Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

KI81R..
Refrigerator
DE Gebrauchsanleitung ............... 5
FR Manuel d'utilisation .............. 23
IT
Manuale utente ................... 44
NL Gebruikershandleiding .......... 64
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI81RADD0

  • Seite 1 KI81R.. Refrigerator DE Gebrauchsanleitung ....5 FR Manuel d'utilisation ....23 Manuale utente ....44 NL Gebruikershandleiding ..64 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 6 7.1 Gerät einschalten⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 1 5 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 6 7.2 Hinweise zum Betrieb⁠...
  • Seite 6: Sicherheit

    de Sicherheit  1 Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Seite 7: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Seite 9: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
  • Seite 10: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Seite 21 Den Kundendienst rufen.   Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
  • Seite 11: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de können sich diese verformen oder Gekaufte Lebensmittel in einer verfärben. Kühltasche transportieren und Nie Ausstattungsteile und Zubehör schnell ins Gerät legen. im Geschirrspüler reinigen. Warme Lebensmittel und Getränke vor dem Einlagern abkühlen las- sen. 3 Umweltschutz und Um die Kälte des Gefrierguts zu Umweltschutz und Sparen Sparen nutzen, das Gefriergut zum Auftau-...
  • Seite 12: Gerät Montieren

    de Aufstellen und Anschließen des Kältekreislaufs ein brennbares Over-and-Under- und Side-by-Si- Gas-Luft-Gemisch entstehen. de-Aufstellung Das Gerät nur in einem Raum auf- Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander stellen, der mindestens ein Volu- oder nebeneinander aufstellen wol- men von 1 m pro 8 g Kältemittel len, müssen Sie zwischen den Gerä- hat.
  • Seite 13: Kennenlernen

    Kennenlernen de 5 Kennenlernen 6 Ausstattung Kennenlernen Ausstattung Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- 5.1 Gerät dellabhängig. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. 6.1 Ablage Abb. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- ren, können Sie die Ablage entneh- Seite 13 Bedienfeld  ...
  • Seite 14: Obst- Und Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    de Ausstattung Um Temperaturen nahe 0 °C im Damit die Qualität und das Aroma er- Lagerbehälter zu erreichen, die Kühl- halten bleiben, lagern Sie kälteemp- fachtemperatur auf 2 °C einstellen. findliches Obst und Gemüse außer- Seite 15 halb des Geräts bei Temperaturen   Nutzen Sie die tieferen Temperaturen von ca.
  • Seite 15: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 7.4 Temperatur einstellen 7 Grundlegende Grundlegende Bedienung Bedienung Kühlfachtemperatur einstellen So oft drücken, bis die Tempera- 7.1 Gerät einschalten turanzeige die gewünschte Tempe- ratureinstellung zeigt. Das Gerät elektrisch anschließen. Die empfohlene Temperatur im Seite 12   Kühlfach beträgt 4 °C. Hinweis: Wenn das Gerät zuvor  "Aufkleber OK", Seite 16 über das Bedienfeld ausgeschaltet wurde,...
  • Seite 16: Kühlfach

    de Kühlfach Türalarm ausschalten Kälteste Zone Die Gerätetür schließen oder Die kälteste Zone ist zwischen dem drücken. seitlich eingeprägten Pfeil und der Der Warnton ist ausgeschaltet. darunter liegenden Ablage. Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche Lebensmittel in der kältesten Zone, 10 Kühlfach z. B. Fisch, Wurst und Fleisch. Kühlfach Im Kühlfach können Sie Fleisch, Wärmste Zone...
  • Seite 17: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Rückwand im Kühlfach taut automa- 12.2 Gerät reinigen tisch ab. WARNUNG Abb. Stromschlaggefahr! Das Tauwasser läuft über die Tau- Eindringende Feuchtigkeit kann einen wasserrinne in das Ablaufloch zur Stromschlag verursachen. Verdunstungsschale und muss nicht Keinen Dampfreiniger oder Hoch- abgewischt werden.
  • Seite 18: Tauwasserrinne Und Ablauf

