE DIE GSCH STANDAFO WINDIGKEIT >280v 2500 U/MIN, DANN DNj BITTE ACHTEN CKEN SIE „ENTER• 2) Messer ebnis Testergebnisse...
  • Seite 24 Ladetest 1) Messschritte PAVWNG AuswAHLEN START STOP Das Auto einschalten DYNAMISCHE SPAN 1 1.88V STARTEN SIE DEN MAX. SPANNING MOTOR LIND ERHÖ BATTERIETEST 15.00V<11B7V HEN SIE DREH MIN. SPANWNG ZAH_ 2500 BELASTUNGSTEST 13.30V>11B3V S 3000 U/MIN, DA NN DROCKEN BITTE ACHTEN.
  • Seite 25: Allgemeine Spezifikation

    Allgemeine Spezifikation Modell KVBOI Bildschirm Sprache 7 Sprachen Batterie Keine eingebaute Batterie, Stromversorgung über Batterie Länge der Messleitung 2 Meter 140x66x29mm (ohne Kabellänge) Maße Kann 12—V—/24—V—Batterien messen Batterielebensdauer in Prozent Prüfspannung/CCA/lnnenwiderstand Anlasstest Belastungstest La detest Eingangsschutz gegen Verpolung/Uberspannung...
  • Seite 26: Fragen & Antworten

    Fragen & Antworten F: Muss ich Batterien verwenden, um diesen Batterietester zu betreiben? A: Es ist nicht erforderlich, Batterie zu verwenden. Solange eine Spannung über IOV bereitgestellt werden kann, kann das Gerät betrieben werden. Die Innenwiderstandsmessung kann jedoch nicht durchgeführt werden, was zu Schäden an der Stromversorgungsausrüstung führt.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ce manuel d'utilisation contient des instructions pour l'utilisation de l'appareil et des avertissements pour un fonctionnement en toute sécurité. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément au mode d'emploi, il peut étre endommagé. L'appareil a été conqu et fabriqué en stricte conformité...
  • Seite 28: Description Du Produit

    Description du produit Aperqu Écran Bouton Mesurer/Confirmer Boutons Haut Bouton de changement de langue Retour arriére Vue d'enregistrement Pinces de test Fonction du bouton Description Bouton Page vers le haut ou augmenter les valeurs nominales de la batterie Page vers le bas, ou diminuez les valeurs nominales de la batterie Retournez...
  • Seite 29 Description des options de réglage Instructions de réglage Contenu Introduction batterie Voltage de batterie batterie Norme CCA : Courant de démarrage å froid Norme : Association internationale technologie électronique Standard Norme EN : Norme industrielle européenne : Norme industrielle allemande JIS# JIS# : Norme industrielle japonaise...
  • Seite 30 Présentation du fonctionnement Étapes de démarrage du produit L'outil est alimenté uniquement par la batterie du véhicule. 1) Connectez le serre—cåble rouge (positif) å la borne positive (+) de la batterie. Connectez le serre—cäble noir (négatif) la borne négative (—) de la batterie. 2) L'écran LED s'allume.
  • Seite 31 1) Étapes de mesure SELECTIONNER START STOP Éteignezla voiture STANDARD TEST BATTERIE MENU PRINCIPAL TEST Ä.'ARRAGE TEST CHARGEMENT TEST RECHARGER TEST BATTERIE .88V PARABErRES 500 A RETESTER APRES CHARGE...
  • Seite 32 2) Résultat de la mesure Symbole Interprétation Symbole Interprétation État de charge État de santé VOLTS Tension actuelle Courant de démarrage froid Valeur de résistance État de la batterie État de la batterie Valeur Valeur REMPLACER SOH<450/0 ATTENTION NORMAL SOH>600/0 SOH>800/0 Batterie 12V : tension...
  • Seite 33 Test de démarrage 1) Étapes de mesure SELECTIONNER START STOP Éteignez la voiture TENSION DYNAMIQ MENU PRINCIPAL 11.88V TENSION DE DÉMA TEST BATTERIE RRAGE 11.88V START STOP STANDARD >11.20V TEST CHARGEMENT TEST RECHARGER Démarrez la voiture...
  • Seite 34 2) Résultat de la mesure Résultats test Valeur de tension de démarrage Tension de démarrage supérieure 10,2V NORMAL Tension de démarrage 10,2V ATTENTION Tension de démarrage inférieure 9,6V Note: • Pour les batteries 24V, la norme de tension de jugement est multipliée par 2.
