Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tchibo Esperto Pro Original-Betriebsanleitung Und Garantie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Esperto Pro:
Inhaltsverzeichnis
Kaffeevollautomat
Esperto Pro
Machine à café
automatique Esperto Pro
Macchina da caffè automatica
Esperto Pro
Original-Betriebsanleitung und Garantie
de
Notice originale et garantie
fr
Istruzioni per l'uso originali e garanzia
it
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 106466HB55XXI · 2021-04 · V1
106466 dech Esperto_Pro_v5.indd 1
de
fr
it
02.07.21 18:18
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tchibo Esperto Pro

  • Seite 1 Machine à café automatique Esperto Pro Macchina da caffè automatica Esperto Pro Original-Betriebsanleitung und Garantie Notice originale et garantie Istruzioni per l‘uso originali e garanzia Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 106466HB55XXI · 2021-04 · V1 106466 dech Esperto_Pro_v5.indd 1 02.07.21 18:18...
  • Seite 2: Ihr Tchibo Team

    Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit dem Tchibo Kaffeevollautomaten genießen Sie perfekten Espresso, Caffè Crema und leckere Kaffee-/Milchspezialitäten wie Cappuccino und Latte Macchiato. Kein Problem mit dem Kaffeevollautomaten vom Kaffee-Experten: Die Maschine ist perfekt voreingestellt für unsere Tchibo Kaffees. Auf www.tchibo.de/kaffeeguide finden Sie Ihren Lieblingskaffee und erhalten praktische Tipps zur Zubereitung mit dem Kaffeevollautomaten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Zu dieser Anleitung 27 Erweiterung für den Kaffeebohnenbehälter Sicherheitshinweise 28 Automatischen Spülvorgang anpassen Verpackungsmaterial 28 Standby-Modus (Ruhemodus) Schutzfolien und Verpackungsmaterial entfernen 29 Reinigen 29 Gehäuse reinigen 12 Auf einen Blick (Lieferumfang) 29 Wassertank reinigen 13 Bedientasten (weiß) 30 Restwasserschale, Kaffeesatzbehälter und Abtropfschale/-gitter reinigen 14 Inbetriebnahme - vor dem ersten Gebrauch Brüheinheit reinigen...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung • Sie ist dazu bestimmt, im Haushalt und haushalts ähn lichen Bereichen verwendet zu werden, wie beispielsweise Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie in Läden, Büros oder ähnlichen Arbeitsumgebungen, trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den in landwirtschaftlichen Anwesen, Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehent- von Gästen in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und anderen...
  • Seite 5 verschluckt oder eingeatmet wurden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ... Die Verbindung von Magneten im menschlichen Körper kann zu ernst- ... wenn eine Störung auftritt, haften Verletzungen führen..wenn Sie die Maschine längere Zeit nicht benutzen, ...
  • Seite 6 WARNUNG vor Verbrühungen/ Verbrennungen • Zum Gebrauch stellen Sie die Maschine auf eine stabile, waagerechte, ebene Fläche, die gut ausgeleuchtet und gegen Feuchtigkeit und Wärme • Fassen Sie während sowie unmittelbar nach dem Gebrauch nicht an die unempfindlich ist. Kaffee- oder Milchaustrittsöffnung. Vermeiden Sie den Kontakt mit dem herauslaufenden Getränk.
  • Seite 7: Verpackungsmaterial

    Verpackungsmaterial 4. Entfernen Sie den Transport- schutz, der sich unter dem Das Verpackungsmaterial schützt die Maschine beim Transport. Wassertank befindet. 5. Reinigen Sie den Wasser tank Bewahren Sie die Verpackung für den Fall auf, dass Sie die Maschine unter Zusatz eines Geschirr- transportieren oder jemals zurückgeben müssen.
  • Seite 8: Auf Einen Blick (Lieferumfang)

    Öffnung für den Auf einen Blick (Lieferumfang) Wassertank Mahlgradregler Wassertank Kaffeebohnenbehälter (160 g) Hinweisanzeigen Bedientasten Milchschaum-Drehregler Abdeckung (abnehmbar) Edelstahllanze Abdeckklappe (Brüheinheit) Partikelfilter Kaffeesatzbehälter Brüheinheit Ein-/Aus-Taste Höhenverstellbarer Abtropfgitter Kaffee-/Milchauslauf Kaffeeaustrittsöffnung Abtropfschale Milchaustrittsöffnung Restwasserschale 106466 dech Esperto_Pro_v5.indd 8 02.07.21 18:18...
  • Seite 9: Bedientasten (Weiß)

    Bedientasten (weiß) Die Bedientasten sind nur bei eingeschalteter Maschine sichtbar. Abdeckung für den Kaffeebohnenbehälter Espresso Caffè Crema Cappuccino zubereiten zubereiten zubereiten Erweiterung für den Kaffeebohnenbehälter (300 g) Intense Milchschaum EasyClean Funktion zubereiten Spülfunktion Hinweisanzeigen (orange) Die Hinweisanzeigen leuchten nur, wenn bei der Maschine Anschlusskabel Handlungsbedarf auftritt.
  • Seite 10: Inbetriebnahme - Vor Dem Ersten Gebrauch

    Inbetriebnahme - vor dem ersten Gebrauch 2. Schieben Sie die Abtropf- schale mit Abtropfgitter 1. Stellen Sie die Maschine ... wie abgebildet ganz an die Maschine heran..auf eine ebene, gegen Feuchtigkeit unempfindliche Oberfläche Die Abtropfschale wird von bzw. Arbeitsplatte. Magneten in Position gehalten.
  • Seite 11 7. Füllen Sie den Wassertank 10. Füllen Sie etwa so viele Kaffeebohnen ein, wie Sie an bis zur MAX-Markierung mit einem Tag verbrauchen. frischem, kaltem Leitungs- In den Kaffeebohnenbehälter bzw. Trinkwasser. passen ca. 160 g. Füllen Sie niemals Wasser Der Kaffeebohnenbehälter direkt in den Wassertank, lässt sich auf eine Füllmenge wenn er noch in der...
  • Seite 12: Maschine Einschalten