    de Störungen beheben Die Ausstattungsteile einsetzen men  und anschließend die und die ausbaubaren Geräteteile Schiene entnehmen  . Abb. einbauen. Das Gerät elektrisch anschließen. Türabsteller entnehmen Seite 12   Den Türabsteller anheben und ent- Die Lebensmittel einlegen. nehmen. 12.3 Tauwasserrinne und Ab- Abb. laufloch reinigen Lagerbehälter entnehmen Damit das Tauwasser ablaufen kann, Den Lagerbehälter bis zum An-...
  • Seite 19 Störungen beheben de WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Ge- räts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist.
  • Seite 20: Geräteselbsttest Durchfüh

    de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. Seite 15 stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus.   lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder Seite 15 ein.   Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die Temperatur nach ein paar Stunden erneut.
  • Seite 21: Lagern Und Entsorgen

    Lagern und Entsorgen de dienst benachrichtigen. Die LEDs Den Netzstecker der Netzan- geben dem Kundendienst Hinwei- schlussleitung ziehen. se zur vorliegenden Störung. Die Netzanschlussleitung durch- trennen. Das Gerät umweltgerecht entsor- 14 Lagern und Entsorgen gen. Lagern und Entsorgen Informationen über aktuelle Entsor- 14.1 Gerät außer Betrieb neh- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-...
  • Seite 22: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    de Technische Daten che, die Ihnen nach lokalem Recht Um Ihre Gerätedaten und die Kun- zustehen. dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten Detaillierte Informationen über die notieren. Garantiedauer und die Garantiebedin- gungen in Ihrem Land erhalten Sie über den QR-Code auf dem beilie- 16 Technische Daten genden Dokument zu den Service- Technische Daten...
  • Seite 23 Table des matières fr Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 4 6.6 Casier à beurre et à froma- ge⁠...
  • Seite 24: Sécurité

    fr Sécurité 12.5 Démontage des pièces de 14.2 Mettre au rebut un appareil l'appareil⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 9 usagé⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 2 13 Dépannage⁠ ⁠ .......⁠ ⁠ 3 9 15 Service après-vente⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 2 13.1 Effectuer l'auto-test de l'appa- 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et reil⁠...
  • Seite 25: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla- tion.
  • Seite 26: Transport Sûr

    fr Sécurité 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. Ne soulevez jamais seul l’appareil. 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Seite 27: Utilisation Sûre

    Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé...
  • Seite 28 fr Sécurité Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois. Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil.
  • Seite 29: Appareil Endommagé

    Sécurité fr 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  • Seite 30: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Veuillez éliminer les pièces déta- 2 Prévenir les dégâts ma- chées après les avoir triées par Prévenir les dégâts matériels tériels matière. Eliminez l'emballage en ATTENTION respectant l'environne- L'utilisation du socle, des glissières ment. ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche- 3.2 Économies d’énergie pied peut endommager l'appareil.
  • Seite 31: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Attendez que les aliments et les 4.2 Critères pour le lieu d'ins- boissons chaudes refroidissent tallation avant de les ranger. AVERTISSEMENT Pour profiter du froid des produits Risque d'explosion ! congelés, placez les produits à dé- Si l’appareil est installé dans une congeler dans le compartiment ré- pièce trop petite, une éventuelle fuite frigération.
  • Seite 32: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil Profondeur de niche Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil Encastrez l'appareil dans la profon- dans une prise murale à proximité deur de niche recommandée de de l'appareil. 560 mm. Vous trouverez les données de Si la niche est moins profonde, la raccordement de l’appareil sur la consommation d'énergie augmente...
  • Seite 33: Bandeau De Commande

