Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FCD Serie:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
KERN FCD
Version 1.1
2024-03
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
TFCD_A-BA-def-2411
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KERN FCD Serie

  • Seite 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation KERN FCD Version 1.1 2024-03 TFCD_A-BA-def-2411...
  • Seite 2 Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals Trovate altre versioni di lingue online in www.kern-sohn.com/manuals...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    KERN FCD Version 1.1 2024-03 Betriebsanleitung Tischwaagen Inhalt Technische Daten ....................3 Konformitätserklärung ..................5 Geräteübersicht ....................6 Komponenten ....................6 Tastatur ......................7 3.2.1 Numerische Eingabe ................8 Anzeige ......................8 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) ..............9 Bestimmungsgemäße Verwendung............... 9 Sachwidrige Verwendung ................
  • Seite 4 Summieren ....................24 Setup Menu ......................25 RS-232 Schnittstelle ..................26 10.1 Technische Daten ..................26 10.2 Drucker Betrieb / Musterprotokolle (KERN YKB-01N) ......27 10.3 Ausgabeprotokoll (Kontinuierliche Ausgabe) ..........27 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung ............28 11.1 Reinigen ....................28 11.2...
  • Seite 5: Technische Daten

    1 Technische Daten KERN FCD 3K-3 FCD 6K-3 Artikelnummer / Typ TFCD 3K-3-A TFDE 6K-3-A Ablesbarkeit (d) 0,1 g 0,2 g Wägebereich (Max) 3000 g 6000 g Reproduzierbarkeit Linearität ±3 g ±4 g Kleinstes Teilegewicht beim Stückzählen unter 0,05 g...
  • Seite 6 KERN FCD 10K-3 FCD 30K-2 Artikelnummer / Typ TFCD 10K-3-A TFCD 30K-2-A Ablesbarkeit (d) 0,5 g Wägebereich (Max) 15 000 g 30 000 g Reproduzierbarkeit 10 g 10 g Linearität ±15 g ±30 g Kleinstes Teilegewicht beim Stückzählen unter 0,2 g...
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    Abmessungen: Konformitätserklärung Die aktuelle EG/EU-Konformitätserklärung finden Sie online unter: www.kern-sohn.com/ce TFCD_A-BA-def-2411...
  • Seite 8: Geräteübersicht

    3 Geräteübersicht 3.1 Komponenten Pos. Bezeichnung Wägeplatte Anzeige Tastatur RS 232-Schnittstelle Akkuladezustandsanzeige Libelle Fußschraube Anschluss Netzadapter TFCD_A-BA-def-2411...
  • Seite 9: Tastatur

    3.2 Tastatur Taste Name Funktion im Funktion im Menü Bedienmodus ➢ Wägedaten über ➢ Setup-Menü aufrufen PRINT-Taste Schnittstelle übermitteln (langer Tastendruck) ➢ Summieren M-Taste ➢ Anzeige „Total“ ➢ Auswahl bestätigen ➢ Durchschnittliches -Taste ➢ Menü verlassen / zurück Stückgewicht eingeben in den Wägemodus ➢...
  • Seite 10: Numerische Eingabe

    3.2.1 Numerische Eingabe Taste Bezeichnung Funktion Zifferanwahl nach rechts ➔ Navigationstaste Ziffer (0 – 9) erhöhen  Navigationstaste Eingabe bestätigen Navigationstaste 3.3 Anzeige Anzeige Beschreibung Ladeanzeige Akku Kapazität des Akkus erschöpft Toleranzmarken beim Kontrollwägen Stabilitätsanzeige ZERO Nullanzeige GROSS Anzeige Bruttogewichtswert Anzeige Nettogewichtswert TARE Wägedaten befinden sich im Taraspeicher...
  • Seite 11: Grundlegende Hinweise (Allgemeines)

    • Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen Wägeergebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage führen. • Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abweichende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben. 4.3 Gewährleistung Gewährleistung erlischt bei •...
  • Seite 12: Prüfmittelüberwachung

