Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
LANAFORM
EN
ENGLISH
FRANCAIS
NEDERLANDS
DE
DEUTSCH
.indd
I
MASSAGING
SEAT
COVER
COUVRE
Sit-GE MASSANT
RO ROMÅNÄ
MASSAGEZETELHOES
MASSAGE
SITZAUFLAGE
Bodyscan
Massager
POLSKI
SLOVENSCINA
MASA2NA
SIE-DZISKO DO MASA21_J
SEDE2NA
PREVLEKA
SCAUN
PENTRU
MASAJ
30/08/2022
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform Bodyscan Massager

  • Seite 1 Bodyscan LANAFORM Massager SIE-DZISKO DO MASA21_J ENGLISH MASSAGING SEAT COVER POLSKI COUVRE Sit-GE MASSANT SLOVENSCINA MASA2NA SEDE2NA PREVLEKA FRANCAIS RO ROMÅNÄ NEDERLANDS MASSAGEZETELHOES SCAUN PENTRU MASAJ DEUTSCH MASSAGE SITZAUFLAGE .indd 30/08/2022...
  • Seite 2 LANAFORM .indd 30/08/2022...
  • Seite 3 Scan shiatsu rolling spot full lower upper back back back •—15 timer heat LANAFORM .indd 30/08/2022...
  • Seite 4: Packaging

    Children must not play with the device. surface of the 1 Bodyscan Massager seat cover vice is hot. People who are sen 1 remote contro 1 power cab e sitive to heat should...
  • Seite 5 left plugged in and unattended. While doing activi- Unplug it whenever you are not ties during which an un- using it. Keep the power cable expected reaction away from hot surfaces. Do not could be dangerous; use this product before going to Following the absorp tion of substances...
  • Seite 6: Presentation

    Thank you for choosing Lanaform s Bodyscan caution and care to avoid all risk Massager. The Bodyscan Massager is a mas saging seat cover with 4 massage heads that of electrocution. Therefore, perfectly imitate shiatsu massage and rolling...
  • Seite 7: Before Use

    Description Instructions Press your back vertical y onto the mas device sage device. You will need to sit up Four massage heads straight to ensure accurate palpation of Fastening straps the back. This is made possib e by the Manual control body scan function, which measures the Seat cushion...
  • Seite 8 Cleaning 06 Select the amount of time (10 or 15 minutes). When choosing the massage Maintenance area, the automatic stop is activated and set to 15 minutes automatically. Disconnect cushion from pressing the timer button, the automatic power source and wait a few min stop can be set to 10 or 15 minutes.
  • Seite 9: Technical Data

    The packaging is entirely composed of environ Lanaform shal not be held liable for any type mental y safe materia s that can be dropped off of incidental, consequential or special damage. at your ocal sorting centre for use as second A1 implied warranties of fitness for the prod ary materials.
  • Seite 10 Les photographies et autres soient pas recommandés représentations du produit dans Lanaform ou qui ne soient pas le présent manuel et sur l'em- fournis avec cet appareil. Si le ballage se veulent les plus fi- cordon d'alimentation est en déles possibles mais peuvent...
  • Seite 11 cordon électrique et n'utilisez la touche « POWER » soit bien pas ce cordon comme poignée. désactivée avant de retirer N'utilisez jamais de punaises ou prise de courant. Si votre santé d'autres attaches métalliques vous préoccupe, consultez avec cet appareil. Débranchez médecin avant d'utiliser cet ap toujours Pappareil aprés Pavoir pareil.
  • Seite 12 Ie réutiliser. N utilisez jamais cet un incendie, un choc électrique appareil sur une partie du corps ou des blessures. qui est gonflée ou enflammée Prudence ou encore en cas d'éruption Portez toujours une chemise/des tanée. Avant d'utiliser I'appareil vétements Iors de Ilutilisation.
  • Seite 13 Bo UPPER BACK : massage pour a dyscan Massager de Lanaform. Le Bodyscan partie supérieure du dos Massager est un couvre-siöge massant doté LOWER BACK : massage pour de 4 tétes de massage qui imitentä...
  • Seite 14 Instructions SPOT 'aide des fleches « haut» • « bas », sélectionnez un endroit spé Appuyez e dos verticalement sur ap cifique du dos pour le massage. pareil de massage. II est nécessaire Activez ou désactivez a fonction d étre dans une position droite afin de chaleur en appuyant sur HEAT.
  • Seite 15: Données Techniques

