Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lanaform Eyes Massager Benutzerhandbuch

Lanaform Eyes Massager Benutzerhandbuch

3 in 1 relaxation mask

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Eyes Massager
Relaxes your eyes to free your mind
INSTRUCTIONS FOR USING
Vibrating mode
Air pressure massage
Heating fonction

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform Eyes Massager

  • Seite 1 Eyes Massager Relaxes your eyes to free your mind INSTRUCTIONS FOR USING Vibrating mode Air pressure massage Heating fonction...
  • Seite 2 Eyes Manuel d’utilisation Manual for use Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch...
  • Seite 3 Massager Relaxes your eyes to free your mind Vibrating mode Air pressure massage Heating fonction Manuale d’uso Manual de utilização Modo de empleo Instrukcja obsługi...
  • Seite 4 à pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Fonctions de l’appareil Le EYES MASSAGER est un appareil de massage composé de trois sytèmes complémentaires : Un système infrarouge apportant un dégagement de chaleur, un mode vibration qui crée des eff ets de massage et une fonction de compression fournie par une poche à...
  • Seite 5: Description Du Produit

    Description du produit Module de lunette massante Lunette/unité de massage Câble d’alimentation électrique Câble d’alimentation d’air Poche à air Bandeau élastique Unités de commande Sélecteur On/Off /secteur de temps Sélecteur de programmes Sélecteur du type de chaleur Sélecteur du type de vibration Sélecteur du type de pression d’air Indicateur de pression de l’air Indicateur de vibration...
  • Seite 6 Eyes Massager Equipement de relaxation à air chaud Utilisation Avant d’utiliser l’appareil, nous vous conseillons de lire le chapitre concernant les précautions d’usage. Afi n de profi ter pleinement de votre séance de relaxation, veillez à vous mettre dans une position agréable.
  • Seite 7 En allumant l’appareil, vous serez automatiquement en mode PRESSION D’AIR + CHALEUR. • Eff ectuez 2 pressions successives sur le bouton de sélection des programmes et vous passe- rez en mode PRESSION D’AIR + VIBRATION. • A la troisième pression vous passerez en mode CHALEUR+ VIBRATION •...
  • Seite 8 Eyes Massager Equipement de relaxation à air chaud • A la quatrième pression du bouton le programme passe en mode : Vibrations d’intensité forte et fonctionnement s’alternant entre marche et arrêt à vitesse rapide. • A la cinquième pression du bouton le programme passe en mode : Vibrations d’intensité...
  • Seite 9 Installation des piles 1. Ouvrez le couvercle situé au dos de l’appareil. 2. Veillez à insérer correctement 4 piles AA dans le compartiment. 3. Fermez le couvercle du régulateur. Précaution: • Vérifi ez l’anode (signe -) et la cathode ( signe +) de la batterie. Il faut que les batteries soient correctement instal- lées.
  • Seite 10: Mesures De Sécurité

    Eyes Massager Equipement de relaxation à air chaud Mesures de sécurité Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et veuillez les conserver afi n de pouvoir les consulter ultérieurement. • Évitez de laisser l’appareil exposé aux rayons directs du soleil et de manière prolongée.
  • Seite 11 Cette garantie sur un produit LANAFORM ® ne couvre pas les dommages résultant d’un usage incorrect ou excessif, d’un accident, de l’ajout d’un accessoire non autorisé, d’une modifi cation du produit ou de toute autre situation indépendante de la volonté de LANAFORM ® ® LANAFORM décline toute responsabilité...
  • Seite 12 Functies van het toestel De EYES MASSAGER is een massagetoestel bestaande uit drie elkaar aanvullende systemen: Een systeem met infrarode straling dat warmte opwekt, een systeem dat trillingen opwekt voor een aangename massage, en een comprimerende «luchtzak». Met deze drie functies kunnen de zuurstoftoevoer, de werking van de wimperspier en de bloedsomloop rond de ogen verbeterd worden.
  • Seite 13: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product Foto & werking van het product Masserende brilmodule Bril/massagetoestel Elektrisch snoer Luchttoevoerleiding Luchtzak Elastische band Bedieningseenheid On/Off /tijdschakelaar Programmakiezer Keuzeschakelaar voor de intensiteit van de warmte Keuzeschakelaar voor het type trillingen Keuzeschakelaar voor het type pompen Luchtdrukindicator Trillingsindicator Restwarmte-indicator...
  • Seite 14 Eyes Massager Relaxatietoestel met warme lucht Gebruik Vooraleer het toestel te gebruiken, raden wij u aan het hoofdstuk over de voorzorgsmaatregelen voor gebruik door te nemen.μ Om voluit te kunnen profi teren van uw ontspanningssessie, dient u zich in een aangename positie te zetten.
  • Seite 15 Bij het inschakelen van het toestel, komt u automatisch in de werkwijze «LUCHTDRUK + WARMTE». • Druk twee keer na elkaar op de programmakeuzeknop om over te gaan naar «LUCHTDRUK + TRILLING». • Als u een derde keer drukt, gaat u over naar «WARMTE+ TRILLING» •...
  • Seite 16 Eyes Massager Relaxatietoestel met warme lucht • Als u een vijfde keer drukt, gaat het programma over naar de werkwijze: Trillingen met hoge intensiteit, en langzaam starten en stoppen. Knop «Air Pressure» (luchtdruk). Met deze knop kunt u de manier waarop het luchtkussen opgepompt en gelost wordt regelen, ongeacht het gekozen programma.
  • Seite 17: Aanbrengen Van De Batterijen