    überprüft werden. Der verantwortliche Benutzer hat hierfür ein geeignetes Intervall sowie die Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie der hierfür notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERN- Hompage (www.kern-sohn.com) verfügbar. In seinem akkreditierten DKD- Kalibrierlaboratorium können...
  • Seite 13: Auspacken, Aufstellung Und Inbetriebnahme

    7 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme 7.1 Aufstellort, Einsatzort Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuverlässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wählen. Am Aufstellort folgendes beachten: •...
  • Seite 14: Aufbauen, Aufstellen Und Nivellieren

    Die Waage darf nur an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn Angaben an der Waage (Aufkleber) und die ortsübliche Netzspannung identisch sind. Nur KERN-Originalnetzgeräte verwenden. Die Verwendung anderer Fabrikate bedarf der Zustimmung von KERN. Wichtig: Vor Inbetriebnahme das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
  • Seite 15: Akkubetrieb

    7.5 Akkubetrieb ACHTUNG  Akku und Ladegerät sind aufeinander abgestimmt. Nur den mitgelieferten Netzadapter benutzen.  Waage während des Ladevorgangs nicht benutzen.  Der Akku kann nur durch denselben oder durch einen von Hersteller empfohlen Typ ersetzt werden.  Der Akku ist nicht gegen alle Umwelteinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten oder explodieren.
  • Seite 16: Akku Laden

    Vor Anschluss oder Trennen von Zusatzgeräten (Drucker, PC) an die Datenschnittstelle muss die Waage unbedingt vom Netz getrennt werden. Verwenden Sie zu Ihrer Waage ausschließlich Zubehör und Peripheriegeräte von KERN, diese sind optimal auf Ihre Waage abgestimmt. 7.7 Erstinbetriebnahme Um bei elektronischen Waagen genaue Wägeergebnisse zu erhalten, muss die Waage ihre Betriebstemperatur (siehe Anwärmzeit Kap.1) erreicht haben.
  • Seite 17: Justierung

    Die Genauigkeit des Justiergewichts muss in etwa der Ablesbarkeit [d] der Waage entsprechen, eher etwas besser.. Infos zu Prüfgewichten finden Sie im Internet unter: http://www.kern-sohn.com • Stabile Umgebungsbedingungen beachten. Eine Anwärmzeit (s. Kap. 1) zur Stabilisierung ist erforderlich.
  • Seite 18: Betrieb

    8 Betrieb 8.1 Ein-/Ausschalten Einschalten: ON/OFF-Taste drücken.  Die Anzeige leuchtet auf und die Waage führt einen Selbsttest durch. Warten bis die Gewichtsanzeige erscheint, danach ist die Waage wägebereit. Ausschalten: ON/OFF-Taste drücken, die Anzeige erlischt  8.2 Nullstellen Nullstellen korrigiert den Einfluss leichter Verschmutzungen auf der Wägeplatte. Waage entlasten ...
  • Seite 19: Wägen Mit Tara

    8.4 Wägen mit Tara Das Eigengewicht beliebiger Wägebehälter lässt sich auf Knopfdruck wegtarieren, damit bei nachfolgenden Wägungen das Nettogewicht des Wägegutes angezeigt wird. Wägebehälter auf die Wägeplatte stellen  Warten bis die Stabilitätsanzeige [ ] erscheint, dann TARE-Taste drücken. Das ...
  • Seite 20: Wägeeinheit Umschalten

    8.5 Wägeeinheit umschalten Mit der UNIT-Taste kann im Wägemodus jederzeit in die zuvor aktivierten Wägeeinheiten bzw. Applikationseinheiten umgeschaltet werden. Einheiten aktivieren, in welche umgeschaltet werden soll: UNIT-Taste 3 s lang drücken bis < > angezeigt wird  Mit der TARE-Taste gewünschte Einheit wählen. ...
  • Seite 21: Prozentwägen

    8.6 Prozentwägen Das Prozentwägen ermöglicht die Gewichtsanzeige in Prozent, bezogen auf ein Referenzgewicht. Sicherstellen, dass die Applikationseinheit [%] aktiviert ist, s. Kap.8.5.  Mit der UNIT-Taste die Applikationseinheit [%] wählen.  < > wird angezeigt. Referenzgewicht, das 100 % entspricht, auflegen. ...
  • Seite 22: Stückzählen

