Seite 1
WS2408 WS2408.9 (CSC18W1) • Cordless circular saw • Akku-Kreissäge • Scie circulaire sans fil • Sega circolare senza filo • Sierra circular a batería • Безжичен циркуляр...
Spindle lock button (See fig. B1) Hex key (See fig. B1) * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type Designation WS2408 WS2408.9 (24- designation of machinery, representative of cordless circular saw) WS2408 WS2408.9 Voltage...
Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate). If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration and noise accessories. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES WS2408 WS2408.9 Hex key Saw blade...
PRODUCT SAFETY unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving WARNING: Read all safety warnings, instructions, parts.
seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit irritation or burns. rapidly back toward the operator; Do not use a battery pack or tool that is damaged or if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth modified.
Seite 10
Do not recharge non-rechargeable batteries, as they can obtain maximum performance. overheat and break. k) Recharge only with the charger specified by WESCO. Do not Longer life and better performance can be obtained if use any charger other than that specifically provided for use the battery pack is charged when the air temperature is with the equipment.
SYMBOLS OPERATION NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. To reduce the risk of injury, user must read instruction manual INTENDED USE: This circular saw is intended for lengthways and crossways cutting of wood with straight cutting lines as well as bevel angles Warning to 50°...
Seite 12
ASSEMBLY 5. REMOVING OR INSTALLING THE BATTERY 1. FITTING/CHANGING A SAW BLADE (SEE FIG. PACK (SEE FIG. F1, F2) B1, B2) Press the battery pack release button and remove the battery Danger of injury when touching the saw blade. pack from the tool. After recharge, slide the battery pack into Only use saw blades that correspond with the technical tool’s battery port.
Always use a blade suited to the material and material thickness Description Circular saw to be cut. The quality of cut will improve as the number of blade Type WS2408 WS2408.9 (24- designation of machinery, teeth increase. representative of Cordless Circular saw)
Feststellknopf des Parallellanschlags Schnitttiefeneinstellknopf Schnitttiefenskala Spindelarretierung (Siehe Abb. B1) Inbusschlüssel (Siehe Abb. B1) * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE DATEN Typ WS2408 WS2408.9 (24-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Säge) WS2408 WS2408.9 Nennspannung Nenndrehzahl 4500 /min Blattdurchmesser 165mm x 1.6mm x 20mm 24T...
Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich). Falls das Werkzeug regelmäßig verwendet werden soll, investieren Sie in Antivibrations- und Lärmschutzzubehör. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen ZUBEHÖRTEILE WS2408 WS2408.9 Schraubenschlüssel Sägeblatt...
Seite 16
PRODUKTSICHERHEIT und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der ELEKTROWERKZEUGE Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR ALLE sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem SÄGEN Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. SÄGEVERFAHREN f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen WARNUNG: Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu den Sägebereich und an das Sägeblatt.
Sie das Werkzeug wieder verwenden. Die Funktion Maximum zu erreichen Leistung. der unteren Schutzhaube kann durch Beschädigungen oder k) Nur mit dem von WESCO vorgeschriebenen Ladegerät Verschmutzungen eingeschränkt werden. aufladen. Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als c) Die untere Schutzhaube darf nur für spezielle Sägearbeiten das, das speziell für die Verwendung mit dem Gerät...
Kapazitäten, Größen oder Typen innerhalb eines Geräts. 17. Laden Sie nur ein Akkupack, welches dasselbe Modell r) Halten Sie den Akku von Mikrowellen und Hochdruck fern. wie das von WESCO bereitgestellte ist oder von WESCO s) Achtung! Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren empfohlen wird.
die neue Batterie richtig lädt, so ist das alte Batteriepack defekt Li-Ionen-Akku Dieses Produkt wurde und sollte an ein Service- oder Recycling-Center zurückgegeben mit einem Symbol in Bezug auf „getrennt“ werden. Wenn das neue Batteriepack das gleiche Problem wie das gekennzeichnet Abholung“...