    Aanbrengen van de batterijen 1. Open het deksel op de rug van het toestel. 2. Breng de 4 AA-batterijen juist in het compartiment aan. 3. het deksel van de regelaar. Voorzorgsmaatregelen: • Controleer de anode (–) en de kathode (+) van de batterij. De batterijen moeten correct aangebracht worden. Controleer of het deksel van de batterij goed gesloten is.
  • Seite 18 Eyes Massager Relaxatietoestel met warme lucht Veiligheidsmaatregelen Lees deze instructies alvorens het toestel te gebruiken en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen. • Vermijd langdurige blootstelling aan rechtstreeks zonlicht. • De temperatuur van de kamer waar het toestel opgeborgen wordt, moet tussen 5 en 55°C liggen.
  • Seite 19 Het toestel geniet een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaande voorwaarden : Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt niet de schade ten gevolge van verkeerd of over- matig gebruik, een ongeval, het aanbrengen van een niet-toegestaan hulpstuk, een wijziging van het product of van elke andere situatie buiten de wil om van LANAFORM®.
  • Seite 20: Manual For Use

    Functions of the appliance The EYES MASSAGER is a massage appliance consisting of three complementary systems : an infrared system that provides heat, the vibration mode that creates a massage eff ect, and a compression function provided by an air pillow.
  • Seite 21: Description Of The Product

    Description of the product Photograph & how the product functions Massage mask module Mask/ massage unit Electric power cable Air supply cable Air pillow Elastic band Control buttons On/Off /time button Programme button Heating button Button controlling the intensity of vibration Air pressure button Air pressure gauge Vibration indicator...
  • Seite 22: How To Use The Control Panel

    Eyes Massager Hot air relaxation equipment Utilization Before using the appliance, we recommend reading the section on precautions that should be taken. To take full advantage of your relaxation session, get into a comfortable position. Adjust the elastic band to your head size and put it at the back of your head.
  • Seite 23 • Push it a third time to switch to the HEATING + VIBRATING mode • Push it a fourth time to switch to the AIR PRESSURE mode • Push it a fi fth time to switch to the HEATING mode •...
  • Seite 24 Eyes Massager Hot air relaxation equipment Air Pressure button. This button adjusts the way air pillow fi lls in any programme mode you have chosen. When the Air Pressure button is selected, the air pillow will fi ll continually, with a two second pause before the air is released.
  • Seite 25 How to install the battery 1. Open the cover and insert four AA batteries 2. Take care to install the batteries correctly in the regulator. 3. Close the cover of the regulator. Precaution: • Check the anode (sign -) and the cathode ( sign +) of the battery. The batteries must be installed correctly. Check that the cover is closed correctly over the batteries.
  • Seite 26: Security Measures

    Eyes Massager Hot air relaxation equipment Security measures Please read these instructions carefully before any use of the appliance and keep them so that you can consult them in the future • Avoid leaving the appliance exposed to direct sunlight for an extended length of time.
  • Seite 27 On receiving the appliance, LANAFORM® will repair or replace it as appropriate, and will send it back to you carriage paid. This guarantee is void in the event of maintenance or repair by any service other than our technical department.
  • Seite 28: Funktionen Des Gerätes