    8.7 Stückzählen Bevor die Waage Teile zählen kann, muss sie das durchschnittliche Stückgewicht, die so genannte Referenz kennen. Dazu muss eine bestimmte Anzahl der zu zählenden Teile aufgelegt werden. Die Waage ermittelt das Gesamtgewicht und teilt es durch die Anzahl der Teile, die so genannte Referenzstückzahl. Auf Basis des berechneten durchschnittlichen Stückgewichts wird anschließend die Zählung durchgeführt.
  • Seite 23: Checkweighing

    8.8 Checkweighing Die Funktion ist nur ab einem Gewichtswert >20 d verfügbar. Checkweighing-Modus aktivieren: Im Wägemodus TARE-Taste drücken, < > wird angezeigt.  Mit der TARE-Taste kann zwischen < > und < >  gewechselt werden. < > Funktion deaktivert <...
  • Seite 24 Liegt die Einwaage oberhalb des oberen Grenzwerts ertönt ein akustische Signal und die Toleranzmarke OVER wird eingeblendet. Liegt die Einwaage unterhalb des oberen Grenzwerts ertönt kein akustische Signal und die Toleranzmarke UNDER wird eingeblendet. Liegt die Einwaage unterhalb des unteren Grenzwerts ertönt ein akustische Signal und die Toleranzmarke UNDER wird eingeblendet.
  • Seite 25: Kontrollzählen

    8.8.2 Kontrollzählen Mit der Applikation <Kontrollzählen> können Sie einen oberen und einen unteren Grenzwert festlegen und damit sicherstellen, dass die eingewogene Zielstückzahl innerhalb der festgelegten Toleranzgrenzen liegt. Das Erreichen des Zielwertes wird durch ein akustisches und optisches Signal (Toleranzmarken ) angezeigt. Ausgabebedingungen und Grenzwerte einstellen: Mit der UNIT-Taste die Applikationseinheit [pcs] wählen.
  • Seite 26: Summieren

    8.9 Summieren Mit dieser Funktion werden die einzelnen Wägewerte per Tastendruck in den Summenspeicher addiert. Die Funktion ist nur ab einem Gewichtswert >20 d verfügbar. Wägegut summieren:  Falls nötig, leeren Behälter auf die Waage stellen und tarieren.  Erstes Wägegut auflegen. Warten bis Stabilitätsanzeige erscheint, dann M-Taste drücken.
  • Seite 27: Setup Menu

    9 Setup Menu Im Setup Menü haben Sie die Möglichkeit mit den Waageneinstellungen das Verhalten der Waage an Ihre Anforderungen (z.B. Umgebungsbedingungen, besondere Wägeprozesse) an zu passen. Navigation im Menü: Menü aufrufen  Im Wägemodus PRINT-Taste 3 s lang drücken Menüpunkt anwählen ...
  • Seite 28: Rs-232 Schnittstelle

    Für die Kommunikation zwischen Waage und Drucker müssen folgende Bedingungen erfüllt sein: • Waage mit einem geeigneten Kabel mit der Schnittstelle eines Druckers verbinden. Der fehlerfreie Betrieb ist nur mit dem entsprechenden KERN- Schnittstellenkabel sichergestellt. • Kommunikationsparameter (Baudrate) von Waage und Drucker müssen übereinstimmen.
  • Seite 29: Drucker Betrieb / Musterprotokolle (Kern Ykb-01N)

    10.2 Drucker Betrieb / Musterprotokolle (KERN YKB-01N) Wägen + 1.0745kg - 0.8735kg Stückzählen + 200PC Prozentwägen + 100.00% Summieren Keine Kombination mit Drucker möglich 10.3 Ausgabeprotokoll (Kontinuierliche Ausgabe) Byte <20> <20> <CR> <LF> <20> <20> <20> <20> <CR> <LF> Beschreibung Vorzeichen (positiv / negativ);...
  • Seite 30: Wartung, Instandhaltung, Entsorgung

    Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden. Verschüttetes Wägegut sofort entfernen. 11.2 Wartung, Instandhaltung  Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden.  Vor dem Öffnen vom Netz trennen. 11.3 Entsorgung Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem...
  • Seite 31: Kleine Pannenhilfe

    13 Kleine Pannenhilfe Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden. Störung Mögliche Ursache Die Gewichtsanzeige • Die Waage ist nicht eingeschaltet. leuchtet nicht. •...
  • Seite 32: Batteriegesetz

    14 Batteriegesetz Hinweis gemäß Batteriegesetz - BattG: INFORMATION • Die nachfolgenden Informationen sind gültig für Deutschland. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus sind wir als Händler gemäß Batteriegesetz verpflichtet, Endverbraucher auf folgendes hinzuweisen: • Endverbraucher sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet.
  • Seite 33 KERN FCD Rev. 1.1 2024-03 User manual Table scales Contents Technical specification ..................3 Declaration of Conformity ................... 5 Device overview ....................6 Parts ......................6 Keyboard ..................... 7 3.2.1 Introducing the numerical value ............8 Display ......................8 Basic Information (General) ................9 Proper use ....................
  • Seite 34 Setup menu ...................... 25 RS-232 interface ................... 26 10.1 Technical specification ................26 10.2 Printer mode / protocol templates (KERN YKB-01N) ......27 10.3 Printout protocol (continuous data transmission) ........27 Maintenance, service and disposal ............... 28 11.1 Cleaning ....................28 11.2...
  • Seite 35: Technical Specification

    1 Technical specification KERN FCD 3K-3 FCD 6K-3 Product number / type TFCD 3K-3-A TFDE 6K-3-A Interval (d) 0,1 g 0,2 g Weighing range (Max) 3000 g 6000 g Reproducibility Linearity ±3 g ±4 g Minimum piece weight when counting the number of 0.05 g...
  • Seite 36 KERN FCD 10K-3 FCD 30K-2 Product number / type TFCD 10K-3-A TFCD 30K-2-A Interval (d) 0,5 g Weighing range (Max) 15,000 g 30,000 g Reproducibility 10 g 10 g Linearity ±15 g ±30 g Minimum piece weight when counting the number of pieces 0.2 g...
  • Seite 37: Declaration Of Conformity

    Dimensions: Declaration of Conformity The valid Declaration of Conformity EC/UE is available at: www.kern-sohn.com/ce TFCD_A-BA-def-2411...
  • Seite 38: Device Overview

    3 Device overview 3.1 Parts Item Name Scale plate Display Keyboard RS-232 interface Battery charge indicator Leveler Leveling screw foot Power supply socket TFCD_A-BA-def-2411...
  • Seite 39: Keyboard

    3.2 Keyboard Button Name Function in the operating Menu function mode ➢ Displaying the PRINT ➢ Weight data transfer via the configuration menu button interface (by pressing and holding the button) ➢ Summing M Button ➢ Displaying the “total” value ➢...
  • Seite 40: Introducing The Numerical Value

    3.2.1 Introducing the numerical value Button Name Function Navigation button ➔ Selection of the right-hand digit Navigation button  Increasing the digit value (0–9) Confirmation of the entered data Navigation button 3.3 Display Symbol Description Battery charging indicator Discharged battery Tolerance symbols for check weighing Stabilization indicator ZERO...
  • Seite 41: Basic Information (General)

    • The balance may only be used according to the described conditions. Other areas of use must be released by KERN in writing. 4.3 Warranty Warranty claims shall be voided in case: •...
  • Seite 42: Testing Equipment Supervision

    KERN (www.kern-sohn.com). The reference weights and scales can be calibrated fast and for a low cost in the KERN calibration laboratory (against the national reference) approved by DKD (Deutsche Kalibrierdienst).
  • Seite 43: Unpacking, Installation And Commissioning

    Unpacking, Installation and Commissioning 7.1 Installation Site, Location of Use The balances are designed in a way that reliable weighing results are achieved in common conditions of use. You will work accurately and fast, if you select the right location for your balance. On the installation site observe the following: •...
  • Seite 44: Integration, Setting And Leveling