    Maschine einschalten 14. Drücken Sie die Ein-/Aus- Taste, um die Maschine ein zuschalten. Voraussetzungen: • Der Netzstecker steckt in der Steckdose. • Die Maschine ist ausgeschaltet. Die EasyClean-Taste blinkt und • Der Wassertank ist gefüllt. der Aufheizvorgang startet. • Der Kaffeebohnenbehälter ist gefüllt. Um die Maschine einzuschalten, gehen Sie wie folgt vor: WARNUNG Drücken Sie die Ein-/Aus-...
  • Seite 13: Höhe Des Kaffee-/Milchauslaufs Einstellen

    Höhe des Kaffee-/Milchauslaufs einstellen Getränke ohne Milch zubereiten Sie können den Kaffee-/Milchauslauf stufenlos auf verschiedene Wenn Sie einen Kaffee ohne Milch zubereiten möchten, Tassengrößen anpassen. können Sie den Milchschaum- Drehregler optional abnehmen: Ziehen Sie den Milchschaum- Drehregler zur Seite ab. Verschließen Sie die Abdeck- kappe am Kaffee-/Milchaus- lauf, um den Anschluss vor...
  • Seite 14: Getränke Mit Milch Zubereiten

    Tipp: Sie können die jeweilige Getränkemenge verändern. Wie Sie dazu 3. Drücken Sie die gewünschte Getränke-Taste: vorgehen, finden Sie im Kapitel „Getränkemenge verändern“. Voreinstellung beim Kauf der Maschine: Espresso oder Espresso ca. 40 ml – Caffè Crema ca. 125 ml Getränke mit Milch zubereiten Caffè...
  • Seite 15: Milchschaumkonsistenz Einstellen

    Milchschaumkonsistenz einstellen 3. Drücken Sie 1x kurz auf die Cappuccino-Taste. Für viel Milchschaum mit einer grobporigeren Konsistenz drehen Sie den Die Cappuccino-Taste leuchtet Milchschaum-Drehregler im und der Aufheizvorgang für Uhrzeigersinn auf einen das Milchaufschäumen startet. größeren Punkt Der Aufschäum- und Brüh- Je grobporiger der Milch- vorgang startet und stoppt schaum, umso stärker wurde...
  • Seite 16: Aufschäumvorgang Vorzeitig Stoppen

    3. Drücken Sie 1x kurz auf die WARNUNG Aufschäum-Taste. vor Verbrühungen/ Verbrennungen Heißes Wasser, heißer Kaffee oder heißer Milchschaum aus dem Die Aufschäum-Taste leuchtet Kaffee-/Milchauslauf kann Verbrühungen verursachen. und der Aufheizvorgang für • Fassen Sie während sowie unmittelbar nach dem Gebrauch nicht an das Milchaufschäumen startet.
  • Seite 17: Milchsystem Spülen

    2. Stecken Sie die Edelstahllanze Voreinstellung beim Kauf der Maschine: in das Wasser. Milchschaum ca. 130 ml (abhängig von der Drehregler-Position) 3. Stellen Sie ein leeres Gefäß Wir empfehlen das Milchsystem immer direkt nach der unter den Kaffee-/Milchaus- Zubereitung von Milchgetränken zu spülen. Siehe Abschnitt lauf.
  • Seite 18: Kaffeesatzbehälter, Restwasser- Und Abtropfschale Leeren

    Kaffeesystem spülen 4. Gießen Sie das Wasser weg. 5. Wiederholen Sie die Schritte Wenn Sie die Maschine länger als 2 Tage nicht genutzt haben, spülen Sie 3 und 4. Danach ist die die Maschine durch, indem Sie 2 Tassen Wasser durchlaufen lassen. Maschine wieder einsatzbereit.
  • Seite 19: Stärke Des Kaffees Anpassen - Intense

    Stärke des Kaffees anpassen - Intense -Technologie 2. Leeren Sie den Kaffeesatz- behälter, die Restwasser- und bei Bedarf die Abtropfschale. Die Intense -Funktion kann nur zusammen mit der Espresso-, der Caffè Crema- oder der Cappuccino-Taste verwendet werden. Voraussetzungen: • Die Maschine ist eingeschaltet und einsatzbereit. •...
  • Seite 20: Getränkemenge Verändern

    Getränkemenge verändern Espresso und Caffè Crema 1. Drücken Sie die gewünschte Sie können die werkseitig eingestellten Getränke- oder Milchschaum- Getränke-Taste (z.B. Caffè mengen dauerhaft verändern. Pro Getränke-Taste ist jeweils eine Crema), um den Mahl- und individuelle Einstellung möglich: Je eine für Espresso, Caffè Crema, Brühvorgang zu starten.
  • Seite 21: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    3. Wenn die gewünschte Milch- 3. Wenn die gewünschte Milch- schaummenge in die Tasse schaummenge in die Tasse gelaufen ist, lassen Sie die gelaufen ist, lassen Sie die Taste los. Taste los. Die Einstellung ist gespeichert; zur Bestätigung ertönen 2 Signaltöne. Die Einstellung ist gespeichert;...
  • Seite 22: Mahlgrad Einstellen

    Mahlgrad einstellen Mahlgrad gröber einstellen Stellen Sie den Mahlgrad gröber ein, wenn der Kaffee schneller fließen soll, z.B. weil der Kaffee Ihnen zu stark schmeckt. VORSICHT – Sachschäden 4. Drücken Sie eine der beiden • Die Einstellung des Mahlgrades darf nur bei laufendem Mahlwerk Getränke-Tasten (Espresso vorgenommen werden.
  • Seite 23: Erweiterung Für Den Kaffeebohnenbehälter

