Seite 1
Elektronisches Türschloss HOME Montage- und Bedienungsanleitung Installation and User Manual BURG-WÄCHTER KG Instruction de montage et mode d’emploi Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Montage- en gebruiksaanwijzing Germany BA/MA TSE Set 4001 dp/mri/dn 04/16 www.burg.biz...
Seite 2
Eingabe- und Auswerteeinheit angezeigt. Dies ist meist ein Zeichen von leeren Batterien in der Eingabe bzw. der Auswerteeinheit. Bitte umgehend Batterien wechseln. Icons Tastenbestätigung Jede erfolgreiche Tastenbetätigung wird mit einem kurzen Aufblinken des Ikons Tastenbestätigung quittiert. TSE HOME 4001 Deutsch | 2...
Wenn die Prozedur erfolgreich gewesen ist, leuchtet das Öffnungs bereitschaftsikon auf, bei fehlerhafter Prozedur das Administratorcode Eingabeverweigerungsikon. In diesem Fall wiederholen – Werksseitig 123456 (bitte unbedingt ändern) Sie die Prozedur. Der Administrator- bzw. Nutzercode wird im Folgenden als Öffnungscode bezeichnet. TSE HOME 4001 Deutsch | 3...
Seite 4
Ziffern 1 bis 5 möglich), danach die Taste „Enter“ drücken. – Zum Aktivieren der Berechtigung muss der Programmiermodus verlassen werden. Dazu zweimal die Taste „On“ drücken und einmal den Öffnungscode über die Tastatur eingeben, danach die Taste „Enter“ drücken. TSE HOME 4001 Deutsch | 4...
Geben sie hierfür mehrmals ein gültiges Öffnungsgeheimnis ein. Abdeckung Stulpschraube Madenschraube zur Beim Einsetzen der neuen Batterien achten Sie auf die richtige Fixierung auf der Welle Polung, die im Batteriefach der Tastatur abgebildet ist. TSE HOME 4001 Deutsch | 5...
Bitte erkundigen Sie sich bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt / Gemeinde nach Sammelstellen für Elektromüll. Bei Fragen zur EG-Konformitäts erklärung wenden Sie sich bitte an die info@burg.biz. Irrtum und Änderungen vorbehalten. TSE HOME 4001 Deutsch | 6...
Seite 7
In most cases, this is a sign of low batteries in the keypad or in the cylinder. Please replace the batteries immediately. Key confirmation Any successful key operation is confirmed with a brief flashing of Icons the green central confirmation LED. TSE HOME 4001 English | 7...
“entry denied” icon flashes. In case, please repeat the procedure. Administrator code – Factory setting: 123456 (you absolutely need to change this) In the following description, the administrator code is referred to as “pincode”. TSE HOME 4001 English | 8...
1 to 5 are allowed), then press “Enter”. – You need to leave the programming code to activate the permission to access. Therefore press the button „On“ twice and enter the opening code via the keypad once, then press „Enter“. TSE HOME 4001 English | 9...
Seite 10
In order to do so, enter the valid pincode several times. When inserting the new batteries, please check the correct polarity, Cover Fixing screw Hex screw for fixing the which is indicated in the battery compartment of the keypad. knob onto the shaft TSE HOME 4001 English | 10...
Seite 11
Please obtain information on the collecting points for electrical waste from the responsible authority of you municipality. If you have any questions concerning the EC declaration of conformity, please use info@burg.biz Mistakes and changes reserved. TSE HOME 4001 English | 11...
Seite 12
Dans la plupart des cas, c’est dû à des batteries vides dans le clavier ou dans le cylindre. Veuillez changer immédiatement les batteries. Confirmation de touche Tout maniement correct d’une touche déclenche un bref allumage de l’icône de confirmation de touche. Icons TSE HOME 4001 Français | 12...
Code administrateur „code rouge“ qui s’allume. Dans ce cas veuillez réitérer la procédure. – Réglage usine 123456 (absolument à modifier) Le code administrateur respectivement le code utilisateur est désigné dans la suite comme code d’ouverture. TSE HOME 4001 Français | 13...
1 à 5 sont possibles) ensuite appuyez sur la touche „Enter“. – Quittez le mode de programmation, afin d‘activer l‘autorisation. Appuyez deux fois sur la touche „ON“, tapez le code utilisateur et confirmez en appuyant la touche „Enter“. TSE HOME 4001 Français | 14...
Seite 15
En insérant les nouvelles batteries, respectez la bonne polarité Couvercle Vis de réglage Vis pointeau pour qui est indiquée dans le compartiment batteries du clavier. fixation sur l‘axe TSE HOME 4001 Français | 15...
Seite 16
électriques. Pour des questions concernant la conformité UE, veuillez consulter: info@burg.biz Sous réserve d’erreur et de modifications. TSE HOME 4001 Français | 16...
Seite 17
A.u.b. de batterijen onmiddellijk verwisselen. Toetsenbevestiging Icons Iedere succesvolle bediening van de toetsen wordt met een kort branden van het teken voor de toetsenbevestiging gesignaleerd. TSE HOME 4001 Nederlands | 17...
Administrateurcode openinggereedheidsteken. Na een foutieve procedure brandt de icoon voor – fabrieksinstelling 123456 (a.u.b. in ieder geval wijzigen) invoerafwijzing. Herhaal in dit geval de procedure. De administrateur- resp. gebruikerscode wordt verder als openingscode aangeduid. TSE HOME 4001 Nederlands | 18...
Seite 19
1 tot 5 mogelijk). Druk vervolgens op de „Enter-toets“. – Om de toestemming te activeren, aub de programmeermodus verlaten. Druk daarvoor twee keer op de toets „On“, voer dan de opening code via het toetsenbord in en druk vervolgens op „Enter“. TSE HOME 4001 Nederlands | 19...
Seite 20
Voer hiervoor enkele keren een geldig openingscode in. Deksel Stulpschroef Madeschroef ter Let bij het plaatsen van nieuwe batterijen op de juiste polariteit bevestiging op de as die in het batterijvak van het toetsenbord afgebeeld staat. TSE HOME 4001 Nederlands | 20...
Seite 21
Neem s.v.p. contact op via info@burg.biz voor vragen met betrekking tot de EG conformiteitsverklaring. Vergissing en wijzigingen voorbehouden. TSE HOME 4001 Nederlands | 21...