    Équipement fr 5.2 Bandeau de commande Si vous avez besoin de plus d'es- pace, vous pouvez relever ensemble Le bandeau de commande vous per- les parties avant et arrière de la met de configurer toutes les fonc- clayette variable. tions de votre appareil et vous donne Fig.
  • Seite 34: Casier À Beurre Et À Froma

    fr Utilisation plus longtemps qu’avec un mode de 6.7 Compartiment dans la rangement conventionnel. contreporte Fig. Pour varier la position du comparti- Vous pouvez adapter l’humidité de ment dans la contreporte selon les l’air régnant dans le bac à fruits et lé- besoins, vous pouvez le retirer et le gumes en fonction de la nature et de replacer à...
  • Seite 35: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Fonctions additionnelles fr Réglez la température souhaitée. température indique le réglage de Page 35 température souhaité.   La température recommandée 7.2 Remarques concernant le dans le compartiment réfrigération fonctionnement de l’appa- est de 4 °C.  "Autocollant « OK »", Page 36 reil Lorsque vous avez allumé l'appa- reil, il peut s'écouler jusqu'à...
  • Seite 36: Alarme

    fr Alarme aliments en contact direct avec la 9 Alarme paroi arrière. Alarme Laissez les boissons et aliments 9.1 Alarme de porte chauds refroidir avant de les ran- L’alarme de porte retentit lorsque la ger. porte de l’appareil reste ouverte long- Respectez la date de péremption temps.
  • Seite 37: Dégivrage

    Dégivrage fr Si l'autocollant n'indique pas « OK », Le nettoyage de points inaccessibles abaisser progressivement la tempé- doit être réalisé par le service après- rature. vente. Le nettoyage par le service  "Réglage de la température du après-vente peut engendrer des frais. compartiment réfrigération", Page 35 12.1 Préparer l'appareil pour le Après la mise en service de l'appa- nettoyage...
  • Seite 38: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Nettoyage et entretien ATTENTION rigole à eau de dégivrage et le trou Des produits nettoyants inappropriés d'écoulement. peuvent endommager les surfaces Retirez le bac de rangement. de l’appareil. Page 38   Ne pas utiliser de tampon en paille Nettoyez la rigole à eau de dégi- métallique ni d’éponge à...
  • Seite 39: Démontage Des Pièces De

    Dépannage fr Retirer le bac à fruits et légumes 12.5 Démontage des pièces de l'appareil Retirer la façade du bac Si vous souhaitez effectuer un net- Vous pouvez retirer la façade du bac toyage complet de votre appareil, à fruits et légumes et du bac à ali- vous pouvez retirer certaines pièces ments surgelés pour faciliter le net- de votre appareil.
  • Seite 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le groupe frigorifique Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. s’enclenche plus sou- Retirez les obstacles situés devant les orifices de vent et plus long- ventilation extérieurs. temps. Il ne s'agit pas d'un défaut. Les appareils frigorifiques modernes se mettent en marche plus souvent et ont différents niveaux de puissance afin de refroidir plus ef- ficacement.
  • Seite 41: Effectuer L'auto-Test De L'appa

    Entreposage et élimination fr Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène cir- donnements, des gar- cule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs ou gouillis ou des clique- les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Seite 42: Mettre Au Rebut Un Appareil

    fr Service après-vente 14.2 Mettre au rebut un appa- La directive définit le reil usagé cadre pour une reprise et une récupération des ap- La destruction dans le respect de pareils usagés appli- l’environnement permet de récupérer cables dans les pays de de précieuses matières premières.
  • Seite 43: Numéro De Produit (E-Nr) Et