    Bewahren Sie es auf für eine spätere Einsichtnahme. Funktionen des Gerätes Der EYES MASSAGER ist ein Massagegerät, das drei ergänzende Systeme umfasst : ein Infrarotsystem mit Wärmestrahlung, ein Vibrationsmodus mit Massagewirkung sowie ein Kompressionsmodus, der durch eine Luftkammer ausgelöst wird. Diese drei Funktionen verbessern die Sauerstoff zufuhr, das Funktionieren des Ziliarmuskels und die Blutzirkulation der Augen.
  • Seite 29: Beschreibung Des Produktes

    Beschreibung des Produktes Foto & Funktionsweise des Gerätes Modul Massagebrill Brille/Massageeinheit Stromkabel Kabel für Luftzufuhr Luftkammer Gummiband Steuerelemente Schalter On/Off /Zeitschalter Programmschalter Schalter für Wärmeart Schalter für Vibrationsart Schalter für Druckluftart Luftdruckanzeige Vibrationsanzeige Wärmeanzeige Anzeige der Funktionsdauer...
  • Seite 30: Benutzung

    Eyes Massager Entspannungstherapie mit Warmluft Benutzung Wir empfehlen Ihnen, das Kapitel über die Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung zu lesen, bevor Sie das Gerät benutzen. Um in den vollständigen Genuss der wohltuenden und entspannenden Wirkung zu gelangen, achten Sie darauf, eine angenehme Position einzunehmen.
  • Seite 31 • Beim dritten Drücken wechseln Sie in den Modus WÄRME + VIBRATION • Beim vierten Drücken wechseln Sie in den Modus DRUCKLUFT • Beim fünften Drücken wechseln Sie in den Modus WÄRME • Beim sechsten Drücken wechseln Sie in den Modus VIBRATION Taste Heating.
  • Seite 32 Eyes Massager Entspannungstherapie mit Warmluft Taste Air Pressure. Mit dieser Taste regeln Sie die Dauer des Aufpumpens des Luftkissens, ungeachtet des Programmmodus, den Sie ausgesucht haben. Beim ersten Drücken des Modus Luftdruck (Airpressure) oder beim Einschalten des Gerätes erfolgt das Aufpumpen der Luftkammer durchgehend mit einer Wartezeit von zwei Sekunden, ehe die Luft abgelassen wird.
  • Seite 33: Einlegen Der Batterien

    Einlegen der Batterien 1. Ö ff nen Sie den Deckel an der Rückseite des Gerätes. 2. Legen Sie 4 AA-Batterien korrekt in das Batteriefach ein. 3. Schließen Sie den Deckel der Steuereinheit. Vorsichtsmaßnahme: • Prüfen Sie die Anode (Zeichen -) und die Kathode (Zeichen +) der Batterie. Die Batterien müssen richtig eingelegt sein.
  • Seite 34: Sicherheitsmaßnahmen

