Seite 3
Fig. 2 / Abb. 2 Istruzioni brevi / Short instructions / Kurze Anweisungen / Brèves instructions...
Seite 4
Può essere utilizzato con tutti i comuni farmaci per aerosolterapia. In caso di domande, problemi o per ordinare parti di ricambio, contattare il proprio rivenditore di fiducia o il servizio clienti COLPHARMA. In alternativa e possibile visitare il sito www.colpharma.com che offre moltissime informazioni utili sui...
Seite 5
DESTINAZIONE D’USO Questo prodotto è destinato a essere utilizzato per l’inalazione di farmaci per la cura dei disturbi respiratori. Può essere utilizzato da pazienti adulti o pediatrici. A chi è destinato il prodotto • Personale medico legalmente abilitato (medici, infermieri e terapisti). •...
Seite 6
IMPORTANTI MISURE PRECAUZIONALI • Seguire le istruzioni per l’uso. Questo manuale contiene informazioni importanti sul funzionamento e la sicurezza di questo dispositivo. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il dispositivo e di conservarle per ogni futura consultazione. •...
Seite 7
Non modificare il dispositivo senza l’autorizzazione del produttore. Non smontare o tentare di riparare il dispositivo o suoi componenti senza autorizzazione e non eseguire interventi di manutenzione mentre il dispositivo è in uso dal paziente. I dispositivi elettronici devono essere smaltiti in conformità alle regolamentazioni locali e non con i rifiuti domestici.
PULIZIA E DISINFEZIONE Pulire attentamente tutti i componenti e rimuovere residui di farmaco e possibili impurità dopo ogni trattamento. Il compressore (1) e il tubo aria (11) vanno puliti con un panno pulito e umido. Pulirsi sempre bene le mani prima di procedere alla pulizia e disinfezione degli accessori. Lavare/sterilizzare il nebulizzatore in ogni suo componente.
Seite 9
MANUTENZIONE, CONSERVAZIONE E SERVIZIO Ordinare tutti i pezzi di ricambio dal proprio rivenditore e farmacia di fiducia o contattare il servizio clienti COLPHARMA (vedere premessa). • Si raccomanda di sostituire il nebulizzatore, il boccaglio, l’erogatore nasale e le mascherine dopo 1 anno di utilizzo.
Seite 10
• Assicurarsi di aver inserito correttamente il filtro nell’apposito alloggiamento (14). Non provare a riparare il dispositivo, contattare il servizio clienti COLPHARMA. GARANZIA Questo dispositivo è coperto da una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia e valida solo presentando lo scontrino fiscale.
SPECIFICHE TECNICHE Nebulizzatore: EASY 2 Volume massimo di riempimento: 8 ml Volume minimo di riempimento: 2 ml Volume residuo: 0,5 ml Velocità di nebulizzazione (NaCl 0,9%): 0,35 ml/min Dimensione delle particelle: 4,07 μm – 61% < 5 μm Alimentazione: AC 230 V/50 Hz, 190 VA Pressione massima: 1,35 bar Flusso operativo:...
Seite 12
Diagramma dimensioni particelle Questo diagramma potrebbe non essere applicabile alle sospensioni o ai medicinali altamente viscosi. Ulteriori informazioni possono essere ottenute dal produttore del farmaco in questione. Diametro aerodinamico (μm) GUIDA E DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE - EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE - PER TUTTE LE APPARECCHIATURE E I SISTEMI Avvertenza: •...
Seite 13
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER OGNI TEST EMC Emissioni elettromagnetiche (ambiente sanitario domestico) Test emissioni (IEC60601-1-2:2014) Conformità Condotti e irradiati (Emissione RF) CISPR 11 gruppo 1 classe B Emissioni armoniche (IEC 61000-3-2) Classe A Oscillazioni di tensione/flicker (IEC 61000-3-3) Conforme Dichiarazione - Immunità elettromagnetica (ambiente sanitario domestico) Test di immunità...
Seite 14
Dichiarazione- immunità ai campi di prossimità da apparecchiature di comunicazione wireless RF Test di Frequenza Modulazione Potenza Livello di Livello di immunità di test massima immunità conformità Radiofrequenza 385 MHz **modulazione a impulsi: 18 Hz 1.8W 27V/m 27V/m irradiata 450 MHz *FM + 5Hz deviazione: sinusoide a 1kHz 28V/m 28V/m...
