Seite 1
(b) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO2728 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
Seite 2
Instructions: 1. Long press the ON/OFF button to power on the speaker. Search for new devices in your device and select “MO2728” to pair. Once they are paired successfully, you will hear a notification sound. Mode switch: Short press to switch TF card, usb driver...
Seite 3
2. Long press the ON/OFF button to power off the speaker. 3. Press ”-” button for previous song. Long press to decrease the volume. 4. Press ”+” button for next song. Long press to increase volume. 5. When playing music (TF card/USB driver/Wireless mode), press play/pause button for play or pause.
Seite 4
1. Halten Sie die EIN/AUS-Taste lange gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten. Suchen Sie in Ihrem Gerät nach neuen Geräten und wählen Sie „MO2728“ zum Koppeln aus. Sobald die Kopplung erfolgreich war, hören Sie einen Benachrichtigungston. Modus-Schalter: Drücken Sie kurz, um zwischen TF-Karte, USB-Treiber und Wireless-Modus zu wechseln.
Seite 5
6. USB-Anschluss: Bei eingestecktem USB können Audiodateien im MP3-Format wiedergegeben werden. 7. TF-Kartensteckplatz: Es kann Audio im MP3-Format abspielen, wenn eine Micro-SD-Karte in den Steckplatz gesteckt wird. Aufladen: Verwenden Sie zum Aufladen das mitgelieferte Kabel. Die Ladezeit hängt von der verwendeten Stromquelle ab. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Kontrollleuchte.
Seite 6
Instructions d’utilisation : 1. Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF pour allumer le haut-parleur. Recherchez de nouveaux appareils sur votre téléphone ou tablette et sélectionnez « MO2728 » pour l’appairer. Une fois l’appairage réussi, un son de notification se fera entendre.
Seite 7
MP3 sont lus automatiquement. 7. Lorsque vous insérez une carte Micro SD (TF), les fichiers audio au format MP3 sont lus automatiquement. Chargement : Utilisez le câble fourni pour charger l’appareil. La durée de charge dépend de la puissance de la source utilisée. Pendant la charge, le voyant rouge s’allume.
Seite 8
1. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el altavoz. Busque nuevos dispositivos en su dispositivo y seleccione "MO2728" para emparejarlos. Una vez que se hayan emparejado correctamente, escuchará un sonido de notificación. Cambio de modo: Pulse brevemente para cambiar entre tarjeta TF, controlador USB y modo inalámbrico.
Seite 9
1. Disfrute de la música con un volumen adecuado, así evitará posibles daños en el oído y en el sistema de audio. 2. Evite la exposición a la lluvia y a las gotas de agua; evite también la exposición prolongada a altas temperaturas y a un entorno de humedad alta.
Seite 10
10 m Istruzioni: 1. Premere a lungo il pulsante ON/OFF per accendere l'speaker. Cercare nuovi dispositivi sul dispositivo e selezionare "MO2728" per l'associazione. Una volta completata l'associazione, si sentirà un suono di notifica. Cambio modalità: premere brevemente per passare dalla modalità scheda TF a quella USB e wireless.
Seite 11
10m Instructies: 1. Druk lang op de AAN/UIT-knop om de luidspreker in te schakelen. 2. Zoek naar nieuwe apparaten in je apparaat en selecteer “MO2728” om te koppelen. Zodra deze succesvol is gekoppeld, hoor je een meldingsgeluid. Modusschakelaar: Kort...
Seite 12
indrukken om te schakelen tussen TF-kaart, usb-driver en draadloze modus. 2. Druk lang op de AAN/UIT-knop om de luidspreker uit te schakelen. 3. Druk op de knop “-” voor het vorige nummer. Lang indrukken om het volume te verlagen. 4. Druk op de knop “+” voor het volgende nummer. Lang indrukken om het volume te verhogen.
Seite 13
Instrukcja: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF, aby włączyć głośnik. Wyszukaj nowe urządzenia w swoim urządzeniu i wybierz „MO2728” do sparowania. Po pomyślnym sparowaniu usłyszysz dźwięk powiadomienia. Przełącznik trybu: Krótkie naciśnięcie przełącza kartę TF, sterownik USB i tryb bezprzewodowy. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF, aby wyłączyć głośnik.
Seite 14
formacie MP3. 7. Gniazdo kart TF: Może odtwarzać dźwięk w formacie mp3 po włożeniu karty Micro SD do gniazda. Ładowanie: Do ładowania należy używać dostarczonego kabla. Czas ładowania zależy od używanego źródła zasilania. Podczas ładowania świeci się czerwony wskaźnik. Gdy głośnik zostanie w pełni naładowany, wskaźnik zgaśnie.