Dies ist nützlich bei bestimmten Schnitten in Holz, bei denen ein 2. STAUBABSAUGANSCHLUSS (SIEHE ABB. C) nachlaufendes Blatt zu einem breiten, ungenauen Schnitt führen Befestigen Sie den Staubsaugeradapter mit der Schraube würde. an der festen Schutzhaube. Verbinden Sie einen passenden WARNUNG: Warten Sie, bis die Maschine vollständig Staubsaugerschlauch direkt mit dem Adapter.
Einstellungs-, Service- oder Wartungsarbeiten durchführen. Description AKK-Kreissäge Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung. Typ WS2408 WS2408.9 (24- Bezeichnung der Maschine, Es enthält keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Repräsentant der Säge) Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln.
Bouton de verrouillage de la broche (voir fig. B1) Clé hexagonale (voir fig. B1) *Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type WS2408 WS2408.9 (24- désignation de la machine, représentative de la scie circulaire) WS2408 WS2408.9 Tension nominale Vitesse à...
Seite 24
Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié). Si l’outil doit être fréquemment utilisé, investissez dans des accessoires anti-bruit et anti-vibration. Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à fortes vibrations sur plusieurs jours. ACCESSOIRES WS2408 WS2408.9 Clé Lame de scie Guide parallèle...
Seite 25
SÉCURITÉ DU PRODUIT d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures POUR L’OUTIL de sécurité...
bloquer et sont plus faciles à contrôler. zone de coupe et éloignées de la lame. Garder la seconde g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., main sur la poignée auxiliaire ou sur le boîtier du moteur. conformément à ces instructions, en tenant compte des Si les deux mains maintiennent la scie, la lame ne pourra pas conditions de travail et du travail à...
Seite 27
Le capot inférieur doit être retiré manuellement k) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié uniquement pour des coupes spéciales telles que “ les par WESCO. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui coupes en plongée “. Soulever le capot inférieur en retirant spécifiquement fourni avec l’appareil.
Seite 28
à des températures ambiantes inférieures à 0 ou au-dessus de 40 C. Ceci est important, car la batterie peut en être sérieusement endommagée. 17. Chargez uniquement des batteries du même modèle que celui fourni par WESCO et des modèles recommandés par WESCO.
Seite 29
batterie de refroidir avant de la recharger pour atteindre la Les déchets de produits électriques ne doivent pleine capacité. pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations existent. - VÉRIFICATION DE L’ÉTAT D’ALIMENTATION DU BLOC-BATTERIE Vérifiez auprès de vos autorités locales ou de (VOIR FIG.
Seite 30
à l’arrière de la protection fixe. Ensuite, tournez le bouton de utilisez le repère de coupe à 0º pour l’aligner avec l’échelle du guide verrouillage de la profondeur de coupe dans le sens horaire pour parallèle. Pour une coupe biseautée à 45º, utilisez le repère de verrouiller le corps de la scie et la plaque de base.
Seite 31
Maintenir les fentes de ventilation du moteur Description: Scie circulaire propres. Empêcher que les commandes de marche soient couvertes WS2408 WS2408.9 (24- désignation d'outil, type scie Modèl de sciure. Il est normal que des étincelles soient visibles dans les circulaire) fentes de ventilation, cela n’endommagera pas l’outil motorisé.
Pulsante di blocco del mandrino (vedi fig. B1) Chiave esagonale (vedi fig. B1) * Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. DATI TECNICI Tipo WS2408 WS2408.9 (24- designazione del macchinario, rappresentante della sega circolare) WS2408 WS2408.9 Tensione Velocità...
Conservare questo elettroutensile sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato). Se l’utensile deve essere utilizzato regolarmente, investire in accessori antivibrazioni e antirumore. Pianificare il lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più giorni. ACCESSORI WS2408 WS2408.9 Chiave Lama Guida parallela Adattatore per l’aspirazione...
SICUREZZA DEL PRODOTTO Non utilizzare l’elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di alcol, stupefacenti e medicinali. Un attimo di AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI distrazione durante l’uso dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni gravi. UTENSILI A MOTORE b) Utilizzare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre protezioni per gli occhi.
Seite 35
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE prima d’impiegare l’apparecchio. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è SEGHE stata effettuata poco accuratamente. f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili PROCEDURE DI TAGLIO da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più...