Seite 15
CONTROLLI PERIODICI DI SICUREZZA Ispezione e manutenzione preventiva da eseguire, inclusa la frequenza di tale manutenzione. 1. Pulire la spina del cavo di alimentazione almeno una volta all’anno. Un accumulo eccessivo di polvere sulla spina potrebbe causare un incendio. 2. I seguenti controlli di sicurezza devono essere eseguiti almeno ogni 24 mesi da un tecnico del produttore con adeguata formazione, conoscenza ed esperienza pratica per effettuare questi test: a) Ispezionare l’apparecchiatura e gli accessori per eventuali danni meccanici e funzionali.
Seite 16
It can be used with the most common aerosol-therapy medicines. If you have any questions or problems. or if you need to order spare parts, please contact your dealer or the COLPHARMA customer care service. Alternatively, you can visit the www.colpharma.com website where you will find additional information...
INTENDED USE This product has been designed for the inhalation of medicines to treat respiratory illnesses. It can be used by adult and paediatric patients. Intended users • Certified medical professionals (physicians, nurses and therapists). • Patients at home with home healthcare support for treatment under the direction of a qualified physician.
IMPORTANT PRECAUTIONS • Follow the instructions for use. This manual contains important information on the operation and safety of this device. Please read the instructions carefully before using the device, and keep them handy for future reference. • This device must be used exclusively as described in this manual. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by improper use.
Seite 19
Never make changes to the device unless authorised to do so by the manufacturer. Never disassemble or try to repair the device or its parts without authorisation and never perform any maintenance interventions while the device is being used by a patient. Electronic devices must be disposed of according to local regulations and never as ordinary household waste.
CLEANING AND DISINFECTION Carefully clean all parts and remove any medicine residues and possible impurities after each treatment. The compressor (1) and the air tube (11) must be wiped clean with a clean damp cloth. Always wash hands thoroughly before cleaning and disinfecting the accessories. Wash/sterilize every part of the nebulizer.
Seite 21
Boil the components in plenty of water. Disassemble all components of the nebulizer and boil them separately. MAINTENANCE, STORAGE AND CARE Order all spare parts from your retailer and trusted pharmacy or contact COLPHARMA customer service (see intro). • It is recommended to replace the nebulizer, mouthpiece, nosepiece and masks after 1 year of use.
Seite 22
• Make sure to have inserted the filter correctly in its seat (14). Do not attempt to repair the device. Contact COLPHARMA customer service. WARRANTY This device has a 2-year warranty from the date of purchase. The warranty is valid only with the original purchase receipt.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Nebulizer: EASY 2 Maximum filling volume: 8 ml Minimum filling volume: 2 ml Residual volume: 0.5 ml Nebulization speed (NaCL 0.9%): 0.35 ml/min Particle size: 4.07 μm – 61% < 5 μm Power supply: AC 230 V/50 Hz, 190 VA Maximum pressure: 1.35 bar Operational flow:...
Seite 24
Particle dimensions diagram This diagram might not be applicable in the case of suspensions or highly viscous medicines. More information is available from the manufacturer of the medicine in question. Aerodynamic diameter (μm) MANUFACTURER’S GUIDE AND DECLARATION - ELECTROMAGNETIC EMISSIONS - FOR ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS Warning! •...
Seite 25
INFORMATION ON CONFORMITY FOR ALL EMC TESTS Electromagnetic emissions (home healthcare environment) Emissions test (IEC60601-1-2:2014) Conformity Radiated and conducted emissions (RF emissions) CISPR 11 group 1 class B Harmonic emissions (IEC 61000-3-2) Class A Voltage fluctuations/flicker (IEC 61000-3-3) Compliant Declaration - Electromagnetic immunity (home healthcare environment) Immunity Test Test Level Conformity Level...
Seite 26
Declaration – immunity to proximity effects from RF wireless communication equipment Immunity Test Modulation Maximum Immunity Conformity test frequency power level level Radiated radio 385 MHz **pulse modulation: 18 Hz 1.8W 27V/m 27V/m frequency 450 MHz *FM + 5Hz deviation: sinusoid at 1kHz 28V/m 28V/m IEC 61000-4-3:...
Seite 27
REGULAR SAFETY CHECKS Inspection and preventive maintenance to perform, including the frequency of this maintenance. 1. Clean the power cable plug at least once a year. An excessive build-up of dust on the plug is a fire hazard. 2. The following safety checks must be performed at least every 24 months by a technical engineer from the manufacturer who is suitably trained, and with the knowledge and practical experience needed to perform these tests.
Es kann mit aller üblichen Arzneimitteln für die Aerosoltherapie eingesetzt werden. Bei Fragen, Proble- men oder der Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den COLPHAR- MA-Kundendienst. Alternativ können Sie auch die Website www.colpharma.com besuchen, die viele nützliche Informatio- nen über unsere Produkte bietet.