    Check if the scale voltage is set correctly. The scale can be connected to the mains only when the voltage specified on the scale (sticker) and the local voltage are identical. Always use the original power supply by KERN. Using any other products requires KERN consent. Important information: Before you start the device, check the power cord for damage.
  • Seite 45: Rechargeable Battery Operation

    7.5 Rechargeable battery operation PLEASE  The rechargeable battery and the charger are compatible. NOTE! Always use the power supply delivered with the scale.  Do not use the scale when charging.  Always replace the battery with the one of the same type or of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 46: Battery Charging

    Before you connect or disconnect any extra devices (printer, computer) to/from the data interface, the scale should always be disconnected from the mains. Use solely accessories and peripherals supplied by KERN with the scale, being perfectly compatible with it. 7.7 First start To get accurate weighing results using electronic scales, ensure the scales achieves the appropriate operating temperature (see “Heating time”, chapter 1).
  • Seite 47: Adjustment

    [d] of the scale, though preferably it should be a bit higher. For information concerning reference weights, see online at: http://www.kern-sohn.com • Ensure stable environmental conditions. The heating time is required for the stabilization (see chapter 1).
  • Seite 48: Operation

    8 Operation 8.1 Switching on/off Switching on: Press the ON/OFF button.  Once the displays is lit, the scale autotest will be carried out. Wait until the weight is displayed, the scale is ready for use. Switching off: Press the ON/OFF button, the display will go off. ...
  • Seite 49: Weighing With Tare

    8.4 Weighing with tare The empty weight of any container used for weighing can be tared, pressing the button which results in displaying the net weight of the weighed material during consecutive weighing processes. Place the scale container on the scale plate. ...
  • Seite 50: Weight Unit Switching

    8.5 Weight unit switching When you press UNIT in the weighing mode, you may switch between the indications and the enabled weight units or application units. Activating the switchable weight units: Press UNIT and hold it for 3 s until < >...
  • Seite 51: Percentage Weighing

    8.6 Percentage weighing Percentage weighing enables to display the percentage weight in reference to the reference weight. Ensure the application unit [%] is enabled, see chapter 8.5.  Using the UNIT button, select the application unit [%].  < > will be displayed. Place the reference weight corresponding to 100%.
  • Seite 52: Counting The Number Of Pieces

    8.7 Counting the number of pieces Before it is possible to count pieces using the scale, you should determine the average weight of an individual piece (unit weight), the so-called reference value. To do it, place the specific number of pieces which the counting the number of pieces will be carried out for.
  • Seite 53: Test Weighing

    8.8 Test weighing The function is available starting from weight values above 20 d. Activating the test weighing mode: In the weighing mode, press TARE, < > will be displayed.  Pressing TARE enables to switch between < > a < >.
  • Seite 54 1. If the weighed portion is above the upper limit value, the sound is heard and the tolerance symbol OVER is displayed. 2. If the weighed portion is below the upper limit value, the sound is not heard and the tolerance symbol UNDER is displayed.
  • Seite 55: Check Counting

    8.8.2 Check counting The <Test counting> application enables to determine the upper and lower limit value and, consequently, to ensure that the target number of pieces belongs to the range between the determined tolerance limits. When the target value is achieved, the sound is heard and an optical signal is visible (tolerance symbols Setting conditions of sending and limits: Using the UNIT button, select the application unit [pcs].
  • Seite 56: Summing

    8.9 Summing The function enables to add individual weighing values to the total memory by pressing the button. The function is available starting from weight values above 20 d. Summing the weighed material:  Whenever required, place an empty container on the scale and tare it. ...
  • Seite 57: Setup Menu

    9 Setup menu The setup menu enables to adapt the scale settings / scale behavior to your requirements (e.g. ambient conditions, special weighing processes). Menu navigation: Displaying the menu  In the weighing mode, press and hold the PRINT for 3 s. Selecting the menu item ...
  • Seite 58: Rs-232 Interface