Seite 36
Ricaricare solo con il caricatore specificato da WESCO. taglio. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso b) Controllare il funzionamento della molla della protezione specifico con l’apparecchiatura.
C. Questo dettaglio è importante in quanto può evitare danni seri alle batterie. dove esistono strutture. Verificare con le autorità locali o il rivenditore per consigli sul riciclaggio. 17. Caricare solo pacchi batterie del modello fornito o raccomandato da WESCO.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO MONTAGGIO 1. MONTAGGIO/CAMBIO DI UNA LAMA (VEDEI FIG. B1, B2) Pericolo di lesioni in caso di contatto con la lama del segaccio. NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni Utilizzare solo lame che corrispondano ai dati delle specifiche prima di usare l’attrezzo.
Seite 39
4. REGOLAZIONE DELL’ANGOLO DELLA PIASTRA DI BASE (VEDEI 6. CONTENITORE PER CHIAVE ESAGONALE (VEDEI FIG. J) FIG. E1, E2) La chiave esagonale fornita può essere posizionata sulla piastra di Ruotare la leva di bloccaggio dell’angolo della piastra di base in base sotto il corpo motore e accanto alla manopola di blocco della senso antiorario per allentare la scala dell’angolo.
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Dichiara che l’apparecchio, Descrizione Sega circolare Codice WS2408 WS2408.9 (24- designazione della macchina, rappresentativa della sega circolare) Funzioni Taglio di vari materiali con una lama dentata rotante Numero di serie È riportato sull'etichetta di marcatura È...
Botón de bloqueo del eje (ver fig. B1) Llave hexagonal (ver fig. B1) * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. DATOS TÉCNICOS Tipo WS2408 WS2408.9 (24-nombre de mecánico,representante de sierra circular) WS2408 WS2408.9 Tensión nominal...
Si la herramienta se va a utilizar de forma habitual, se recomienda adquirir accesorios para reducir las vibraciones y el ruido. Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días. ACCESORIOS WS2408 WS2408.9 Llave hexagonal Disco Guía paralela...
Seite 43
SEGURIDAD DEL PRODUCTO en lesiones personales graves. b) Utilizar equipo de protección personal. Use siempre ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES protección para los ojos. El equipo de protección, como la máscara antipolvo, los zapatos de seguridad antideslizantes, SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS el casco o la protección auditiva utilizado para condiciones adecuadas, reducirá...
Seite 44
Las herramientas de corte bien mantenidas con filos afilados ADVERTENCIA: Colocar las manos lejos de la son menos propensas a unirse y son más fáciles de controlar. superficie de corte y del disco. Tener la segunda g) Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios y brocas de mano en el pomo frontal.
Recargue solo con el cargador especificado por WESCO. cualificado antes del uso. La cubierta inferior puede No utilice cualquier cargador que no sea el previsto funcionar lentamente debido a piezas dañadas, restos...
Seite 46
40ºC. Esto es importante, ya que puede evitar daños Doble Aislamiento serios en la batería. 17. Cargue exclusivamente el pack de batería del mismo modelo que el suministrado por WESCO y de modelos recomendados Fusible por WESCO. Los productos eléctricos de desecho no deben SÍMBOLOS...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ENSAMBLAJE 1. COLOCACIÓN/CAMBIO DE LA HOJA DE SIERRA (VER FIG. B1, B2) Peligro de lesiones al tocar la hoja de sierra. ATENCIÓN: Antes de utilizar la herramienta, lea Utilice únicamente hojas de sierra que cumplan con los datos detenidamente el manual de instrucciones.
Seite 48
4. AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA PLACA BASE (VER FIG. E1, E2) 5. CORTES A BISEL Gire el bloqueo de bisel de la placa base en dirección contraria Ajuste el ángulo de bisel requerido entre 0° y 50°. No utilice la a las agujas del reloj para aflojar la escala de ángulo.
Consulte las autoridades locales o su revendedor para obtener Declaran que el producto, informaciones sobre la organización de la recogida. Descripcón Sierra Circular Modelo WS2408 WS2408.9 (24- designación de la maquinaria, representativa de la sierra circular) Función Corte diversos materiales con una hoja dentada rotatoria Número de serie Se encuentra en la etiqueta de marcado...