VERWENDUNGSZWECK Dieses Produkt ist für die Inhalation von Medikamenten zur Behandlung von Atemwegserkrankungen bestimmt. Es kann von Erwachsenen und Kindern verwendet werden. Für wen dieses Gerät bestimmt ist • Rechtlich qualifiziertes medizinisches Personal (Ärzte, Krankenpfleger und Therapeuten). • Patienten in häusliche Pflege unter Anleitung von qualifiziertem medizinischem Personal. Der Benutzer muss auch in der Lage sein, die Bedienung des Gerätes und den Inhalt der Betriebsanleitung allgemein zu verstehen.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN • Befolgen Sie die Bedienungsanleitung. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über den Betrieb und die Sicherheit dieses Gerätes. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbe- triebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. •...
Verändern Sie das Gerät nicht ohne die Genehmigung des Herstellers. Zerlegen Sie das Gerät oder seine Komponenten nicht und versuchen Sie nicht, sie ohne Genehmigung zu reparieren. Führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, während das Gerät vom Patienten benutzt wird. Elektronische Geräte müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden und gehören nicht in den Haus- müll.
REINIGUNG UND DESINFEKTION Reinigen Sie alle Komponenten sorgfältig und entfernen Sie nach jeder Behandlung Arzneimittelrück- stände und mögliche Verunreinigungen. Der Kompressor (1) und der Luftschlauch (11) müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Reinigen Sie Ihre Hände immer gründlich, bevor Sie das Zubehör reinigen und desinfizieren. Waschen/Sterilisieren Sie alle Komponenten des Zerstäubers.
Den Sterilisationszyklus nicht wiederholen, solange die Komponenten noch heiß sind. Sterilisation mit kochendem Wasser • Alle Komponenten (außer Luftschlauch und Masken) können auch für max.1 Minute in ko- chendes Wasser getaucht werden. Kochen Sie die Komponenten in reichlich Wasser. Zerlegen Sie den Zerstäuber in alle seine Bestandteile und kochen Sie sie separat. WARTUNG, LAGERUNG UND SERVICE Bestellen Sie alle Ersatzteile bei Ihrem Händler und Ihrer Apotheke oder kontaktieren Sie den Colphar- ma-Kundendienst (siehe Einführung).
Das Gerät ist lauter • Vergewissern Sie sich, dass der Filter richtig in seinem Sitz (14) eingesetzt ist. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, wenden Sie sich an den Colpharma-Kun- dendienst. GARANTIE Auf dieses Gerät wird eine Garantie von 3 Jahren ab Kaufdatum gewährt. Die Garantie gilt nur gegen Vorlage der Quittung.
TECHNISCHE DATEN Zerstäuber: EASY 2 Maximales Füllvolumen: 8 ml Minimales Füllvolumen: 2 ml Restvolumen: 0,5 ml Zerstäubungsgeschwindigkeit (NaCl 0,9%): 0,35 ml/min Partikelgröße: 4,07 μm – 61% < 5 μm Stromversorgung: AC 230 V/50 Hz, 190 VA Maximaler Druck: 1,35 bar Betriebsströmung: 5 L/min Schallpegel:...
Seite 36
Diagramm der Partikelgröße Dieses Diagramm könnte für Suspensionen oder hochviskose Medikamente nicht anwendbar sein. Weitere Informationen können vom Hersteller des betreffenden Arzneimittels erhalten werden. Aerodynamischer Durchmesser (μm) HERSTELLERANLEITUNG UND -ERKLÄRUNG – ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIONEN – FÜR ALLE GERÄTE UND SYSTEME Hinweis: •...
Seite 37
INFORMATIONEN ZUR EINHALTUNG DER BESTIMMUNGEN FÜR JEDEN EMC-TEST Elektromagnetische Emissionen (häusliche medizinische Umgebung) Emissionstests (IEC60601-1-2:2014) Konformität Leitungs- und Strahlungsemissionen (RF-Emission) CISPR 11 Gruppe 1 Klasse B Oberschwingungen (IEC 61000-3-2) Klasse A Spannungsschwankungen/Flicker (IEC 61000-3-3) Konform Erklärung – Elektromagnetische Immunität (häusliche medizinische Umgebung) Immunitätstests Testniveau Konformitätsniveau...
Seite 39
REGELMÄSSIGE SICHERHEITSKONTROLLEN Inspektion und vorbeugende Wartung, einschließlich der Häufigkeit dieser Wartung. 1. Reinigen Sie den Netzstecker mindestens einmal im Jahr. Eine übermäßige Staubansammlung am Stecker könnte einen Brand verursachen. 2. Die folgenden Sicherheitskontrollen müssen mindestens alle 24 Monate von einem Techniker des Herstellers mit entsprechender Schulung, Kenntnis und praktischer Erfahrung durchgeführt wer- den: a) Überprüfen Sie das Gerät und das Zubehör auf mechanische und funktionelle Schäden.