    Erweiterung für den Kaffeebohnenbehälter 4. Füllen Sie Kaffeebohnen ein. Sie können die Füllmenge des Kaffeebohnenbehälters von 160 g auf 300 g erweitern. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Nehmen Sie die Abdeckung vom Kaffeebohnenbehälter ab. 2. Setzen Sie die Erweiterung wie abgebildet auf die Öffnung des Kaffeebohnen behälters.
  • Seite 24: Automatischen Spülvorgang Anpassen

    Automatischen Spülvorgang anpassen Standby-Modus (Ruhemodus) Die Maschine ist werkseitig so eingestellt, dass der automatische Spül- Schalten Sie die Maschine nach Gebrauch stets mit der Ein-/Aus-Taste in den Standby-Modus. Die Maschine verbraucht dann nur noch geringfügig Strom. vorgang nur bei einer kalten Maschine startet. War die Maschine kurz vor Wenn etwa 10 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, schaltet die Maschine dem Einschalten schon in Betrieb und ist entsprechend noch warm, spült automatisch in den Standby-Modus.
  • Seite 25: Reinigen

    2. Drücken Sie auf die Taste mit Täglich Wöchentlich Bei Bedarf der gewünschten Ausschaltzeit (es ertönen 2 Signaltöne) oder Maschinen gehäuse warten Sie ca. 10 Sekunden, Wassertank reinigen um die angezeigte Ausschaltzeit Wassertank ausspülen beizubehalten. Filter im Wassertank Kaffeesatzbehälter, Reinigen Restwasserschale, Abtropfschale GEFAHR –...
  • Seite 26: Restwasserschale, Kaffeesatzbehälter Und Abtropfschale/-Gitter

    4. Waschen Sie alle Einzelteile 1. Ziehen Sie den Filter nach unter Zusatz eines Geschirr- oben ab. spülmittels ab. Trocknen Sie 2. Spülen Sie ihn unter die Teile gut ab. Diese Teile fließendem Wasser aus. sind nicht spülmaschinen- geeignet. 5. Setzen Sie den Kaffeesatz- behälter wieder in die Restwasserschale und 3.
  • Seite 27: Brüheinheit Reinigen

    Brüheinheit reinigen 3. Halten Sie die beiden orange- farbenen Tasten fest gedrückt WARNUNG vor Verbrennungen und ziehen Sie die Brüheinheit gerade aus der Maschine her- Die Brüheinheit wird während des Gebrauchs heiß. aus. • Reinigen Sie die Brüheinheit nicht direkt nach dem Gebrauch der Maschine.
  • Seite 28: Milchsystem Reinigen

    8. Setzen Sie die Abdeckklappe 2. Ziehen Sie den Silikonschlauch vom Milchschaum-Drehregler wieder vor die Brüheinheit in die Maschine ein. Sie wird von Magneten in Position gehalten. 3. Ziehen Sie die Edelstahllanze vom Schlauch ab. 4. Ziehen Sie das Drehrad vom Milchsystem reinigen Milchschaum-Drehregler ab.
  • Seite 29: Milchsystem Zusammensetzen

    Zeit in warmem Wasser unter Zusatz des 9. Öffnen Sie wie abgebildet die durgol ® Milchsystem-Reiniger ® - erhältlich in jeder Tchibo Filiale Silikonummantelung und ... und im Fachhandel - einzuweichen. Milchsystem zusammensetzen 1. Stecken Sie den Adapter ganz gerade bis zum Anschlag in 10.
  • Seite 30 5. Setzen Sie den Milchauslauf 10. Öffnen Sie die Abdeckkappe am Kaffee-/Milchauslauf. wieder ein. 11. Stecken Sie den Milchschaum- 6. Setzen Sie die Abdeckung auf Drehregler wie abgebildet den Kaffee-/Milchauslauf. ganz gerade bis zum Anschlag Sie wird von Magneten in in den Anschluss.
  • Seite 31: Entkalken

    Entkalken 1. Ziehen Sie den Wassertank nach oben aus der Maschine heraus. VORSICHT — Geräteschäden durch Verkalkung Kalkbildung kann die Maschine beschädigen. • Entkalken Sie die Maschine, sobald dies angezeigt wird. Das erhöht die Lebensdauer Ihrer Maschine und spart Energie. 2.
  • Seite 32 5. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste Nach Abschluss leuchtet und die Espresso-Taste das Symbol „Entkalken“ gedrückt (ca. 5 Sekunden), und das Symbol „Wasser bis 2 Signaltöne ertönen. auffüllen“ und ... 6. Lassen Sie die Tasten los..die Espresso-Taste blinken. Das Symbol „Entkalken“ und ...
  • Seite 33: Bei Längerem Nichtgebrauch

    13. Setzen Sie den Wassertank 1. Stellen Sie einen leeren wieder in die Maschine ein Behälter (mind. 250 ml und drücken Sie ihn bis zum Fassungsvermögen) unter die Anschlag herunter. Kaffeeaustrittsöffnung. Entfernen Sie dazu ggf. die Abtropfschale. Das Symbol „Wasser auf- füllen“...
  • Seite 34: Störung / Abhilfe

    Die Maschine schaltet sich anschließend automatisch in den Standby- Ist die Restwasserschale mit dem Kaffeesatzbehälter nicht Modus. bzw. nicht korrekt in die Maschine eingesetzt? Setzen Sie sie wieder in die Maschine ein (siehe Schritt 7 im Wenn Sie die Maschine später wieder in Betrieb nehmen möchten, gehen Kapitel „Kaffeesatzbehälter, Restwasser- und Abtropfschale Sie vor, wie im Kapitel „Inbetriebnahme - vor dem ersten Gebrauch“...
  • Seite 35: Technische Daten