    06 Attendez que 'appareil soit comp Pour ce faire, Ie cintre doit étre inséré dans tement sec avant e réutiliser. bride d'attache sur le cöté de l'appareil. Assu rez vous d'utiliser un cintre en bois stab e, ca Rangement pable de soutenir e poids de 'appareil. Évi- Si vous n'employez pas 'appareil pendant une tez de le mettre en contact...
  • Seite 16: Garantie Limitée

    Dés réception, Lanaform réparera ou rempla La garantie Lanaform ne couvre pas es dom cera, suivant e cas, votre appareil et vous Ie mages causés suite å une usure norma e de renverra. La garantie n'est effectuée que par e ce produit.
  • Seite 17 Kinderen mogen niet met het stekker uit het stopcontact na ge apparaat spelen. De reiniging bruik van het apparaat of voor- en het onderhoud mogen niet dat u het schoonmaakt. Haal de zonder toezicht worden uitge stekker van een product dat in voerd door kinderen.
  • Seite 18 haalt. AIs u zich zorgen maakt huiduitslag heeft. Vraag v66r over uw gezondheid, raadpleeg gebruik van het massageappa dan een arts voordat u dit pro raat medisch advies: duct gaan gebruiken. Gebruik AIs u Iijdt aan een ernstige het product niet: ziekte of als u een operatie In geval van pathologi- hebt ondergaan...
  • Seite 19: Gebruik Het Apparaat Nooit Als Het Apparaat

    Hartelijk dank voor uw aankoop van de Bo Gebruikt het apparaat dyscan Massager van Lanaform. De Body niet tijdens onweer scan Massager is een masserende stoelhoes met 4 massagekoppen die een shiatsu en ro In geval van een storing of de- massage perfect nabootsen.
  • Seite 20: Het Apparaat

    Beschrijving 00k de rug van het kussen zich op de juiste hoogte bevindt. Het apparaat Maak de Bodysan Massager vast met behulp van de bevestigingsriemen. 01 Vier massagekoppen Sluit het apparaat aan op 02 Bevestigingsriemen het elektriciteitsnet. 03 Handmatige bediening Zitkussen Instructies Stroomkabel...
  • Seite 21 Reiniging 04 Kies de massagezone: FULL BACK: hele rug en nek Onderhoud UPPERBACK: bovenrug LOWER BACK: onderrug Haal de stekker van het kussen uit het SPOT: Kies met de pijltjes nom stopcontact en wacht een paar minu hoog" en "om aag" een speci- ten voordat u het gaat schoonmaken.
  • Seite 22: Technische Gegevens

    Advies over De Lanaform garantie dekt geen schade ver — afvalverwijdering oorzaakt door normale slijtage van dit pro duct. Bovendien dekt de garantie op dit Lan De verpakking bestaat vol edig uit milieuvrien...
  • Seite 23: Packungsinhalt

    Lan Na ontvangst zal Lanaform uw apparaat naar aform komt deze garantie te vervallen. gelang het geval repareren of vervangen naar u terugsturen. De garantie wordt al een DEUTSCH...
  • Seite 24 gefallen ist. Lassen Sie das Gerät in dem Sprühprodukte (Sprays) dann Lieferanten Oder Oder Sauerstoff verwendet wer- nem Kundendienst überprüfen den. Setzen Sie das Gerät nicht und reparieren. Transportieren unter einer Decke Oder einem Sie das Gerät nicht, indem Kissen ein. Zu große Hitze kann es an seinem Netzkabel tragen Brand, Stromschlag Oder Verlet bzw.
  • Seite 25: Vorsicht Und Sorgfalt Verwendet Werden, Um Stromschlaggefahr

    Medikamente zur Schmerz eine ärztliche Behandlung. linderung, Alkohol) ist ausschließlich für den häus lichen Gebrauch, nicht für die Wenn während der Verwendung kommerzielle Nutzung vorge dieses Geräts Schmerzen auftre sehen. Verwenden Sie es nie ten, unterbrechen Sie den Ge unter Decken, da die Luftzufuhr brauch sofort wenden...
  • Seite 26: Beschreibung