    Eyes Massager Entspannungstherapie mit Warmluft Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie für eine spätere Einsichtnahme gut auf • Vermeiden Sie eine direkte und längere Sonneneinstrahlung auf das Gerät. • Das Gerät ist in einem Raum mit einer Temperatur zwischen 5 und 55 Grad aufzubewahren.
  • Seite 35 Alle Garantien auf die Wellnessprodukte sind begrenzt auf eine Gesamtdauer von zwei Jahren ab dem Datum des ersten Kaufs. Nach Eingang Ihres Gerätes repariert oder ersetzt LANAFORM® das Gerät je nach Fall und schickt es an Sie zurück; LANAFORM® übernimmt dabei die Portokosten. Wird dieses Produkt durch irgendeinen anderen Dienst als unseren Wartungsdienst gewartet oder repariert, so ist diese Garantie null und nichtig.
  • Seite 36 Funzioni dell’apparecchio EYES MASSAGER è un apparecchio di massaggio costituito da tre sistemi complementari: un sistema a infrarossi che fornisce il calore, un sistema di vibrazioni che crea un eff etto massaggiante e una funzione di compressione fornita da una sacca d’aria. Queste tre funzioni permettono di migliorare l’apporto di ossigeno, il funzionamento dei muscoli ciliari e la circolazione sanguigna del contorno occhi.
  • Seite 37: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Foto e funzionamento del prodotto Modulo occhiali massaggianti Occhiali/unità massaggiante Cavo di alimentazione elettrica Cavo di alimentazione d’aria Sacca d’aria Fascia elastica Unità di comando Selettore On/Off /intervallo di tempo Selettore dei programmi Selettore tipo di riscaldamento Selettore tipo di vibrazioni Selettore tipo pressione aria Indicatore pressione aria...
  • Seite 38 Eyes Massager Apparecchio di rilassamento ad aria calda Funzionamento Prima di utilizzare l’apparecchio, si consiglia di leggere la sezione relativa alle precauzioni d’uso. Per trarre il massimo vantaggio dalle sedute di rilassamento, mettersi in una posizione comoda. La fascia di fi ssaggio deve essere regolata in funzione delle dimensioni corporee e va collocata dietro la testa.
  • Seite 39 • Premere 4 volte il tasto per passare in modalità PRESSIONE D’ARIA. • Premere 5 volte il tasto per passare in modalità RISCALDAMENTO. • Premere 6 volte il tasto per passare in modalità VIBRAZIONI Tasto Heating. Quando si seleziona il comando HEATING, questo tasto permette di regolare l’intensità...
  • Seite 40 Eyes Massager Apparecchio di rilassamento ad aria calda Tasto Air Pressure. Questo tasto permette di regolare il timer per il gonfi aggio del cuscino d’aria qualunque sia la modalità di programmazione scelta. Selezionando la prima volta la modalità pressione d’aria (Airpressure) o all’accensione dell’apparecchio, la sacca d’aria si gonfi erà...
  • Seite 41: Installazione Delle Pile

    Installazione delle pile 1. Aprire il coperchio situato sul retro dell’apparecchio. 2. Inserire 4 pile AA nel vano rispettando la polarità. 3. Richiudere il coperchio del regolatore. Precauzioni: • Verifi care l’anodo (segno -) e il catodo (segno +) delle pile. Le pile devono essere inserite correttamente. Verifi care che il coperchio sia ben chiuso.
  • Seite 42: Misure Di Sicurezza

    Eyes Massager Apparecchio di rilassamento ad aria calda Misure di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Conservare il manuale per consultazione futura • Non esporre l’apparecchio a lungo alla luce diretta del sole. • La temperatura ambiente del locale in cui si trova l’apparecchio deve essere compresa tra 5 e 55°C.
  • Seite 43 La garanzia di questo prodotto LANAFORM® non copre i danni causati da uso errato o abuso, incidente, utilizzo di accessori non autorizzati, modifi che apportate al prodotto, né altre situazioni di qualsiasi genere che sfuggano al controllo di LANAFORM®.
  • Seite 44: Modo De Empleo

    Funciones del aparato El EYES MASSAGER es un aparato de masaje que se compone de tres sistemas complementarios: un sistema infrarrojo que desprende calor, un modo vibración que crea efectos de masaje y una función de compresión suministrada por una bolsa de aire.
  • Seite 45: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Foto y funcionamiento del aparato Módulo de lentes de masaje Lente / unidad de masaje Cable de alimentación eléctrico Cable de alimentación de aire Bolsa de aire Banda elástica Unidades de mando Selector On / Off / sector de tiempo Selector de programas Selector del tipo de calor Selector del tipo de vibración...
  • Seite 46 Eyes Massager Equipo de relajación de aire caliente Empleo Antes de usar el aparato le aconsejamos leer el capítulo relativo a las precauciones de empleo. Para aprovechar al máximo su sesión de relajación, póngase en una posición cómoda y agradable.
  • Seite 47 • A la cuarta pulsación pasará en modo PULSACIÓN DE AIRE • A la quinta pulsación pasará en modo CALOR • A la sexta pulsación pasará en modo VIBRACIÓN Botón Heating. Cuando se ha seleccionado el mando HEATING, este botón permite ajustar la inten- sidad del calor.
  • Seite 48 Eyes Massager Equipo de relajación de aire caliente Botón Air Pressure. Este botón permite ajustar la temporización del infl amiento de la bolsa de aire sea cual sea el modo de programación que haya escogido. A la primera selección del modo pulsación de aire ( Airpressure) o a la puesta en función del aparato el infl ado de la bolsa de aire se hará...
  • Seite 49: Instalación De Las Pilas