    Speziell bei Espresso ist die Kaffeemenge im Verhältnis zur Artikelnummer: 393 501 Made exclusively for: Tasse so gering, dass sie schnell abkühlt. Wärmen Sie die Tasse Netzspannung: 220-240 V ~ 50-60 Hz Tchibo GmbH, Überseering 18, vor. 22297 Hamburg, Germany Leistung: 1235-1470 Watt Der Kaffee ist zu schwach.
  • Seite 36: Entsorgen

    Konformitätserklärung Entsorgen Hiermit erklärt die Tchibo GmbH, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Der Artikel und seine Verpackung wurden aus wertvollen Materialien Inverkehrbringens den grundlegenden Anforderungen und den übrigen hergestellt, die wiederverwertet werden können. Dies verringert den ein schlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien entspricht: Abfall und schont die Umwelt.
  • Seite 37: Garantie

    Herstellfehler. Voraussetzung für die Gewährung der Garantie ist die Vorlage • eine Telefonnummer (tagsüber) und/oder eine E-Mail-Adresse, eines Kauf belegs von Tchibo oder eines von Tchibo autorisierten Vertriebs- partners. Diese Garantie gilt innerhalb der EU, der Schweiz und in der Türkei.
  • Seite 38: Kundenservice

    (kostenfrei) Montag – Sonntag Haben Sie ein Onlinekonto? Dann loggen Sie sich vor Eingabe der Artike l- von 7.00 bis 22.00 Uhr num mer unter „Mein Tchibo“ ein. Das Versand etikett und der Reklamations- E-Mail: service@tchibo.at beileger befüllen sich dann automatisch mit Ihren im Onlinekonto hinterlegten Daten.
  • Seite 39 Chère cliente, cher client! Grâce à la machine à café automatique Tchibo, vous pourrez déguster la boisson de votre choix, préparée à la perfection: expresso, café crème et délicieuses spécialités à base de café et de lait, comme le cappuccino ou le latte macchiato.
  • Seite 40 Sommaire 41 À propos de ce mode d’emploi 59 Régler la finesse de la mouture 59 Obtenir une mouture plus grosse 41 Consignes de sécurité 59 Obtenir une mouture plus fine 44 Emballages 60 Rehausse pour le réservoir à grains 44 Retirer les films de protection et le matériel d’emballage 61 Modifier le processus de rinçage automatique 45 Vue générale (contenu de la livraison)
  • Seite 41: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi • Préparation de spécialités à base de café ou de lait. • Elle est destinée à une utilisation domestique ou similaire, notamment Cet article est muni de dispositifs de sécurité. Lisez toutefois attentivement dans les commerces, les bureaux ou autres environnements les consignes de sécurité...
  • Seite 42 • Afin de faciliter encore plus la mise en place du ramasse- gouttes et du • Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le cache de l’unité de percolation dans l’appareil, ces pièces sont munies remplacer par le fabricant ou un centre de service après-vente agréé d’aimants.
  • Seite 43 • Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement les produits de nettoyage • Si vous voulez déplacer la machine, saisissez-la toujours par le boîtier. ou de détartrage spécifiés dans ces instructions et les ustensiles de • Pour utiliser la machine, posez-la sur une surface stable, horizontale, nettoyage correspondants.
  • Seite 44: Emballages

    Emballages 4. Retirez la protection de transport située sous le L’emballage protège la machine pendant le transport. réservoir d’eau. 5. Lavez le réservoir d’eau Conservez l’emballage pour le cas où vous devriez transporter la machine avec de l’eau additionnée ou la retourner. de liquide vaisselle.
  • Seite 45: Vue Générale (Contenu De La Livraison)

    Ouverture pour Vue générale (contenu de la livraison) le réservoir d’eau Molette de réglage de la mouture Réservoir d’eau Réservoir à grains (160 g) Affichage avec pictogrammes Touches de commande Bouton rotatif Mousse de lait Cache (amovible) Lance en acier inoxydable Cache (unité...
  • Seite 46: Touches De Commande (Blanches)

    Touches de commande (blanches) Les touches de commande ne sont visibles que lorsque la machine Couvercle du est allumée. réservoir à grains Préparer Préparer Préparer un expresso un café crème un cappuccino Rehausse pour le réservoir à grains (300 g) Fonction Préparer de Rinçage...
  • Seite 47: Mise En Service - Avant La Première Utilisation

    Mise en service - avant la première utilisation 2. Poussez le ramasse-gouttes muni du repose-tasse contre la 1. Installez la machine ... machine, comme sur l’illustra- tion..sur une surface (ou plan de travail) plane et résistante à l’humidité; Le ramasse-gouttes est main- ...
  • Seite 48 7. Remplissez le réservoir d’eau 10. Versez dans le réservoir à grains environ la quantité jusqu’au repère MAX avec de de grains de café que vous l’eau fraîche et froide du robi- consommez en une journée. net ou une autre eau potable. Le réservoir possède une Ne remplissez jamais le ré- contenance d’environ 160 g.
  • Seite 49: Allumer La Machine

    Allumer la machine 14. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer la machine. Les conditions suivantes doivent être remplies: • La fiche du cordon d’alimentation est branchée sur la prise de courant. • La machine est éteinte. La touche EasyClean clignote et •...
  • Seite 50: Régler La Hauteur De La Sortie Du Café/Du Lait

    Régler la hauteur de la sortie du café/du lait Préparer des boissons sans lait Vous pouvez adapter en continu la hauteur de la sortie du café/du lait Si vous voulez préparer un café sans lait, vous avez la possibilité à différentes tailles de tasse. d’ôter le bouton rotatif Mousse de lait: Ôtez le bouton rotatif Mousse...
  • Seite 51: Préparer Des Boissons Contenant Du Lait