    • Connect the scale with the printer interface using the appropriate cable. Trouble-free operation is ensured only when the appropriate interface cable by KERN is used. • Communication parameters (e.g. transmission speed) of the scale and the printer must be compliant.
  • Seite 59: Printer Mode / Protocol Templates (Kern Ykb-01N)

    10.2 Printer mode / protocol templates (KERN YKB-01N) Weighing: + 1.0745 kg + 0.8735 kg Counting the number of + 200PC pieces Percentage weighing + 100.00% Summing No possibility to connect with the printer 10.3 Printout protocol (continuous data transmission) Byte <20>...
  • Seite 60: Maintenance, Service And Disposal

    Remove any scattered weighed material immediately. 11.2 Maintenance and service  The device can be operated and maintained solely by the technicians trained and authorized by KERN.  Disconnect from the mains before opening. 11.3 Disposal The packaging and the device should be disposed in accordance with the national or regional law in the location where the device is operated.
  • Seite 61: Help For Any Minor Failures

    13 Help for any minor failures If there are any program execution problems, the scale should be switched off and disconnected from the mains for a while. Next, the weighing process should be started anew. Problem Possible cause The weight indicator is not •...
  • Seite 63 KERN FCD Version 1.1 2024-03 Notice d’utilisation Balances de table Sommaire Caractéristiques techniques ................3 Déclaration de conformité .................. 5 Aperçu de l'appareil ................... 6 Éléments ..................... 6 Clavier ......................7 3.2.1 Saisie manuelle ..................8 Panneau d’affichage ..................8 Indications principales (généralités) ..............
  • Seite 64 Menu de configuration..................26 Interface RS-232 ................... 27 10.1 Caractéristiques techniques ..............27 10.2 Mode imprimante /modèles de protocoles (KERN YKB-01N) : ....28 10.3 Protocole d'impression (transfert de données continu) ......28 Maintenance, entretien et recyclage ............. 29 11.1 Nettoyage ....................
  • Seite 65: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN FCD 3K-3 FCD 6K-3 Référence / type TFCD 3K-3-A TFDE 6K-3-A Échelon (d) 0,1 g 0,2 g Plage de pesée (Max) 3000 g 6000 g Reproductibilité Linéarité ±3 g ±4 g Masse minimale d’une pièce lors de comptage des unités...
  • Seite 66 KERN FCD 10K-3 FCD 30K-2 Référence / type TFCD 10K-3-A TFCD 30K-2-A Échelon (d) 0,5 g Plage de pesée (Max) 15 000 g 30 000 g Reproductibilité 10 g 10 g Linéarité ±15 g ±30 g Masse minimale d’une pièce lors de comptage des unités...
  • Seite 67: Déclaration De Conformité

    Dimensions: Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE/UE à jour est disponible en ligne à l'adresse : www.kern-sohn.com/ce TFCD_A-BA-def-2411...
  • Seite 68: Aperçu De L'appareil

    3 Aperçu de l'appareil 3.1 Éléments Nº Élément Plateau de pesée Panneau d’affichage Clavier Interface RS-232 Indication du niveau de charge de la batterie Niveau (bulle d’air) Pied avec vis de réglage Prise d'adaptateur secteur TFCD_A-BA-def-2411...
  • Seite 69 3.2 Clavier Fonction d’exploitation Touche Élément Fonction dans le menu ➢ Appeler le menu de con- Touche ➢ Envoi de données de pesée figuration PRINT par l'interface (appuyer et maintenir en- foncée la touche) ➢ Sommation Touche ➢ Affichage de la somme défi- nitive «...
  • Seite 70: Saisie Manuelle

    3.2.1 Saisie manuelle Touche Élément Fonction Sélectionner le chiffre à droite ➔ Touche directionnelle Augmenter la valeur du chiffre (0 à 9)  Touche directionnelle Valider les données saisies Touche directionnelle 3.3 Panneau d’affichage Affichage Description Indication du niveau de la batterie La batterie est épuisée Repères de tolérance pour la pesée de contrôle Affichage de la stabilité...
  • Seite 71: Indications Principales (Généralités)