19. Бутон за заключване на шпиндела (Виж фиг. B1) 20. Шестостенен ключ (Виж фиг. B1) * Не всички илюстрирани или описани аксесоари са включени в стандартния комплект. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Тип WS2408 WS2408.9 (24- обозначение на машината, представител на циркулярен трион) WS2408 WS2408.9 Номинално напрежение...
Seite 51
Грижете се за инструмента според тези инструкции и го поддържайте смазан (където е приложимо). Ако инструментът ще се използва редовно, инвестирайте в противовибрационни и противошумови аксесоари. Планирайте работния си график, за да разпределите употребата на високовибрационни инструменти в няколко отделни дни. АКСЕСОАРИ WS2408 WS2408.9 Шестостенен ключ Острие на трион Паралелен водач...
Seite 52
БЕЗОПАСНОСТ НА заплетени кабели повишават риска от токов удар. ПРОДУКТА ОБЩИ e) Когато работите с електроинструмент ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ на открито, използвайте удължителен кабел, подходящ за външна употреба. ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА Употребата на кабел, подходящ за употреба на открито, намалява риска от токов удар. ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ...
Seite 53
h) Не позволявайте познаването, ситуации. придобито от честата употреба h) Пазете ръкохватките и захващащите на инструменти, да ви позволи повърхности сухи, чисти и без следи от да изгубите бдителността си и да масло и смазка. Хлъзгавите ръкохватки игнорирате принципите за безопасност и...
Seite 54
ПО-НАТАТЪШНИ електроинструмента. b) Никога не обслужвайте повредени ИНСТРУКЦИИ ЗА батерийни пакети. Обслужването на БЕЗОПАСНОСТ ЗА батерийните пакети трябва да се извършва само от производителя или оторизирани ВСИЧКИ ТРИОНИ доставчици на услуги. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ПРИЧИНИ ЗА ОТКАТ И ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДОБНИ —...
Seite 55
ДОПЪЛНИТЕЛНИ което води до прекомерно триене, засядане на острието и откат. ПРАВИЛА ЗА f) Заключващите лостове за регулиране на БЕЗОПАСНОСТ ЗА ВАШИЯ дълбочината на острието и на скосяването трябва да са затегнати и обезопасени ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН преди извършване на рязането. Ако настройката...
Seite 56
трябва да си играят с уреда. Почистването и 17. Зареждайте само батерийни пакети от същия потребителската поддръжка не трябва да се модел, предвиден от WESCO и от модели, извършват от деца без надзор. препоръчани от WESCO. Ако захранващият кабел е повреден, той...
Seite 57
СИМВОЛИ Отпадъчните електрически продукти не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Моля, За да се намали рискът от рециклирайте там, където има наранявания, потребителят съоръжения. Обърнете се към трябва да прочете ъководството с местните власти или търговец за инструкции.
Seite 58
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Зъбите на в сервизен център или център за рециклиране. острието са много остри. За постигане Ако новият пакет батерии показва същия проблем като оригиналния пакет батерии, дайте зарядното на най-добри резултати при рязане, уверете устройство да бъде тествано в оторизиран сервизен се, че...
Seite 59
5. ИЗВАЖДАНЕ ИЛИ ИНСТАЛИРАНЕ НА 5. СКОСЯВАЩИ СРЕЗОВЕ БАТЕРИЯТА ( ВИЖ ФИГ. F1, F2 ) Следвайте инструкциите от секцията НАСТРОЙКА Натиснете бутона за освобождаване на батерията и НА ЪГЪЛА НА ОСНОВНАТА ПЛОЧА, за да зададете извадете батерийния пакет от инструмента. желания...
Декларираме, че продуктът околната среда за зареждащата система по време Описание Циркулярен трион на зареждане е 0°C-40°C. Тип WS2408 WS2408.9 (24- обозначение на машината, представител на циркулярен трион) Функция Рязане на различни материали с ОПАЗВАНЕ НА въртящо се зъбчато острие...