    Caractéristiques techniques fr Vous trouverez les coordonnées du Ce produit contient une source de lu- service après-vente en scannant le mière de la classe d’efficacité éner- QR code figurant sur le document gétique E. La source de lumière est joint relatif aux coordonnées du ser- disponible en tant que pièce de re- vice après-vente et aux conditions de change et doit être remplacée uni-...
  • Seite 44 it Indice Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il co- dice QR sul frontespizio. Indice Indice 1 Sicurezza⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 5 6.6 Scomparto per burro e for- maggio⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 5 4 1.1 Avvertenze generali⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 5 6.7 Balconcino controporta⁠...
  • Seite 45 Sicurezza it 13 Sistemazione guasti⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 5 8 14.2 Rottamazione di un apparec- chio dismesso⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 6 1 13.1 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 6 0 15 Servizio di assistenza clienti⁠ ⁠ . ⁠ ⁠ 6 2 14 Stoccaggio e smaltimento⁠...
  • Seite 46 it Sicurezza 1.4 Trasporto sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento. Non sollevare l'apparecchio autonomamente. 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa.
  • Seite 47: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso. Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple. Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più...
  • Seite 48 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Seite 49 Sicurezza it 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. Non azionare mai un apparecchio danneggiato. Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
  • Seite 50: Smaltimento Dell'imballaggio

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Prevenzione di danni materiali Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE Salendo o sedendosi sullo zoccolo, Selezione del luogo d'installazio- sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio può danneggiarsi. Proteggere l'apparecchio dalla lu- Non salire su zoccolo, parti estrai- ce diretta del sole.
  • Seite 51: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it A seconda del modello l'apparecchio 4 Installazione e allaccia- può pesare di fabbrica fino a 65 kg. Installazione e allacciamento mento Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- 4.1 Contenuto della confezione cientemente stabile. Questo frigorifero è...
  • Seite 52: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio meno 150 mm l'uno dall'altro. Per ap- 5 Conoscere l'apparec- parecchi selezionati è possibile ese- Conoscere l'apparecchio chio guire un'installazione senza distanza minima. A tal proposito, rivolgersi al 5.1 Apparecchio proprio rivenditore specializzato o progettista della cucina. Di seguito è riportata una panorami- ca dei componenti dell'apparecchio.
  • Seite 53 Dotazione it al frigorifero. A volte possono essere Indica in °C la temperatura im- raggiunte anche temperature inferiori postata del frigorifero. a 0 °C.  3 sec. accende o spegne l'ap- Per raggiungere una temperatura di parecchio. circa 0 °C all'interno del contenitore di conservazione, impostare una tem- peratura di 2 °C nel frigorifero.
  • Seite 54: Comandi Di Base

    it Comandi di base A seconda della quantità e del pro- Gli accessori dipendono dal modello dotto conservato, nel cassetto per di apparecchio. frutta e verdura può formarsi conden- Portauova Conservare le uova nel portauova. Rimuovere la condensa con un pan- no asciutto e impostare un'umidità...
  • Seite 55: Funzioni Supplementari

    Funzioni supplementari it – Temperatura ambiente Nota: Dopo circa 12 ore l'apparec- – esposizione diretta alla luce del chio commuta al funzionamento nor- sole male. Disattivazione di Super-raffredda- 7.3 Spegnimento dell'apparec- mento chio Premere ripetutamente il pulsante Tenere premuto  3 sec. per 3 se- super finché...
  • Seite 56: Pulizia E Cura

    it Scongelamento 10.1 Consigli per la conserva- giunti i range di temperatura sicuri consigliati per gli alimenti di +4 °C o zione degli alimenti nel di temperatura inferiore. frigorifero L'adesivo OK non è compreso nella Conservare soltanto alimenti fre- fornitura di tutti i modelli. schi e integri.
  • Seite 57: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it cura e a una manutenzione scrupolo- ATTENZIONE I detersivi non appropriati possono La pulizia dei punti inaccessibili deve danneggiare le superfici dell'apparec- essere effettuata dal servizio di assi- chio. stenza clienti. La pulizia da parte del Non utilizzare spugnette dure o servizio di assistenza clienti può...
  • Seite 58: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Estrarre il contenitore di conserva- Estrazione del contenitore di con- Pagina 58 zione. servazione   Pulire attentamente il convogliatore Estrarre il contenitore di conserva- dell'acqua e il foro di scarico ad zione fino a battuta. esempio con un bastoncino coto- Sollevare e rimuovere il conte-...
  • Seite 59 Sistemazione guasti it AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire ripa- razioni sull'apparecchio. Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
  • Seite 60 it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- La porta dell'apparecchio è aperta. gnale acustico. Chiudere la porta. L'allarme porta è ac- ceso. La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. Pagina 55 scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio.   dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. Pagina 54  ...
  • Seite 61: Stoccaggio E Smaltimento