    Conseil: vous pouvez modifier la quantité de boisson. Pour savoir comment 3. Appuyez sur la touche boisson de votre choix: procéder, consultez le chapitre «Modifier la quantité de boisson». Réglages par défaut: Expresso ou expresso env. 40 ml – café crème env. 125 ml Préparer des boissons contenant du lait Café...
  • Seite 52: Régler La Consistance De La Mousse De Lait

    Régler la consistance de la mousse de lait 3. Appuyez 1 fois brièvement sur la touche Cappuccino. Si vous souhaitez une mousse abondante et aérée, tournez le bouton rotatif dans le sens La touche Cappuccino s’allume des aiguilles d’une montre sur et la machine commence à...
  • Seite 53 AVERTISSEMENT: 3. Appuyez 1 fois brièvement sur risque de brûlure la touche Mousse de lait. L’eau chaude, le café chaud ou la mousse de lait chaude qui s’écoulent de l’orifice de sortie du café ou du lait peuvent occasionner des brûlures. La touche Mousse de lait s’al- lume et la machine commence •...
  • Seite 54: Rincer Le Système À Lait

    1. Remplissez un gobelet ou un Réglages par défaut: verre d’eau fraîche et froide mousse de lait env. 130 ml (en fonction de la position du bouton rotatif) du robinet ou d’une autre eau potable. Nous vous conseillons de rincer le système à lait immédiatement après chaque préparation de boissons contenant du lait.
  • Seite 55: Rincer Le Système À Café

    Rincer le système à café 4. Jetez l’eau. 5. Répétez les étapes 3 et 4. Si vous n’avez pas utilisé la machine pendant plus de 2 jours, rincez-la en La machine est ensuite à laissant couler 2 tasses d’eau. nouveau prête à fonctionner. Les conditions suivantes doivent être remplies: •...
  • Seite 56: Régler La Force Du Café Avec La Technologie Intense

    Régler la force du café avec la technologie Intense 2. Videz le récipient à marc de café, le bac d’égouttage et au besoin le ramasse-gouttes. La fonction Intense est disponible uniquement avec les touches expresso, café crème ou cappuccino. Les conditions suivantes doivent être remplies: •...
  • Seite 57: Modifier La Quantité De Boisson

    Modifier la quantité de boisson Expresso et café crème 1. Appuyez sur la touche boisson Vous pouvez modifier de manière durable les quantités de boisson ou de de votre choix (p. ex. Café mousse réglées en usine. Il est possible de régler chaque touche boisson crème) pour démarrer le individuellement: vous pouvez donc effectuer un réglage pour l’expresso, processus de broyage et de...
  • Seite 58: Rétablir Les Réglages D'usine

    2. Dès que la mousse de lait 2. Dès que la mousse de lait s’écoule de l’orifice de sortie s’écoule de l’orifice de sortie du lait, maintenez la touche du lait, maintenez la touche Cappuccino enfoncée. Mousse de lait enfoncée. 3.
  • Seite 59: Régler La Finesse De La Mouture

    Régler la finesse de la mouture Obtenir une mouture plus grosse Réglez la molette pour obtenir une mouture plus grosse si vous voulez que le café s’écoule plus vite, p. ex. si vous le trouvez trop fort. PRUDENCE: risque de détérioration 4.
  • Seite 60: Rehausse Pour Le Réservoir À Grains

    Rehausse pour le réservoir à grains 4. Versez les grains de café. Vous pouvez augmenter la capacité du réservoir à grains de café de 160 g à 300 g. Pour ce faire, procédez comme suit: 1. Retirez le cache du réservoir à...
  • Seite 61: Modifier Le Processus De Rinçage Automatique

    Modifier le processus de rinçage automatique Mode veille La machine est configurée en usine pour que le rinçage automatique Après utilisation, passez toujours la machine en mode veille à l’aide de ne démarre que lorsque la machine est froide. Si la machine était déjà la touche Marche/Arrêt.
  • Seite 62: Nettoyage

    Nettoyage La machine s’éteint au bout DANGER: danger de mort par choc électrique de 10 minutes La machine s’éteint au bout Un choc électrique peut entraîner de graves blessures ou la mort. de 20 minutes • Débranchez toujours la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil.
  • Seite 63: Nettoyer Le Boîtier

    1. Sortez le filtre en le tirant Une fois Une fois par Si nécessaire vers le haut. par jour semaine 2. Rincez-le sous l’eau courante. Boîtier de la machine Nettoyer le réservoir d’eau Rincer le réservoir d’eau 3. Repoussez-le jusqu’à la butée Filtre du réservoir dans l’ouverture du réservoir d’eau...
  • Seite 64: Nettoyer L'unité De Percolation

    Nettoyer l’unité de percolation 4. Lavez toutes les pièces à l’eau additionnée de liquide vaisselle. AVERTISSEMENT: risque de brûlure Séchez-les soigneusement. Aucune de ces pièces n’est L’unité de percolation chauffe pendant l’utilisation. adaptée au lave-vaisselle. • Ne nettoyez pas l’unité de percolation juste après avoir utilisé la 5.
  • Seite 65: Nettoyer Le Système À Lait

    3. Maintenez fermement les 8. Replacez le cache devant l’uni- deux boutons orange et reti- té de percolation. Il est main- rez l’unité de percolation de tenu en place par des aimants. la machine. 4. Nettoyez l’unité de percola- Nettoyer le système à lait tion sous l’eau chaude cou- Si vous faites mousser du lait, vous devez, une fois par jour (le mieux rante.
  • Seite 66 2. Retirez le flexible en silicone 7. Retirez la sortie du lait de du bouton rotatif Mousse de l’adaptateur. Cache lait. 8. Tournez l’adaptateur de sorte 3. Retirez la lance en acier que le cache soit vers la inoxydable du flexible. gauche.
  • Seite 67 Reiniger (pour systèmes à lait) - disponible dans la plupart des ® Il est maintenu en place par boutiques Tchibo. des aimants. Assembler le système à lait 1. Enfoncez l’adaptateur à fond dans la gaine en silicone en le tenant bien droit.
  • Seite 68: Détartrage