  • Seite 35 Test de chargement 1) Étapes de mesure SELECTIONNER START STOP Démarrez la voiture TENSION DYNAMIQ TEST CHARGEM MENU PRINCIPAL ALLUMEZ COMP LETEMENT LA TEST BATTERIE MN TENSION CHARGE ET AU 1 1.78v TEST DÉMARRAGE GMENTEZ LA VI STANDAR) TESSE DE 2000 <...
  • Seite 36 Test de recharger 1) Étapes de mesure START STOP Démarrez la voiture TENSION DYNAMIQ RECHARGER 1188V DÉMARREZ LE M MAX TEWON TEST BATTERIE OTELR MENTEZ LA VIT TEST DO,4ARRAGE MIN TENSICN ESSE DE 2500 TEST CHARGEMENT 13.30m 3000RPM, PUIS APPUYEZ ATTENTION 2) Résultat de la mesure Résultats...
  • Seite 37 Spécifications générales Modéle KVBOI Écran matriciel noir et blanc de 2,4 pouces Écran Langue 7 types de langues Batterie Pas de batterie intégrée, alimenté par accumulateur Longueur du cäble de test 2 metres 140x66x29mm (sans compter la longueur du cäble) Dimensions Peut mesurer une batterie 12V/24V...
  • Seite 38 Questions et réponses Q: Dois—je utiliser des piles pour faire fonctionner ce testeur de piles? R: II n'est pas necessaire d'utiliser une pile, tant qu'on peut fournir une tension supérieure 1OV, on peut aussi faire fonctionner cet instrument. Cependant, la mesure de la resistance interne ne peut pas étre effectuée, ce qui endommagera...
  • Seite 39 Instrucciones de seguridad Este manual incluye instrucciones para el uso del instrumento y advertencias para una operaciön segura. Si el instrumento no se utiliza de acuerdo con el manual, el instrumento puede daharse. instrumento estå diseöado y producido en estricta conformidad con la norma de seguridad IEC/EN61010-1.
  • Seite 40 Descripci6n del Producto Caracteristicas Pantalla de visualizaciön Botön Medir/Confirmar Botones ARRIBA y ABAJO Botön cambio idioma Botön retroceso Botön de vista de registro Pinzas de prueba Botones de funci6n Introducciön Botones Avance pagina o aumente los valores nominales de la bateria Avance pågina o reduzca los valores nominales de la bateria Regresar a la pagina anterior...
  • Seite 41 Descripci6n de las opciones de configuraci6n Instrucciones Establecer Introducciön configuraciån contenido Bateria de 12V Tensiön de la bateria Bateria de 24V Eståndar CCA: corriente de arranque en frio Norma IEC: Asociaciön Internacional de Tecnologia Electronica ESTÅNDAR Norma EN: Norma Industrial Europea DIN: Eståndar industrial...
  • Seite 42 Operaci6n Introducci6n Pasos de puesta en marcha del producto La unidad se alimenta exclusivamente la bateria vehiculo. 1) Conecte la abrazadera del cable rojo (positivo) al terminal positivo (+) de la bateria. Conecte la abrazadera del cable negro (negativo) al terminal negativo ( ) de la bateria. 2) La pantalla LED se enciende.
  • Seite 43 1) Pasos de mediciön sa.ECC10NE START STOP Apaga el auto PILAS DE PRuaA MENU PRINCIPAL PRUEBA ARRANQU PRUEBA CARGA PRUEBA RECARGA .88V PARÅMETROS 500 A RECARGAR Y vuv ER A MEDIA...
  • Seite 44 2) Resultado de la mediciön Simbolo Interpretaciön Simbolo Interpretaciön Estado de carga Estado salud VOLTS Voltaje de corriente Corriente de arranque en frio Valor de resistencia Estado la bateria Valor Estado la bateria Valor ATENCIÖN REEMPLAZAR SOH<450/0 NORMAL SOH>600/0 BUENO SOH>800/0 Bateria de 12 V: tensiön de la bateria...
  • Seite 45 Prueba de arranque 1) Pasos de mediciön SELECCIONE START STOP Apaga el auto TENSION DINÅMICA PRINCIPAL 11.88V TENSION INICIAL ALAS DE PRUEBA 11.88V START EBA ARRANQUE STOP TENSION ESTÅNDAR PRUEBA DE CARGA >11.20V RUEBA RECARGA Enciende auto BUENO...