    Stoccaggio e smaltimento it 5 secondi, finché non viene emes- 14.2 Rottamazione di un appa- so un segnale acustico. recchio dismesso L'autotest si avvia quando gli indi- Un corretto smaltimento nel rispetto catori di temperatura si accendono dell'ambiente permette di recuperare uno dopo l'altro. materie prime preziose. Se al termine dell'autotest vengo- no emessi 2 segnali acustici e l'in- AVVERTENZA...
  • Seite 62: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti I dati di contatto del servizio di assi- recchi dismessi valide su stenza clienti sono reperibili tramite il tutto il territorio dell’Unio- codice QR sul documento allegato ne Europea. relativo ai contatti di assistenza e alle condizioni di garanzia o sul nostro si- 15 Servizio di assistenza to web.
  • Seite 63 Dati tecnici it ternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima riga dell'eti- chetta energetica UE.
  • Seite 64 nl Inhoudsopgave U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheid⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 6 5 6.9 Accessoires⁠ ⁠ .......⁠ ⁠ 7 4 1.1 Algemene aanwijzingen⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 6 5 7 De Bediening in essentie⁠...
  • Seite 65: Veiligheid

    Veiligheid nl 15.1 Productnummer (E-nr.) en 16 Technische gegevens⁠ ⁠ .... ⁠ ⁠ 8 2 productienummer (FD)⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 8 1  1 Veiligheid Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren.
  • Seite 66: Veiliger Transport

    nl Veiligheid 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje.
  • Seite 67: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters en netsnoeren gebruiken. Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen.
  • Seite 68 nl Veiligheid Maak vastgevroren levensmiddelen met een stomp voorwerp los, bijv. met een steel van een houten lepel. Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv.
  • Seite 69: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Seite 70: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie 2 Het voorkomen van Stel het apparaat niet bloot aan di- Het voorkomen van materiële schade materiële schade rect zonlicht. Plaats het apparaat zo ver moge- LET OP lijk van radiatoren, fornuis en ande- Door het gebruik van de plint, laden re warmtebronnen: of apparaatdeuren als zitvlak of op-...
  • Seite 71: Criteria Voor De Opstelloca

    Opstellen en aansluiten nl De levering bestaat uit: nen beschadigingen aan het appa- Inbouw raat tot een kamertemperatuur van  1 Uitrusting en accessoires 5°C worden uitgesloten. Montagemateriaal Nismaten Montagehandleiding Neem de nisafmetingen in acht als u Gebruiksaanwijzing uw apparaat in de nis inbouwt. Bij af- Klantenservice overzicht wijkingen kunnen problemen optre-  2...
  • Seite 72: Apparaat Elektrisch Aanslui

    nl Uw apparaat leren kennen Verwijder de beschermfolie en Verlichting transportborgingen, bijv. plakstrips Deurrek voor grote flessen en karton. Pagina 73 Het apparaat voor de eerste keer   Pagina 76 reinigen.   5.2 Bedieningspaneel 4.5 Apparaat elektrisch aan- Via het bedieningsveld kunt u alle sluiten functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- De apparaatstekker van het net-...
  • Seite 73: Fruit- En Groentelade Met