    Détartrage 10. Ouvrez le cache de la sortie du café/du lait. 11. Enfoncez le bouton rotatif PRUDENCE: risques de détérioration dus au tartre Mousse de lait à fond dans le Le tartre peut endommager la machine. raccord en le tenant bien droit, •...
  • Seite 69 5. Maintenez la touche Marche/ 1. Tirez le réservoir d’eau vers Arrêt et la touche Expresso le haut pour le sortir de la enfoncées pendant 5 secondes machine. environ, jusqu’à ce que 2 bips sonores retentissent. 6. Relâchez les touches. 2.
  • Seite 70 Une fois le processus 12. Remplissez le réservoir d’eau terminé, le symbole «Dé- du robinet froide jusqu’au re- tartrage» s’allume et le père MAX. symbole «Remplir le ré- servoir d’eau» et..la touche Expresso clignotent. 13. Remettez le réservoir d’eau dans la machine et enfon- 9.
  • Seite 71: En Cas De Non-Utilisation De Longue Durée

    En cas de non-utilisation de longue durée 4. Retirez le réservoir d’eau de la machine. Avant une période de non-utilisation prolongée, par exemple si vous partez en vacances, nous recommandons, pour des raisons d’hygiène, de nettoyer la machine comme indiqué au chapitre «Nettoyage». Vidangez la machine.
  • Seite 72: Problèmes / Solutions

    Problèmes / solutions Le symbole «Unité de percolation» s’allume. L’unité de percolation ou son cache ne sont pas correctement Le symbole «Remplir le réservoir d’eau» s’allume. insérés dans la machine? Retirez le cache et vérifiez que l’unité de percolation est bien Le réservoir d’eau est-il vide? fixée dans la machine (voir le chapitre «Nettoyage»...
  • Seite 73: Caractéristiques Techniques

    Température ambiante: de +10 à +40 °C boissons contenant du lait», section «Régler la consistance de Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, la mousse de lait»). 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.ch Sous réserve de modifications techniques et esthétiques de l’appareil dues à...
  • Seite 74: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, la société Tchibo GmbH déclare qu’à la date de la mise sur le marché, ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives suivantes: 2006/42/CE – Directive relative aux machines 2014/30/UE –...
  • Seite 75: Élimination

    émis par Les appareils signalés par ce symbole ne doivent pas être Tchibo ou par un distributeur agréé par Tchibo. Cette garantie est valable éliminés avec les ordures ménagères! dans l’Union européenne, en Suisse et en Turquie.
  • Seite 76: Service Et Réparations

    • un numéro de téléphone (où vous êtes joignable pendant Le samedi de 8 h à 16 h la journée) et/ou une adresse électronique; Courriel: service@tchibo.ch • la date d’achat et • une description la plus précise possible du défaut.
  • Seite 77: Gentili Clienti

    Gentili clienti! Con la macchina da caffè automatica Tchibo potrete gustare un espresso perfetto, caffè crema e invitanti specialità a base di caffè/latte come cappuccino e latte macchiato. Nessun problema con la macchina da caffè automatica di Esperto Caffè: la macchina è perfettamente compatibile con il nostro caffè...
  • Seite 78 Sommario 79 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso 97 Regolazione del grado di finezza della macinazione 97 Regolazione più grossolana del grado di finezza della macinazione 79 Avvertenze di sicurezza 97 Regolazione più fine del grado di finezza della macinazione 82 Materiale d'imballaggio 98 Estensione per il contenitore per caffè...
  • Seite 79: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Avvertenze di sicurezza Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso L’articolo è dotato di tutti i necessari dispositivi di sicurezza. Finalità d’uso Ciò nonostante, leggere attentamente le avvertenze di sicurezza e utiliz- La macchina è concepita per le seguenti finalità d’uso: zare l’articolo solo nel modo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso, •...
  • Seite 80 • I bambini non devono pulire l’apparecchio a meno che non abbiano • Non apportare modifiche alla macchina, al cavo di alimentazione o ad un’età superiore a 8 anni e siano sorvegliati. L’apparecchio è esente altre parti. Far riparare gli elettrodomestici esclusivamente da elettricisti da manutenzione.
  • Seite 81 • Il latte è un alimento rapidamente deperibile ed è quindi soggetto al svi- • Il grado di macinazione può essere impostato solo durante il processo luppo di germi. Prestare perciò attenzione ad una pulizia assoluta quando di macinatura. si preparano specialità di caffè con latte. Pulire accuratamente tutte •...
  • Seite 82: Materiale D'imballaggio

    Materiale d'imballaggio 4. Rimuovere la protezione per il trasporto situata sotto Il materiale d'imballaggio protegge la macchina durante il trasporto. al serbatoio dell’acqua. 5. Pulire il serbatoio dell’acqua Conservare l'imballaggio nel caso in cui sia necessario trasportare con l'ausilio di un detergente la macchina o restituirla.
  • Seite 83: Panoramica Generale Della Macchina (Dotazione)

    Apertura per il Panoramica generale della macchina (dotazione) serbatoio dell’acqua Regolatore per il grado di finezza della macinazione Serbatoio dell'acqua Contenitore per caffè in grani (160 g) Simboli di avvertimento Pulsanti selettori Manopola di controllo della schiuma di latte Copertura (rimovibile) Lancia in acciaio inossidabile Copertura (unità...
  • Seite 84: Pulsanti Selettori (Bianchi)

    Pulsanti selettori (bianchi) Copertura I pulsanti selettori sono visibili solo quando la macchina è accesa. per il contenitore per caffè in grani Preparazione Preparazione Preparazione espresso caffè crema cappuccino Estensione per il contenitore per caffè in grani (300 g) Funzione Preparazione Funzione Intense...
  • Seite 85: Messa In Funzione - Prima Del Primo Utilizzo