    • La balance ne peut être exploitée que conformément aux recommandations don- nées. Autres utilisations/applications doivent faire l'objet d'une autorisation par écrit de KERN. 4.3 Garantie La garantie expire en cas de : •...
  • Seite 72: Surveillance Des Moyens D'étalonnage

    Des informations concernant le suivi des moyens de contrôle tels que les balances, ainsi que des poids étalon d'ajustement requis sont accessibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Les poids étalon d'ajustement et les systèmes de pesée sont calibrés (étalonnés) rapidement et éco- nomiquement dans un centre agréé...
  • Seite 73: Déballage, Installation Et Mise En Service

    7 Déballage, installation et mise en service 7.1 Lieu d’emplacement, lieu d’exploitation Les balances ont été conçues de manière à assurer des résultats fiables de pesage dans les conditions normales d’exploitation. Le choix d’une localisation correcte de la balance assure un travail exact et rapide. Dans le lieu d’emplacement, il faut respecter les principes suivants : •...
  • Seite 74: Déballage Et Contrôle

    7.2 Déballage et contrôle Sortez l'appareil et les accessoires de l'emballage, retirez l'emballage et placez la balance sur le lieu de travail prévu. Vérifiez que tous les articles livrés sont dispo- nibles et non endommagés. Contenu de la livraison / accessoires standard: •...
  • Seite 75: Aménagement, Installation Et Mise À Niveau

    être connectée au secteur que lorsque les données de la balance (étiquette adhésive) correspondent à la tension d'alimentation locale. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur originaux de KERN. L'utilisa- tion d'autres produits nécessite le consentement de KERN. Note importante : Avant la mise en service, vérifiez que le cordon d'alimentation n'est...
  • Seite 76: Alimentation Depuis La Batterie

    7.5 Alimentation depuis la batterie NOTA  La batterie et le chargeur sont compatibles entre eux. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec la balance.  N'utilisez pas la balance pendant la charge.  La batterie ne peut être remplacée que par une batterie du même type ou du type recommandé...
  • Seite 77: Charger La Batterie

    Avant de connecter ou déconnecter les périphériques (imprimante, ordinateur) à/de l’interface de données, déconnectez obligatoirement la balance du réseau électrique. Utilisez avec la balance les accessoires et les périphériques de KERN qui y sont adaptés de manière optimale. 7.7 Première mise en marche Pour obtenir des résultats de pesée précis à...
  • Seite 78: Ajustement

    [d] de la balance, et encore mieux si elle est légèrement supérieure. Vous trouverez des informations sur les poids d'ajustement sur Internet à l’adresse suivante: http://www.kern-sohn.com • Assurez la stabilité de l’entourage de l’appareil. Observez le durée de prépa- ration pour stabiliser la balance (voir chap.
  • Seite 79: Fonctionnement

    8 Fonctionnement 8.1 Allumer/éteindre Allumer : Appuyez sur la touche ON/OFF.  Lorsque l'affichage s'allume, l'appareil procède à l'autotest. La balance est prête au service dès que l’indication de la masse est affichée. Éteindre : Appuyez sur la touche ON/OFF, le panneau d’affichage s'éteint. ...
  • Seite 80: Pesée Avec Tare

    8.4 Pesée avec tare Il est possible de tarer le poids d’un récipient en appuyant sur une touche et dans le cas des pesées postérieures, la masse affichée sera la masse nette du matériel pe- sée. Posez le récipient sur le plateau de la balance. ...
  • Seite 81: Basculer Entre Les Unité De Pesée

    8.5 Basculer entre les unité de pesée En mode pesage, en appuyant sur la touche UNIT, il est possible, à tout moment, de basculer entre les indications avec les unités de pesage précédemment activées ou les unités d'application. Activer les unités de pesée commutables : Appuyez et maintenez enfoncée la touche UNIT pendant 3 secondes jusqu'à...
  • Seite 82: Pesage Par Pourcentage