    09 OBERER RÜCKEN: M assagedes Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Bo oberen Rückenbereichs UNTERER RÜCKEN: M assage dyscan Massager von Lanaform entschieden haben. Der Bodyscan Massager ist eine Mas des unteren Rückenbereichs sage Sitzauflage mit 4 Massageköpfen, TIMER: Taste zur Auswah...
  • Seite 27 Rückens und Nackens. sie vollständig auf der Sitzfläche auf Wäh en Sie die Massagezone: liegt, und die Lehne hoch genug ist. GANZER RUCKEN:gesam 02 Zum Befestigen des Bodyscan Massager verwenden Sie die Befestigungsgurte. Rücken Nacken OBERER RUCKEN: obe Schließen...
  • Seite 28: Reinigung

    Scha ten Sie das Gerät immer Aufbewahrung und warten Sie kurz, bis es wieder Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeit die Ausgangsposition zurückkehrt. raum nicht verwenden, empfieh t es sich, es in Reinigung der Originalverpackung an einem trockenen Ort aufzubewahren und keine Gegenstände Pflege...
  • Seite 29: Entsorgung

    Der Karton kann in einem Behä ter für Papier ßerhalb der Kontrolle von Lanaform stehen. sammlung entsorgt werden. Verpackungsfo Lanaform haftet nicht für jegliche Art von Fol ien müssen in der Sortier- und Recyclingstel e ge Oder Sonderschäden. hrer Gemeinde abgegeben werden. A1e stillschweigenden Gewährleistungen für die Wenn Sie das Gerät...
  • Seite 30 Dzieciom nie wolno u±y- waé tego urzqdzenia do zaba 1 pokrowiec na fotel Bodyscan Massager 1 pilot zdalnego sterowania WY.Czyszczenie i konserwacja 1 kabel zasilajqcy przez uiytkownika nie moga byé 1 instrukcja obstugi przeprowadzane przez dzieci Srodki bezpie•...
  • Seite 31 obstugi posprzeda±nej. Nie wol podawany jest tlen. Nie u2ywaé no przenosié urzqdzenia, trzy- urzqdzenia przykrytego kocem majqc je za przew6d elektrycz lub poduszkq. Nadmierne cie ny. Nie uiywaé przewodu jako pto moie spowodowaé po±ar, uchwytu. Pod ±adnym pozorem pora±enie pradem lub obra±e- nie nale2y uiywaé...
  • Seite 32 b61, nale±y natychmiast zaprze wytqcznie do uiytku domowe staé jego u±ywania i skonsulto go i nieprofesjonalnego. Nigdy waé sie z lekarzem. Nie nale±y nie stosowaé pod przykryciem, u2ywaé tego urzqdzenia diu±ej gdy zablokowany moie zostaé nii 15 minut (ryzyko przegrzania). otw6r wentylacyjny.
  • Seite 33 FULL BACK: masa2 calych plecöw i szyi Prezentacja UPPER BACK: masa:z Dziekujemy za wybranie urzqdzenia Bodyscan görnej cz$ci plecöw Massagerfirmy Lanaform. Masa2er Bodyscan LOWER BACK: masa± to masujqca nakiadka na fotel z 4 glowicami dolnej czeéci p ec6w masujqcymi, ktöre doskonale imitujQ masa±...
  • Seite 34: Konserwacja

    Przygotowanie ROLLING: Rollmasa± stoso • wany na plecy I szyje. przed u*yciem Wybierz obszar masa±u: 01 P016i poduszke w pozycji piono FULL BACK: cafe plecy i szyja wej na odpowiednim fotelu z siedzi- UPPER BACK: görna czeéé plecöw skiem i oparciem. Upewnij Sie, ie pod LOWER BACK: dolna czeéé...
  • Seite 35: Dane Techniczne

    04 Nie zanurzaé urzqdzenia w i nieumieszczanie na nim iadnych przedmio wodzie w celu wyczyszczenia. t6w. Moina tei powiesié urzqdzenie w szafie 05 Nigdy nie uiywaj do czyszczenia na wieszaku do odzie±y. W tym celu wieszak urzqdzenia detergent6w éciernych, nale±y w koinierz mocujqcy znajdujQ szczotek lub rozcie6czalnik6w.
  • Seite 36: Ograniczona Gwarancja