    Messa in funzione - prima del primo utilizzo 2. Inserire completamente la vaschetta raccogligocce 1. Collocare la macchina ... con la relativa griglia nella macchina, come raffigurato..sopra una superficie e/o un piano di lavoro piani e insensibili La vaschetta raccogligocce all’umidità.
  • Seite 86 7. Riempire il serbatoio dell'ac- 10. Aggiungere una quantità di chicchi di caffè pari a quella qua con acqua fresca di rubi- consumata in un giorno. netto o fredda potabile fino Nel contenitore per caffè in alla marcatura del livello MAX. grani ce ne stanno circa 160 g.
  • Seite 87: Accensione Della Macchina

    Accensione della macchina 14. Premere l'interruttore ON/OFF per accendere la macchina. Condizioni: • La spina di alimentazione è inserita nella presa di corrente. • La macchina è spenta. Il pulsante EasyClean lampeggia • Il serbatoio dell'acqua è pieno. e inizia il processo di riscalda- •...
  • Seite 88: Regolazione Dell'altezza Dell'erogatore Di Caffè/Latte

    Regolazione dell’altezza dell'erogatore di caffè/latte Preparazione delle bevande senza latte È possibile adattare l’erogatore di caffè/latte in base alle diverse dimen- Se si desidera preparare un caffè senza latte, è possibile sioni della tazza. rimuovere la manopola di con- trollo della schiuma di latte: Estrarre di lato la manopola di controllo della schiuma di latte.
  • Seite 89: Preparazione Delle Bevande Con Latte

    Suggerimento: È possibile modificare la quantità erogata. Nel capitolo 3. Premere il pulsante bevanda desiderato: «Modifica della quantità erogata» viene illustrato come procedere. Espresso oppure Preimpostazioni all’acquisto della macchina: Espresso circa 40 ml – Caffè Crema circa 125 ml Preparazione delle bevande con latte Caffè...
  • Seite 90: Impostazione Della Consistenza Della Schiuma Di Latte

    Impostazione della consistenza della schiuma di latte 3. Premere bevemente una volta il pulsante Cappuccino. Per molta schiuma di latte con una consistenza dei pori più grossolana, ruotare la Il pulsante Cappuccino si manopola di controllo della illumina e inizia il processo di schiuma di latte in senso ora- riscaldamento per la schiuma- rio su un punto più...
  • Seite 91 AVVERTENZA 3. Premere bevemente una volta contro scottature/ustioni il pulsante di Schiumatura. L'acqua calda, il caffè caldo o la schiuma di latte calda proveniente dall'erogatore di caffè o latte possono causare ustioni. Il pulsante di Schiumatura si illumina e inizia il processo di •...
  • Seite 92: Risciacquo Del Sistema Del Latte

    2. Mettere la lancia in acciaio Preimpostazioni all’acquisto della macchina: inossidabile nell'acqua. Schiuma di latte circa 130 ml (a seconda della posizione della manopola 3. Posizionare un recipiente di controllo) vuoto sotto l‘erogatore di Consigliamo di risciacquare il sistema del latte sempre subito caffè/latte.
  • Seite 93: Risciacquo Del Sistema Caffè

    Risciacquo del sistema caffè 4. Gettare via l’acqua. 5. Ripetere i passaggi 3 e 4. Se non si utilizza la macchina per più di 2 giorni, sciacquare la macchina La macchina è quindi di nuovo facendo scorrere 2 tazze d’acqua. pronta per l’uso.
  • Seite 94: Regolazione Dell'intensità Del Caffè - Tecnologia Intense

    Regolazione dell'intensità del caffè - Tecnologia Intense 2. Svuotare il contenitore per fondi di caffè, la vaschetta per l’acqua residua e, se necessa- La funzione Intense può essere utilizzata solo insieme ai pulsanti rio, quella raccogligocce. espresso, caffè crema o cappuccino. Condizioni: •...
  • Seite 95: Modifica Della Quantità Erogata

    Modifica della quantità erogata Espresso e caffè crema 1. Premere il pulsante bevanda La quantità di bevanda o schiuma di latte impostata in fabbrica può essere desiderato (ad es. caffè crema) modificata in modo permanente per creare un'impostazione personalizzata per avviare il processo di di ciascun pulsante bevanda: espresso, caffè...
  • Seite 96: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    3. Non appena è stata erogata 3. Non appena è stata erogata la quantità di schiuma di latte la quantità di schiuma di latte desiderata, rilasciare il pul- desiderata, rilasciare il pul- sante. sante. L’impostazione viene memorizzata. Vengono emessi 2 segnali acustici per L’impostazione viene memorizzata.
  • Seite 97: Regolazione Del Grado Di Finezza Della Macinazione

    Regolazione del grado di finezza della macinazione Regolazione più grossolana del grado di finezza della macinazione Regolare il grado di finezza di macinazione più grossolano se si desidera che il caffè scorra più velocemente, ad es. perché il caffè ha un sapore ATTENZIONE –...
  • Seite 98: Estensione Per Il Contenitore Per Caffè In Grani

    Estensione per il contenitore per caffè in grani 4. Versare i chicchi di caffè. È possibile aumentare la quantità di riempimento del contenitore per caffè in grani da 160 g a 300 g. Procedere nel modo seguente: 1. Rimuovere la copertura dal contenitore per caffè...
  • Seite 99: Regolazione Del Processo Di Risciacquo Automatico

    Regolazione del processo di risciacquo automatico Modalità standby (modalità pausa) La macchina è impostata in fabbrica in modo che il processo di risciacquo Dopo l’utilizzo della macchina del caffè, riportarla sempre in modalità standby con l'interruttore ON/OFF. In questo modo la macchina consuma automatico inizi solo a macchina fredda.
  • Seite 100: Pulizia