  • Seite 46 2) Resultado de la mediciön Resultados de la prueba Valor de tensiön de arranque Tensiön de arranque superior a 10,2 V BUENO NORMAL Tensiön de arranque ATENCIÖN Tensiön de arranque inferior a 9,6 V Nota: Para la bateria de 24V, el eståndar de tensiön de evaluaciön se multiplica por 2, por ejemplo, el...
  • Seite 47 Prueba de carga 1) Pasos de mediciön START STOP Enciende el auto MENU PRINCIPAL PRUEBA CARGA TENSIONDIUÅMICA 1 1 BBV ENCIENDA TENSON PILAS DE PRUEBA COMPLETAMEN 11.B7V TE, Y AUWNTE PRUEaA ARRANGUE TENSONESTÅNDAR VELOCIDAD >280v 2000 A 2500RPM, PRUEaA RECARGA LUEGO PRESIONE •ENTER'.
  • Seite 48 Prueba de recarga 1) Pasos de mediciön ELECC ONE START STOP Enciende el auto N Dl PRUEBA RECARGA 1 1.88V ARRANcWE EL MO TENSION UÅXIMA TOR Y AU%NTE PILAS DE PRUEaA 15.00V<11B7V A VELOCIDAD PRUEBA ARRANGU TENSON MINIMA 2500 A 3000RPM, PRUEBA DE CARGA DESPLÉs PULSE...
  • Seite 49 Especificaciones generales Modelo KVBOI Pantalla de matriz de puntos en blanco y negro de 2,4 pantalla pulgadas Idioma 7 tipos de idiomas Sin bateria incorporada, alimentado por acumulador Bateria Longitud del cable de prueba 2 metros 140x66x29 mm (sin incluir la longitud del cable) Dimensiones Puede medir la bateria de 12V/24V Visualizaciön...
  • Seite 50: Preguntas Y Respuestas

    Preguntas y Respuestas P: & Tengo que usar baterias para hacer funcionar este probador de baterfas? No es necesario usar una bateria, siempre que el instrumento pueda proporcionar una tensiön superior a 10 V, también puede ejecutar este instrumento. Sin embargo, no se puede realizar la mediciön de la resistencia...
  • Seite 51 Istruzioni di sicurezza Questo manuale include le istruzioni per l'uso dello strumento e le avvertenze per un funzionamento sicuro. Se 10 strumento non viene utilizzato secondo il manuale, 10strumento potrebbe danneggiarsi. strumento é progettato e prodotto in stretta conformitå con 10standard di sicurezza IEC/EN61010—1. •...
  • Seite 52: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Caratteristiche Schermo di visualizzazione Pulsante Misura/Conferma Pulsanti SU e Giü Pulsante cambio lingua Pulsante backspace Pulsante di visualizzazione della registrazione Test pinze Pulsanti funzione Introduzione Bottoni Pagina su o aumentare i valori di valutazione della batteria Pagina giü o diminuire i valori di valutazione della batteria Ritorna alla pagina precedente...
  • Seite 53 Descrizione delle opzioni di impostazione Istruzioni Imposta Introduzione l'impostazione contenuto Batteria 1 2V Voltaggio batteria Batteria Standard CCA: corrente di avviamento a freddo Standard IEC: Associazione internazionale per la tecnologia elettronica Standard Standard EN: standard industriale europeo DIN: standard industriale tedesco JIS#: standard industriale...
  • Seite 54 Introduzione all'operazione Fasi di awiamento del prodotto strumento é alimentato esclusivamente dalla batteria del veicolo. 1) Collegare il morsetto del cavo rosso (positivo) al terminale positivo (+) della batteria. Collegare il morsetto del cavo nero (negativo) al terminale negativo (—) della batteria. 2) Lo schermo LED si accende.
  • Seite 55 1) Fasi di misurazione SELEZ ONARE START STOP Spegnere Pauto STANDARD PROVA BATTERIA MENU PRINCIPALE TEST Dl AWO TEST Dl CARICO TEST RICARICA PROVA BATTERLA .88V 500 A TEST DOPO LA CARICA...
  • Seite 56 2) Risultato della misurazione Simbolo Interpretazione Simbolo Interpretazione Stato di carica Stato di salute VOLTS Corrente di avviamento a freddo Tensione corrente Valore di resistenza Stato della batteria Valore Stato della batteria Valore SOSTITUZIONE SOH<450/0 ATTENZIONE NORMALE SOH>600/0 BUONO SOH>800/0 Batteria 12V: tensione della batteria...