    Uitrusting nl het achterste deel van het variabele De luchtvochtigheid in de fruit- en legplateau schuiven. groentelade kunt u afhankelijk van Fig. het soort en de hoeveelheid bewaar- Wanneer er meer ruimte nodig is de levensmiddelen instellen door het kunt u het voorste en achterste deel verschuiven van de vochtigheidsrege- van het variabele plateau worden op- laar:...
  • Seite 74: Accessoires

    nl De Bediening in essentie men en op een andere positie weer Wanneer u de deur sluit, kan een plaatsen. onderdruk ontstaan. De deur gaat Fig. dan alleen moeilijker open. Wacht U kunt de deurrekrail verwijderen en een ogenblik tot de onderdruk op een andere positie weer plaatsen.
  • Seite 75: Alarm

    Alarm nl Superkoelen inschakelen 10.1 Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het Zo vaak op super drukken tot "su- per" brandt. koelvak Opmerking: Na ca. 12 uur schakelt Alleen verse en onbeschadigde le- het apparaat over op de normale vensmiddelen inruimen. werking.
  • Seite 76: Ontdooien

    nl Ontdooien ratuurbereiken van +4°C of kouder worden uitgevoerd. Aan de reiniging bereikt zijn. door de servicedienst kunnen kosten De sticker OK wordt niet bij alle mo- verbonden zijn. dellen meegeleverd. 12.1 Apparaat voorbereiden Wanneer de sticker OK niet weer- voor reiniging geeft, dan de temperatuur stapsge- wijze verlagen.
  • Seite 77: De Dooiwatergoot En Het Af

    Reiniging en onderhoud nl Geen scherpe of schurende reini- Reinig de dooiwatergoot en het af- gingsmiddelen gebruiken. voergat voorzichtig, bijv. met een Geen sterk alcoholhoudende reini- wattenstaafje. Fig. gingsmiddelen gebruiken. Wanneer vloeistof in het afvoergat komt, kan de verdampingsschaal overstromen. Het sop mag niet in het afvoergat komen.
  • Seite 78: Apparaatonderdelen Demon

    nl Storingen verhelpen Druk de klikhaken aan de zijkant 12.5 Apparaatonderdelen de- van de lade in  en verwijder het monteren ladefront middels een draaibewe- Als u uw apparaat grondig wilt reini- ging van de lade  . gen, kunt u bepaalde onderdelen uit Fig.
  • Seite 79 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing De koelmachine scha- Geen storing. Moderne koelapparaten schakelen vaker kelt vaker en langer in en hebben verschillende vermogensstanden om effi- ciënter te koelen. Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatieope- ningen. Stel het apparaat met de grootst mogelijke afstand tot verwarmingselementen, fornuis en andere warm- tebronnen op.
  • Seite 80: Apparaatzelftest Uitvoeren

    nl Opslaan en afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen. geluiden. Controleer de uitneembare uitrustingsdelen en zet ze eventueel opnieuw in het apparaat. Flessen of containers raken elkaar. Haal flessen of containers van elkaar. 13.1 Apparaatzelftest uitvoe- dienst aanwijzingen omtrent de ac- tuele storing.
  • Seite 81: Servicedienst

    Servicedienst nl en lades niet uit het apparaat ne- vanaf het moment van in de handel men. brengen van het apparaat binnen de Kinderen uit de buurt van een af- Europese Economische Ruimte bij gedankt apparaat houden. onze servicedienst verkrijgen. Opmerking: Het inschakelen van de WAARSCHUWING servicedienst is in het kader van de Brandgevaar!
  • Seite 82: Technische Gegevens

    nl Technische gegevens Meer informatie over uw model vindt 16 Technische gegevens u op het internet onder https:// Technische gegevens eprel.ec.europa.eu/  1 . Dit webadres Koudemiddel, netto inhoud en overi- verwijst naar de officiële EU-product- ge technische gegevens bevinden databank EPREL. Volg dan de aan- zich op het typeplaatje.
  • Seite 84 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Ki81r-serieKi81redd0

Inhaltsverzeichnis