    2. Premere il pulsante con il tem- ogni settimanale se necessario po di spegnimento desiderato giorno (vengono emessi 2 segnali acu- Alloggiamento della stici) o attendere circa 10 se- macchina condi, per mantenere il tempo di spegnimento visualizzato. Pulizia del serbatoio dell’acqua Pulizia Risciacquare il serba-...
  • Seite 101: Pulizia Della Vaschetta Per L'acqua Residua, Del Contenitore Per Fondi Di Caffè E Della Vaschetta/Griglia Raccogligocce

    4. Lavare i singoli componenti 1. Estrarre il filtro tirandolo con l’ausilio di un detergente verso l’alto. per stoviglie. Asciugare bene 2. Lavarlo sotto l’acqua corrente. i componenti. Questi compo- nenti non sono adatti per il lavaggio in lavastoviglie. 5. Riposizionare il contenitore per fondi di caffè...
  • Seite 102: Pulizia Dell'unità Di Ebollizione

    Pulizia dell'unità di ebollizione 3. Tenere premuti i due pulsanti arancioni ed estrarre l’unità di AVVERTENZA contro ustioni ebollizione dalla macchina tendendola dritta. L’unità di ebollizione si scalda durante l'uso. • Non pulire l'unità di ebollizione subito dopo aver utilizzato la macchina. Lasciare raffreddare la macchina prima di rimuovere l'unità...
  • Seite 103: Pulizia Del Sistema Del Latte

    8. Reinserire la copertura nella 2. Rimuovere la manichetta in silicone dalla manopola di con- macchina davanti l'unità di trollo della schiuma di latte. ebollizione. Viene mantenuta in posizione grazie a calamite. 3. Estrarre la lancia in acciaio inossidabile dalla manichetta. Pulizia del sistema del latte 4.
  • Seite 104 ® durgol ® , disponibile 9. Aprire il rivestimento in silico- presso la maggior parte dei punti vendita Tchibo. ne come raffigurato e ... Montare il sistema del latte 1. Inserire l’adattatore, tenden- dolo completamete dritto, nel rivestimento in silicone fino a battuta.
  • Seite 105 5. Applicare nuovamente l’eroga- 10. Aprire l'apertura dell'erogato- tore di latte. re caffè/latte. 6. Collocare la copertura 11. Inserire la manopola di con- sull'erogatore di caffè/latte. trollo della schiuma di latte, Viene mantenuta in posizione tendendola completamente grazie a calamite. dritta, nell’attacco fino a battuta, come raffigurato.
  • Seite 106: Decalcificazione

    Decalcificazione 1. Estrarre il serbatoio dell’ac- qua dalla macchina tirandolo verso l’alto. ATTENZIONE – Danni alla macchina dovuti a calcificazione Il calcare può danneggiare la macchina. • Decalcificare la macchina appena viene indicato dalla macchina. Questo aumenta notevolmente la durata della vostra macchina 2.
  • Seite 107 5. Tenere premuto l'interruttore A conclusione si illumina ON/OFF e il pulsante Espresso il simbolo «Decalcifica- (circa 5 secondi), fino a quan- zione» e il simbolo do non vengono emessi «Aggiungere acqua» e ... 2 segnali acustici..il pulsante Espresso 6.
  • Seite 108: In Caso Di Inutilizzo Prolungato

    13. Reinserire il serbatoio dell'ac- 1. Posizionare un contenitore qua nella macchina e spingerlo vuoto (capacità almeno verso il basso fino a battuta. 250 ml) sotto l'erogatore di caffè. A tal fine, rimuovere all’occorrenza la vaschetta raccogligocce. Il simbolo «Aggiungere acqua»...
  • Seite 109: Anomalie / Rimedi

    La macchina entra poi automaticamente nella modalità standby. La vaschetta per l’acqua residua, insieme al contenitore per i fon- di di caffè non sono inseriti o non sono inseriti correttamente Quando, più tardi, si desidera mettere nuovamente la macchina in funzione nella macchina? seguire le istruzioni descritte nel capitolo «Messa in funzione - Prima del Inserirli nuovamente nella macchina (vedere passo 7 nel capitolo...
  • Seite 110: Dati Tecnici

    Temperatura ambiente: da +10 a +40 °C collegati correttamente (vedere il capitolo «Pulizia», sezione Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, «Pulizia del sistema del latte»). 22297 Hamburg, Germany Ruotare la manopola di controllo della schiuma di latte in senso www.tchibo.ch...
  • Seite 111: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Con la presente, la società Tchibo GmbH dichiara che, al momento della sua messa in circolazione, il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle seguenti direttive: 2006/42/CE – Direttiva macchine 2014/30/UE Direttiva sulla compatibilità...
  • Seite 112: Smaltimento

    Per usufruire della garanzia è necessario Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono presentare la ricevuta d’acquisto emessa da Tchibo o da uno dei partner essere smaltiti con i rifiuti domestici! commerciali autorizzati da Tchibo. Tale garanzia ha validità all’interno La legge obbliga a smaltire separatamente vecchi apparecchi dell’UE, in Svizzera e in Turchia.
  • Seite 113: Assistenza E Riparazione

    Codice articolo: 393 501 (Svizzera) L’indirizzo per la spedizione dell’articolo può essere richiesto al servizio clienti Tchibo i cui dati sono indicati in «Servizio clienti». Dopo la conseg- na all’ufficio postale per la spedizione, si prega di conservare la ricevuta d’invio per eventuali richieste di chiarimento.
  • Seite 114 106466 it Esperto_Pro_v5.indd 114 02.07.21 18:12...
  • Seite 115 106466 it Esperto_Pro_v5.indd 115 02.07.21 18:12...
  • Seite 116 Artikelnummer | Référence | Codice articolo : 393 501 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.de • www.tchibo.ch 106466 it Esperto_Pro_v5.indd 116 02.07.21 18:12...

Diese Anleitung auch für:

393 501

Inhaltsverzeichnis