Seite 40
Il peut être utilisé avec tous les médicaments habituellement prescrits pour l’aérosolthérapie. Pour toute question, problème ou commande de pièces de rechange, contactez votre revendeur ou le service client COLPHARMA. Une documentation est également disponible sur le site www.colpharma.com qui fournit de nombreuses informations sur l’ensemble de nos produits.
USAGE PRÉVU Ce produit est destiné à être utilisé pour l’inhalation de médicaments dans le traitement des troubles respiratoires. Il peut être utilisé aussi bien par des adultes que par des enfants. Utilisateurs visés • Personnel médical légalement autorisé (médecins, infirmiers et thérapeutes). •...
MISES EN GARDE IMPORTANTES • Suivre les instructions d’utilisation. Ce manuel contient des informations importantes relatives au fonctionnement et à la sécurité de cet appareil. Lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et le conserver pour un usage ultérieur. •...
Seite 43
S’assurer que les enfants n’utilisent pas l’appareil sans la surveillance d’un adulte. L’appareil contient des petites pièces qui pourraient être avalées. Faire attention au risque d’étranglement en présence de câbles ou de tuyaux. Ne pas modifier l’appareil sans l’autorisation du fabricant. Ne pas démonter ou tenter de réparer le dispositif ou ses composants sans autorisation et ne pas effectuer d’entretien lorsque le dispositif est utilisé...
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION Nettoyer soigneusement tous les composants et éliminer les résidus de médicament et les éventuelles impuretés après chaque traitement. Le compresseur (1) et le tube à air (11) doivent être nettoyés avec un chiffon propre et humide. Toujours bien se laver les mains avant de procéder au nettoyage et à la désinfection des accessoires.
Seite 45
ENTRETIEN, CONSERVATION ET SERVICE APRÈS-VENTE Commander toutes les pièces de rechange auprès d votre revendeur ou pharmacie ou contacter le service client COLPHARMA (voir Avant-propos). • Il est recommandé de remplacer le nébuliseur, l’embout buccal et les masques après un an d’utilisation.
Seite 46
• S’assurer que le filtre est inséré correctement dans son compartiment (14). Ne pas tenter de réparer l’appareil, contacter le service client COLPHARMA. GARANTIE Cet appareil est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. La garantie n’est valable que sur présentation du ticket de caisse.
18 × 13,2 × 9 cm Degré de pollution : Altitude : Haute altitude jusqu’à 2 000 m Durée de vie : 1.000 heures Alimentation : fiche secteur Classe IP : IP21 COLPHARMA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques.
Seite 48
Diagramme dimensions particules Il se peut que ce diagramme ne soit pas applicable tel quel pour les suspensions ou les médicaments très visqueux. Pour de plus amples informations, contacter fabricant du médicament en question. Diamètre aérodynamique (μm) GUIDE ET DÉCLARATION DU FABRICANT - ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES - POUR TOUS LES APPAREILS ET SYSTÈMES Avertissement : •...
Seite 49
INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ POUR CHAQUE ESSAI CEM Émissions électromagnétiques (environnement sanitaire résidentiel) Essai d’émission (CEI 60601-1-2:2014) Conformité Conduites et rayonnées (émission RF) CISPR 11 groupe 1 classe B Émissions d’harmoniques (CEI 61000-3-2) Classe A Fluctuations de la tension/flicker (CEI 61000-3-3) Conforme Déclaration - Immunité...
Seite 50
Déclaration - immunité aux champs de proximité provenant d’appareils de communication RF sans fil Essai Fréquence Modulation Puissance Niveau Niveau de d’immunité de test maximale d’immunité conformité Radiofréquence 385 MHz **modulation par impulsions : 18 Hz 1.8W 27V/m 27V/m rayonnée 450 MHz *FM + 5Hz déviation : sinusoïde à...
Seite 51
CONTRÔLES DE SÉCURITÉ PÉRIODIQUES Inspection et maintenance préventive à effectuer, y compris la fréquence de cette maintenance. 1. Nettoyer la fiche du câble d’alimentation au moins une fois par an. Une accumulation excessive de poussière sur la fiche est susceptible de provoquer un incendie. 2.
Seite 52
226009, Jiangsu Province, P. R. China Distributore per l’Italia Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) E U REP Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany Colpharma s.r.l. MedNet SWISS GmbH, Parma - Italy CH REP D4 Platz 4, 6039 Root D4, Switzerland www.colpharma.com...