    Instalación de las pilas 1. Abra la tapa situada detrás del aparato. 2. Inserte correctamente 4 pilas AA en el compartimiento. 3. Cierre la tapa del regulador. ¡Atención! • Verifi que que el ánodo (signo -) y el cátodo (signo +) de la batería estén instalados correctamente. •...
  • Seite 50: Medidas De Seguridad

    Eyes Massager Equipo de relajación de aire caliente Medidas de seguridad Antes de usar el aparato, sírvase leer atentamente estas instrucciones y guárdelas por si fuese necesario consultarlas posteriormente • Evite dejar el aparato expuesto directamente y de forma prolongada a los rayos solares.
  • Seite 51 A la recepción del aparato, LANAFORM® procederá a repararlo o a reemplazarlo, según el caso, y se lo volverá a enviar, porte pagado. La presente garantía quedará nula y sin valor en caso de manteni- miento o de reparación de este producto por otro servicio que no sea nuestro servicio técnico.
  • Seite 52: Funções Do Aparelho

    Eyes Massager Equipamento de relaxação a ar quente Manual de utilização Índice: Introdução p. 52 Descrição do produto p. 53 Utilização p. 54 Precauções p. 56 Embalagem p. 57 Garantia p. 59 Antes de o utilizar pela primeira vez, leia atentamente o manual de utilização. Conserve-o de modo a poder consultá...
  • Seite 53: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Fotografi a e funcionamento do produto Módulo da máscara ocular Máscara/unidade de massagem Cabo de alimentação eléctrica Cabo de alimentação de ar Bolsa de ar Banda elástica Regulador Botão de ligação (“on/off ”) e selector de tempo Botão selector de programa Botão selector do tipo de calor Botão selector do tipo de vibração...
  • Seite 54 Eyes Massager Equipamento de relaxação a ar quente Utilização Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia o capítulo consagrado às precauções de utilização. Para benefi ciar totalmente da sessão de relaxação, procure uma posição agradável. A banda elástica deve ser ajustada e colocada atrás da cabeça.
  • Seite 55 • À quarta pressão passará para o modo de pressão de ar (“AIR PRESSURE”). • À quinta pressão passará para o modo de calor (“HEATING”). • À sexta pressão passará para o modo de vibração (“VIBRATING”). Botão selector do tipo de calor (“HEATING”). Este botão permite regular a intensidade do calor. Cada pressão no botão de calor modifi ca a intensidade do calor produzido, independentemente do modo de programa escolhido.
  • Seite 56 Eyes Massager Equipamento de relaxação a ar quente Botão selector do tipo de pressão de ar (“AIR PRESSURE”). Este botão permite regular o enchimento da bolsa de ar, independentemente do modo de programa escolhido. Ao seleccionar o modo de pressão de ar (“AIR PRESSURE”) ou no momento da ligação do aparelho, o enchimento da bolsa de ar faz-se continuamente com um tempo de espera de dois segundos antes do esvaziamento.
  • Seite 57: Instalação Das Pilhas

    Instalação das pilhas 1. Abra a tampa do compartimento situado na parte traseira do aparelho. 2. Insira correctamente 4 pilhas AA no compartimento. 3. Feche a tampa do regulador Precaução : • Verifi que o ânodo (sinal -) e o cátodo (sinal +) das pilhas. Confi rme que estão correctamente instaladas. Verifi que que a tampa do compartimento das pilhas está...
  • Seite 58: Instruções De Segurança

    Eyes Massager Equipamento de relaxação a ar quente Instruções de segurança Leia as presentes instruções antes da primeira utilização do aparelho e conserve-as para consulta posterior: • Evite a exposição do aparelho aos raios solares. • A temperatura ambiente deve estar compreendida entre 5° e 55°C.
  • Seite 59 GARANTIA LIMITADA: A LANAFORM® garante este produto contra todos os vícios de origem e de fabrico. A presen- te garantia é válida durante o prazo de dois anos contados a partir da data de aquisição, ressalvados os casos seguintes. A presente garantia não cobre os danos resultantes de uma utilização imprópria ou abusiva, de um aci- dente, da instalação de um acessório não autorizado, de uma modifi cação do produto ou de qualquer...
  • Seite 60: Instrukcja Obsługi