  • Seite 57 Prova di awiamento 1) Fasi di misurazione SELEZIONARE START STOP Spegnere Pauto MENU PRINCIPALE TENSIONE DYNAM TENSIONE AWIO PROVA BATTERIA START 11.88V STOP TENSIONE STANDA TEST Dl CARICO >11.20V TEST RICARICA Awiare "auto BUONO...
  • Seite 58 2) Risultato della misurazione Risultati test Valore della tensione di avviamento Tensione di avviamento superiore a 10,2V BUONO NORMALE Tensione di awiamento ATTENZIONE Tensione di avviamento inferiore a 9,6V Nota: Per la batteria da 24 V, 10 standard di tensione di valutazione viene moltiplicato per 2 volte, ad...
  • Seite 59 Prova di carico 1) Fasi di misurazione SELEZIONARE START STOP Awiare 'auto TENSIONE DINAM TEST CARICO MENU PRINCIPALS ACCENDERE COMP LETAUEUTE IL CA PROVA BATTERIA MN TENSIONE Rico E AUMENTA 1 1.78v TEST Dl AVVIO RE LA VELOCITA A TENSIObE STNDA 2000-2500 GIRI/ <...
  • Seite 60 Prova di ricarica 1) Fasi di misurazione START STOP Awiare 'auto TENSIONE DINAM MENU PRINCIPALE TEST RICARICA 1188V AVMARE IL MOTO MAX TEWONE PROVA BATTERIA RE E ALMENTARE 15.00V<11.87V LA VELOCITA TEST Dl AWIO MIN TENSICNE 2500 A 3000 GIRI TEST Dl CARICO 13.30m /MIN,...
  • Seite 61 Specifiche generali Modello KVBOI Schermo a matrice di punti in bianco e nero da 2,4 Schermo pollici Lingua 7 tipi di lingua Nessuna batteria incorporata, alimentata Batteria dall'accumulatore Lunghezza del cavo di prova 2 metri 140x66x29mm (esclusa la lunghezza del cavo) Dimensioni Puö...
  • Seite 62: Domande & Risposte

    Domande & Risposte D: Devo usare Ie batterie per far funzionare questo tester per batterie? Non é necessario utilizzare una batteria, purché possa fornire una tensione superiore a 1OV, pub anche far funzionare questo strumento. Tuttavia, la misurazione della resistenza interna non pub essere eseguita, il Che causerebbe...
  • Seite 63 IEC/EN61010-1 12v/24v • • DC 9V - 35V • (äNff-) F-3-(...
  • Seite 64 Eå7fi5>' 6734 F — / \ Y i- l) — CD 73...
  • Seite 65 — 24V J — EC *Atå: EN *9tå: DIN: JIS# JIS#: VRLA/GEL/AGM/SLA —fiN#fiEDNlJE...
  • Seite 66 (73Ä) (R4±Ä) 2) LED Ä5 11.38b' (0Y7ää/73>Äää/ —/*— —Its...
  • Seite 67 START STOP STANDARD V(XTS 11 .88V...
  • Seite 68 VOLTS 3—1b SOH<450/0 SOH>600/0 SOH>800/0 — — < 12.0Vs 3i&l_, / \ y i < 24.OVS • Ft-3...
  • Seite 69 START STOP DYNAMIC VOLTAGE 1188V CRANKING VOLTAGE 11.88V STOP STANDARD >11.20V...
  • Seite 70 10.2V 9.6-10.2V • 10.2V 20.4V 01-*-3:...
  • Seite 71 START STOP DYNAMIC VOLTAGE 11.85V VOLTAGE 2000 11.81V rpn-, va_TAGE < ENTER> 12VJ\yil)—: 1 3.4V 26.8V I-NÅ-E 24V J \ y i l) — : 12.8V 25.61/ Nf*J1-ijR12.8v-X-B (24V /\yilJ—: eu-h{25.6V Y—is.'...
  • Seite 72 START STOP DYNAMIC VOLTAGE VOLTAGE 2500 15.00V<11.87V 3000 VOLTAGE -to-c 13.30b11.8av ENTER> 12V/\yil)—• kGfr>13.3V (24V J \ y il)—: 12V/\yilJ—: NXGÆ<15.OV (24V / \ y i l) — : NXGff<30.OV) 12V/\yil)—• (24V / \ Y i 1)— : 12V /\yilJ—: A-Vxu>15.ov (24V /\yil)—:...
