Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Kontiki2 2010.qxd
23/02/10
Aspirateur automatique
de piscine
Notice de montage et d'utilisation
(à conserver précieusement)
Français : page
Instructions for installation and use
(to be kept in a safe place)
English : page
Instrucciones de montaje y de uso
(a guardar cuidadosamente)
Español : página
Montage- und Gebrauchsanleitung
(Bitte sicher aufbewahren)
Deutsch : Seite
Istruzioni per il montaggio e per l'uso
(conservare accuratamente)
Italiano : pagina
Montage- en gebruikshandleiding
(zorgvuldig bewaren)
Nederlands : bladzijde
Instruções de montagem e de utilização
(guarde em lugar seguro)
Português : página
9:37
Page 2
2
12
22
32
42
52
62

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zodiac Kontiki 2

  • Seite 1 Kontiki2 2010.qxd 23/02/10 9:37 Page 2 Aspirateur automatique de piscine Notice de montage et d'utilisation (à conserver précieusement) Français : page Instructions for installation and use (to be kept in a safe place) English : page Instrucciones de montaje y de uso (a guardar cuidadosamente) Español : página Montage- und Gebrauchsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Kontiki2 2010.qxd 23/02/10 9:37 Page 30 Übersicht 1 / FUNKTIONSPRINZIP 2 / MONTAGE 3 / ZUSAMMENBAU 4 / AANBEVELINGEN 5 / ONDERHOUD, OPBERGEN 6 / WINTERBERGING 7 / OPLOSSINGEN VAN EVENTUELE PROBLEMEN 8 / GARANTIE...
  • Seite 3: Funktionsprinzip

    Kontiki2 2010.qxd 23/02/10 9:37 Page 31 1 / Funktionsprinzip Sehr geehrte Kundinnen und Kunden, zum Kauf des KONTIKI™ 2 der neuen Generation automatischer Saugreiniger für Aufstellbecken von 10 bis 50 m Inhalt (vorausgesetzt, dass sie über eine selbstansaugende Filteranlage mit einer Gesamtförderleistung des Systems von 5 bis 7 m /h verfügen).
  • Seite 4 Kontiki2 2010.qxd 23/02/10 9:37 Page 32 Nomenkatur Ring Ref. CODE BEZEICHNUNG MENGE W32305 Schlauchadapter W46005 Kreisförmiger Ablenker W70247 Externer Ausgangsschlauch W74000P Anpassstück W70474 Kassette W40922 Körper KONTIKI W69597 Scheibe KONTIKI W69314 Ansaugventil W81600 Haltering W56525 Interner Ausgangsschlauch W69100 Satz zu 6 Schläuchen zu je 1 m W24206 Schlauchablenker...
  • Seite 5: Montage

    Kontiki2 2010.qxd 23/02/10 9:37 Page 33 2 / Montage DER KONTIKI™ 2 WIRD VORMONTIERT GELIEFERT. SIE BRAUCHEN NUR NOCH • DIE SAUGSCHEIBE, • DEN DEFLEKTORRING SOWIE MONTIEREN UND DIE SCHLAUCHABSCHNITTE ZUSAMMENSETZEN : SAUGSCHEIBE Befestigen Sie die Saugscheibe am Gerätekörper des KONTIKI™ 2, indem Sie sie in der hierfür vorgesehenen Rille positionieren.
  • Seite 6 Kontiki2 2010.qxd 23/02/10 9:37 Page 34 SCHLAUCHABSCHNITTE Der Schlauch des KONTIKI™ 2 setzt sich aus 1 Meter langen Schlauchabschnitten zusammen. Die genau für Ihren Swimmingpool benötigte Schlauchlänge entspricht der weitesten Entfernung, die der KONTIKI™ 2 von seinem Anschlusspunkt, d.h. vom Skimmer, bis zu der weitest entfernt gele- genen unteren Ecke des Schwimmbeckens zurücklegen kann, zuzü- glich 1 Meter Schlauchabschnitt.
  • Seite 7: Zusammenbau

    Kontiki2 2010.qxd 23/02/10 9:37 Page 35 3 / Zusammenbau DER KONTIKI™ 2 WURDE AUSSCHLIEßLICH FÜR AUFSTELLBECKEN VON 10 BIS 50 m INHALT ENTWICKELT, VORAUSGESETZT, DASS SIE ÜBER EINE SELBSTANSAUGENDE FILTERANLAGE MIT EINER GESAMTFÖRDERLEISTUNG DES SYSTEMS VON 5 BIS 7 m /h VERFÜGEN.
  • Seite 8: Aanbevelingen

    Kontiki2 2010.qxd 23/02/10 9:37 Page 36 4 / Aanbevelingen Sie können das Gerät während der Badesaison im Wasser lassen (Achtung, den Schlauch nie in der prallen Sonne liegen lassen. Lassen Sie ihn im Wasser oder an einem sonnengeschützten, wohltemperierten Ort). Der KONTIKI™...
  • Seite 9: Oplossingen Van Eventuele Problemen

    Kontiki2 2010.qxd 23/02/10 9:37 Page 37 7 / Oplossingen van eventuele problemen DER KONTIKI™ 2 ARBEITET NICHT : • Der KONTIKI™ 2 wurde ausschließlich für Aufstellbecken von 10 bis 50 m Inhalt entwickelt, vorausgesetzt, dass sie über eine selbstansaugende Filteranlage mit einer Gesamtförderleistung des Systems von 5 bis 7 m /h verfügen.
  • Seite 10 Kontiki2 2010.qxd 23/02/10 9:37 Page 38 • Überprüfen Sie, ob Ihr Filtersystem einwandfrei arbeitet und ob das Ventil sich in der Position für die Filterung befindet. • Überprüfen Sie, ob der Korb des Vorfilters und der Filter sauber sind. • Überprüfen Sie, ob es keine Unreinheiten in der Pumpenturbine gibt. •...
  • Seite 11: Garantie

    Alle anderen Gewährleistungsansprüche sind ausgeschlossen, es sein denn, dass gesetzliche Bestimmungen das Gegenteil vorschreiben. Nur die Gutachter von Zodiac European Pools sind dazu berechtigt, zu entscheiden, ob ein Produkt als defekt erkannt wird. Jedem Garantieantrag muss ein Kaufbeleg beiliegen, auf dem deutlich das Datum des Kaufes des betroffenen Produktes vermerkt ist.
  • Seite 12 Kontiki2 2010.qxd 23/02/10 9:37 Page 1 www.zodiac-poolcare.com...

Inhaltsverzeichnis