    Przed jego użyciem, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, jak również prosimy o jej zachowanie w celu późniejszej konsultacji Funkcje urządzenia EYES MASSAGER jest urządzeniem do masażu, zawierającym trzy dodatkowe systemy: system podczerwieni powodujący wytwarzanie ciepła, system wibracji dający efekt masażu oraz funkcję kompresji dostarczanej przez kieszeń powietrzną.
  • Seite 61: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Zdjęcie i działanie urządzenia Luneta masująca Luneta / część masująca Kabel zasilania elektrycznego Kabel zasilania powietrza Kieszeń powietrzna Elastyczna opaska Urządzenia sterujące Przełącznik On/Off / wskaźnik czasu Przełącznik programów Przełącznik rodzaju ciepła Przełącznik rodzaju wibracji Przełącznik rodzaju ciśnienia powietrza Wskaźnik ciśnienia powietrza Wskaźnik wibracji Wskaźnik ciepła...
  • Seite 62 Eyes Massager Urządzenie do relaksacji z ciepłym powietrzem Użycie Przed użyciem urządzenia, należy przeczytać dział dotyczący środków ostrożności. Aby w pełni skorzystać z seansu relaksacji, usiądź w wygodnej pozycji. Opaska mocująca musi być dostosowana do twojego rozmiaru i umieszczona z tyłu głowy.
  • Seite 63 • Piąte naciśnięcie powoduje przejście w tryb CHALEUR. • Szóste naciśnięcie powoduje przejście w tryb VIBRATION Przycisk Heating. Wybór tego przycisku pozwala uregulować intensywność ciepła. Każde naciśnięcie na ten przycisk zmodyfi kuje intensywność wytwarzanego ciepła, niezależnie od wybranego programu. Przy pierwszym wyborze trybu ciepła ( HEATING ) lub włączeniu urządzenia, funkcja ciepła będzie w trybie FORT ( silny ).
  • Seite 64 Eyes Massager Urządzenie do relaksacji z ciepłym powietrzem Przycisk Air Pressure. Wybór tego przycisku pozwala uregulować stopniowanie czasu pompowania poduszki powietrznej, niezależnie od wybranego programu. Przy pierwszym wyborze trybu ciśnienia powietrza ( Airpressure ) lub włączeniu urządzenia, pompowanie kieszeni powietrznej odbywa się w sposób nieprzerwany a proces wypuszczania powietrza poprzedzony jest 2 sekundami przerwy.
  • Seite 65: Wkładanie Baterii

    Wkładanie baterii! 1. Otwórz wieczko umiejscowione z tyłu urządzenia. 2. Włóż poprawnie 4 baterie AA do przedziału na baterie. 3. Zamknij wieczko. Uwaga : • Baterie muszą być poprawnie włożone a pokrywa przedziału na baterie dobrze zamknięta. Przy wkładaniu baterii, sprawdź...
  • Seite 66 Eyes Massager Urządzenie do relaksacji z ciepłym powietrzem Ważne wskazówki ostrożności Przed użyciem, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, jak również prosimy o jej zachowanie w celu późniejszej konsultacji: • Nie wystawiaj urządzenia na słońce. • Temperatura pomieszczenia w którym przechowujesz urządzenie, powinna być między 5 a 55 stopni.
  • Seite 67 OGRANICZENIE GWARANCJI: Firma LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt nie ma wad materiału ani wad fabrycznych. Gwarancja ta obejmuje dwa lata liczone od daty zakupu, oprócz następujących przypadków : Gwarancja ta odnosząca się do produktu Firmy LANAFORM® nie pokrywa uszkodzeń wynikających z niewłaściwego używania urządzenia, jego nadużywania, używania przyrządów nie wskazanych...
  • Seite 68 Eyes Massager Relaxes your eyes to free your mind ® NV LANAFORM Zoning de Cornémont - Rue de la Légende, 55 - B-4141 LOUVEIGNE - BELGIUM TEL. : 32/43 60 92 91 · FAX : 32/43 60 97 23...

Inhaltsverzeichnis