  • Seite 73 æ-it KVBOI 2.4 4 7 ÉiäXfi (üY7iä/73>Äiä/ 140x66x29mm (5-—7 Jkå*j) 12V/24V...
  • Seite 74 DC9V-35V l) — —/*— Q: KVBOI It-fid —7+34 4) Q: KVBOI Q: KVBOI Q: SOHs SOCS RES A: SOH...
  • Seite 75 Battery Specification Table JIS Code Conversion Table Specification Specification JIS(New) JIS(Old) JIS(New) JIS(Old) 26A17R 55B24RS NT80-S6S 26A17L 55B24LS NT80-S6LS 26A19R 12N24—4 55D26R N50Z 26A1 12N24-3 55D26L N50ZL 28A19R NT50-N24 6023R 28A19L NT50-N24L 60D23L 32A19R NX60-N24 65D23R 32A19L NX60-N24L 65D23L 26B17R 65D26R NS70 26B17L...
  • Seite 76 32C24R 75D26R Fl 00-5 32C24L N40L 75D26L Fl OO-5L 34B17R 75D31R N70Z 34817L 75D31L N70ZL 34B19R NS40ZA 8023R 34B19L NS40ZAL 80D26L 36B20R NS40Z 85860K 36B20L NS40ZL 85BR60K 36B20RS NS40ZS 95D31R NX120-7 36B20LS NS40ZLS 95D31L NXI 20-7L 38B20R NX60-N24 95E41R NIOO 38B20RS NT60-N24S 95E41L...
  • Seite 77 46B24L NS60L 130E41L NX200-1 46B24RS NS60S 130F51R 46B24LS NS60LS 130F51L 46B26R 145F51 46B26L 1 45F51L NS150L 46B26RS 145G51R N150 1100 34B19RS NS40ZAS 80D26R NXI 10-5 34B1 NS40ZALS 80D26L NXI 10-5L 46B26LS 145651 NI 50L 1100 48D26R 150F51R NT200-1 48D26L N50L 1 50F51L NT200-12L 1 65651...
  • Seite 78 55B24R oo-S6 245H52R NX400-20 1530 1250 55B24L OO-S6L 245H52L NX400-20L 1530 1250 DIN. EN Model arison Table Model Same Model Model Same Model 52805 52815 56420 56322 88066 53517 56530 56618 56638 53520 53521 53522 56618 56619 56620 53625 53638 53836 56633 56647...
  • Seite 79 54551 54580 58815 58821 54533 54577 54579 58820 58515 58527 54584 54578 58827 54590 58838 58833 88092 54827 59040 59017 59018 55040 88056 59218 59219 55041 55042 59226 59215 55044 55414 88056 59514 55046 59518 59519 55056 59615 59616 55057 54827 88156 60018...
  • Seite 80 55564 55565 55548 64028 64035 55570 55567 55565L 64036 56012 64317 64318 64323 56048 56068 56069 65513 56049 56069 56073 65514 65515 56077 56030 67043 67045 1000 56091 5581 1 68032 68034 1000 56111 55048 70029 70038 70027 1050 56218 56092 70036 68040...
  • Seite 81 CTH40S 275CCA 58-6MF 530CCA CTH40L 276CCA 34-6MF 500CCA CTH40 277CCA 24_500 500CCA CTH60L 325CCA 34_710 71 OCCA GTH75DL-MF 520CCA 41-580 580CCA (Competitive version) GTH75DR-MF 521 CCA 58-530 530CCA (Competitive version) 55D23R-MF 522CCA 65-730 730CCA 34-60 525CCA 75-660 660CCA 58-60 525CCA 78-710 71 OCCA 700CCA...
  • Seite 82 YH ConsultingLimited YH Consulting Limited Office 147,Centurion House, Drei—Jahren—Garantie London Road,Staines-upon-Thames, Staine* Surrey, London. TW18 4AX Tre anni di garanzia H2YHlJK@gmail.com C&E Connection E-Commerce(DE) GmbH ZumLinregraben20. 65933,Frankfurtam Main,Germany nfo@ce-connectionde DEPOSER A DEPOSER EN DÉCHÉTERIE •t Points DEPOSER DEPOSER Contact support@kaiweets.com Points...

Inhaltsverzeichnis