    Lanaform nie ma wplywu. Gdy urzqdzenie nie jest jui u±ywane, na e2y je Firma Lanaform nie ponosi odpowiedzialno zutylizowaé w spos6b przyjazny dla érodowi- éci za wszelkiego rodzaju szkody poérednie,...
  • Seite 37 Upo radi katerega lahko zaspite po rabljajte Ie dodatno opremo, ki zneje. Nikoli nidesar ne spuöéajte jo priporoéa Lanaform ali je pri ali vstavljajte v nobeno odprtino. loiena aparatu.Ce je napajalni Naprave nikoli ne uporabljajte kabel poäkodovan,...
  • Seite 38 zaznavanje (npr. protibo ne uporabljajte pod odejami, ledinska zdravila, alkohol). saj lahko zamaöite odprtino zrak. Pri tem lahko prekomerna Cemed uporabotega pripomoé- toplota povzroä poiar, elektrié ka zadutite kakrönokoli boleäno, ni udar ali poökodbe. ga takoj prenehajte uporabljati in Previdnost se posvetujte z zdravnikom.
  • Seite 39: Daljinski Upravljalnik

    Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali Bodyscan spodnjega dela hrbta CASOVNIK: t ipka zaizbiro 10ali 15minut Massager druibe Lanaform. Bodyscan Massa ger je prevleka masainega sedeia s Stirimi ma TOPLOTA: tipka za vklop/ sainimi g avami, ki odliéno posnemajo masaio izklop funkcije ogrevanja shiatsu in kotalno masaio.
  • Seite 40 07 Ceielite ustaviti masaio pred koncem da se boste dobro postavili na sredi- no, tako da se masaine glave premak izbranega Easovnega obdobja, pritisnite nejo na levo in desno stran hrbtenice. gumb za VKLOP. Masaine glave se bodo vrnile v zaöetni poloiaj. Naprave Nato paz jivo preverite, ali je masaini med delovanjem...
  • Seite 41: Odstranjevanje Odpadkov

    Garancija Lanaform ne pokriva üode, nastale zaradi obidajne obrabljenosti proizvoda. • Referendna oznaka proizvoda: LAI 10318 leg tega garancija za ta proizvod Lanaform ne Napajanje: 12 V enosm. 2,5A pokriva "ode, nastale zaradi zlorabe ali ne • Dimenzije: 108 x 40 x 10,9 cm ustrezne uporabe ali kakréne koli nepravilne...
  • Seite 42: Con!Inutul Pachetului

    ROMÄNÄ Con!inutul pachetului färä supraveghere. Copiii nu tre- buie sä se joace cu acest dispo I husä pentru scaun Bodyscan Massager I telecomandä zitivul. Suprafa!a dispozitivului I cablu de alimentare este caldä. Persoanele sensibile I manual de instructiuni Ia cäldurä...
  • Seite 43 un dispozitiv care a cäzut in apä spatelui (de exemplu, her- tnainte de a-I scoate. Un dispo- nie de disc, plagä deschisä); zitiv electric nu trebuie sä rämå in timpul sarcinii; Tntimpul somnului; nä niciodatä conectat dacä este nesupravegheat. Deconectati-l intr-un vehicul;...
  • Seite 44 chirurgicale pe jumäta- electric, acest dispozitiv de ma tea superioarä a corpului• saj trebuie utilizat cu prudentä 9i dacä purtati stimula atentie pentru a evita orice peri- col de electrocutare. in consecin tor cardiac, implanturi sau orice alte dispozitive pen nu utilizati dispozitivul: tru trombozä, diabet;...
  • Seite 45 Prezentare UPPER BACK: masaj pentru partea superioarä a spatelui Vä multumim cä ati ales Bodyscan Massager de LOWER BACK: masaj pentru a Lanaform. Dispozitivul de masaj Bodyscan partea inferioarä a spatelui Massager este o husä de scaun pentru masaj TIMER: tastä pentru selectarea cu 4 capete de masaj care imitä...
  • Seite 46 Curätare LED al tastei BODY SCAN clipe;te in timpul palpärii spatelui. Dupä palpare, intretinere programul de masaj „shiatsu" este activat. LED urile indicä functia Deconecta!i perna de la prizä ii a;tep de masaj utilizatä Tn prezent. tati cåteva minute inainte de a o curä!a. 03 Alegeti modul de masaj: cu un burete •...
  • Seite 47: Date Tehnice

    9i reciclare din ocalitatea dumneavoasträ. La primire, Lanaform va repara sau in ocui, dupä Atunci cand nu mai utilizati dispozitivul, elimi- caz, dispozitivul ii vi- va returna. Garantia se face nati- intr-o manierä...
  • Seite 48 LANAFORM Bodyscan Massager LA110318/ Manufacturer & Importer Lanaform Postal Address Rue de a Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium 4 360 92 91 info@lanaform.com www. anaform.com .indd 30/08/2022...

Diese Anleitung auch für:

La110318

Inhaltsverzeichnis