    8.6 Pesage par pourcentage La pesée en pourcentage vous permet d'afficher le poids en pourcentage par rapport au charge de référence. Assurez-vous que l'unité d'application [%] est activée, voir chap. 8.5.  À l'aide de la touche UNIT, sélectionnez l'unité d'application [%]. ...
  • Seite 83: Compter Le Nombre De Pièces

    8.7 Compter le nombre de pièces Avant qu’il soit possible de procéder au comptage des quantités à l’aide de la ba- lance, il faut déterminer la masse moyenne d’une pièce (masse unitaire), appelée valeur de référence. Pour cela, prévoyez un certain nombre de pièces pour lesquelles le comptage sera effectuée.
  • Seite 84: Pesée De Contrôle

    8.8 Pesée de contrôle Cette fonction n'est disponible qu'à partir d'une valeur de poids supérieure à 20 Activer le mode de contrôle de pesée : En mode de pesée, appuyer sur la touche TARE, l'indication < >  sera affichée. En appuyant sur la touche TARE, il est possible de basculer entre les affi- ...
  • Seite 85 1. Si le matériau pesé se trouve au-dessus du limite supérieur, un signal sonore retentit et un marqueur de tolérance OVER est affiché. 2. Si le matériau pesé se trouve au-dessous du limite supé- rieur, un signal sonore ne retentit pas et un marqueur de tolérance UNDER est affiché.
  • Seite 86: Vérifier Le Comptage

    8.8.2 Vérifier le comptage L'application <Comptage de contrôle> vous permet de définir une valeur limite su- périeure et inférieure et de garantir ainsi que la quantité visée de pièces se trouve exactement dans les limites de tolérance définies. L'atteinte de la valeurs cible est annoncée par un signal sonore et un signal optique (marqueurs de tolérance Réglage des conditions de transfert et des valeurs limites : À...
  • Seite 87 Cette fonction n'est disponible qu'à partir d'une valeur de poids supérieure à 20 Totaliser le matériau pesée :  Si nécessaire, placez un récipient vide sur le plateau et tarez la balance.  Placez le premier matériel à peser. Attendez l’apparition de l’indication de la sta- bilisation [ ] et ensuite, appuyez sur la touche M.
  • Seite 88: Menu De Configuration

    9 Menu de configuration Dans le menu de configuration, il est possible d'adapter les paramètres de la ba- lance/le comportement de la balance à vos besoins (par exemple, les conditions am- biantes, les processus de pesage spéciaux). Navigation dans le menu : Appeler le menu ...
  • Seite 89: Caractéristiques Techniques

    être remplies : • Connectez la balance à l'interface de l'imprimante utilisant un câble approprié. Le fonctionnement imperturbable n'est garanti qu'avec le câble d'interface KERN approprié. • Les paramètres de communication (vitesse de transfert) de la balance et de l'imprimante doivent correspondre.
  • Seite 90: Mode Imprimante /Modèles De Protocoles (Kern Ykb-01N)

    10.2 Mode imprimante /modèles de protocoles (KERN YKB-01N) : Pesage : + 1.0745kg - 0.8735kg Compter le nombre de pièces + 200PC Pesage par pourcentage + 100.00% Sommation Impossible de se connecter à l'imprimante 10.3 Protocole d'impression (transfert de données continu) <20>...
  • Seite 91: Maintenance, Entretien Et Recyclage

    Ramasser immédiatement tout matériel déversé. 11.2 Maintenance, entretien  L'appareil ne doit être utilisé et entretenu que par le personnel formé à cette fin et agréé par KERN.  Débranchez du secteur avant de l'ouvrir. 11.3 Recyclage Le recyclage de l’appareil et de son emballage doit se faire conformément à la loi nationale ou régionale, en vigueur dans le lieu d'exploitation de l'appareil.
  • Seite 92: Aide Dans Les Cas De Petites Pannes

    13 Aide dans les cas de petites pannes En cas d'erreur dans le déroulement du programme, éteignez brièvement la balance et débranchez-la de l'alimentation électrique. Ensuite, le processus de pesage doit être redémarré. Panne Raison possible L'indicateur de poids ne s'al- •...

Inhaltsverzeichnis