Seite 2
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your device will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! INFORMATION ON THIS MANUAL These Operating Instructions are a component of the device (VLX28) and provide you with important...
Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
- Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. GENERAL SAFETY INFORMATION Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
If the power cord is damaged, it must be replaced by your dealer, customer service department or a similarly qualified person, in order to avoid creating a hazard. This appliance is not designed to be controlled by an external timer or discrete remote- control system.
Seite 6
- Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur. COMMISSIONING This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device.
SETUP LOCATION REQUIEREMENTS In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites: - The device must be set up on a firm, flat, horizontal surface with sufficient load-bearing capacity for the device. - The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard.
CONTROL PANEL DISPLAY 1. Change from °C to °F, as well as display of the current temperature inside the wine bottle cooler 2. Choose left cooler 3. Increase the temperature 4. Display 5. Reduce the temperature 6. Choose right cooler 7.
A pre-cooled bottle content is immediately kept cool. Bottles with a warmer content need more time to reach the desired drinking temperature. Please note: Ambient temperature below 16°C or above 32°C will hinder the performance of the appliance. The internal condensate is normal and needs to be poured out manually. CLEANING AND MAINTENANCE This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device.
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online support, designed to best meet your needs.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 12
Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce document afin de vous familiariser rapidement avec votre appareil et de pouvoir profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Votre appareil vous servira pendant de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez correctement. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation ! INFORMATIONS SUR LE PRÉSENT MANUEL Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil (VLX28) et contient des informations importantes...
REMARQUE Un avertissement de ce type indique des informations supplémentaires qui faciliteront la manipulation de la machine.Limitation de responsabilité Toutes les informations techniques, données et remarques relatives à l'installation, à l'utilisation et à l'entretien sont à jour au moment de l'impression et ont été compilées au mieux de nos connaissances et de notre expérience, en tenant compte de nos connaissances et de nos constatations antérieures.
Danger en cas d'utilisation non conforme ! Des dangers peuvent émaner de l'appareil s'il est utilisé de manière non conforme et/ou pour un usage différent type d'utilisation. - Utilisez l'appareil exclusivement pour l'usage auquel il est destiné. - Respectez les méthodes de procédure décrites dans le présent mode d'emploi. Toute réclamation pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme est exclue.
Seite 15
Si la fiche ou le cordon d'alimentation sont endommagés, - En cas de dysfonctionnement, - si l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, - S'il est tombé dans l'eau. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, le service après-vente ou par une personne qualifiée, afin d'éviter tout risque.
- Ne plongez pas le câble, l'appareil ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide afin d'éviter tout risque d'électrocution. - N'utilisez pas cet appareil si le câble ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant ou son service après-vente afin d'éviter tout danger.
d'emballage qui ne sont plus nécessaires à un point de collecte de recyclage pour qu'ils soient éliminés. Remarque : dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine de l'appareil pendant toute la durée de la garantie, afin de pouvoir le remballer correctement en cas de recours à la garantie.
votre domicile par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par un conducteur de protection manquant ou endommagé. PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique avec les données de raccordement et de performance se trouve sous l'appareil.
⑦ Le connecteur RV ne peut être adapté qu'à une tension de 12 V, et non à une tension de 24 V. LED : La LED clignote jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte. Elle reste ensuite allumée en permanence. Dès que la température s'écarte de plus de 3 °C, l'affichage clignote à nouveau.
- Si de l'humidité pénètre dans l'appareil, cela peut endommager les composants électroniques. Veillez à ce qu'aucun liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur de l'appareil par les fentes d'aération. - Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides et ne le mettez pas au lave- vaisselle.
Si vous rencontrez des problèmes ou avez des questions, vous pouvez facilement accéder à nos pages d'aide, à nos conseils de dépannage, à notre FAQ et à nos manuels d'utilisation sur notre site de service : https://sav.hkoenig.com. En saisissant la référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous pouvez accéder à toute l'aide en ligne disponible, conçue pour répondre au mieux à...
Seite 22
équipements électriques et électroniques doivent être choisis avec soin, un conteneur à roulettes est marqué d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél : +33 1 64 67 00 05...
Seite 23
Bitte lesen Sie die hierin enthaltenen Informationen, damit Sie sich schnell mit Ihrem Gerät vertraut machen und alle Funktionen optimal nutzen können. Bei sachgemäßer Handhabung und Pflege wird Ihnen Ihr Gerät viele Jahre lang gute Dienste leisten. Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Verwendung! INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des Geräts (VLX28) und enthält wichtige Informationen für die Erstinbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Geräts.
BITTE BEACHTEN Ein Hinweis dieser Art enthält zusätzliche Informationen, die die Handhabung der Maschine.Haftungsbeschränkung Alle technischen Informationen, Daten und Hinweise zu Installation, Betrieb und Pflege sind nach dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der Drucklegung und entsprechen unserem besten und nach bestem Wissen und Gewissen zusammengestellt, unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse.
können Gefahren von dem Gerät ausgehen. Art verwendet wird. - Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Verwendungszweck. - Beachten Sie die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Verfahrensweisen. Ansprüche jeglicher Art aufgrund von Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen, sind ausgeschlossen. Der Benutzer trägt das alleinige Risiko. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Beachten Sie die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise zum sicheren Umgang mit...
Wenn der Stecker oder das Netzkabel beschädigt sind, - Bei einer Fehlfunktion - wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, - Wenn es ins Wasser gefallen ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von Ihrem Händler, dem Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person, um Gefahren zu vermeiden.
- Tauchen Sie das Kabel, das Gerät oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. - Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es beschädigt wurde oder heruntergefallen ist.
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind unter Berücksichtigung von Umweltverträglichkeit und Recyclingfähigkeit ausgewählt und können daher recycelt werden. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und reduziert die anfallenden Abfallmengen. Bringen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien zu den entsprechenden Sammelstellen zur Entsorgung.
Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation von einem qualifizierten Elektroinstallateur überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder beschädigten Schutzleiter verursacht werden. TYPENSCHILD Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Geräts.
⑥Das Gerät beginnt zu kühlen. ⑦ Der RV-Anschluss kann nur an 12 V, nicht an 24 V angeschlossen werden. LED: Die LED blinkt, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Danach leuchtet sie dauerhaft. Sobald die Temperatur um mehr als 3 °C abweicht, blinkt die Anzeige erneut. Wenn Sie die °C/°F-Taste lange drücken, wird für einige Sekunden die Temperatur im Inneren des Flaschenkühlers angezeigt.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und stellen Sie es nicht in die Spülmaschine. - Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. - Kratzen Sie hartnäckigen Schmutz nicht mit harten Gegenständen ab. REINIGUNG Zur Reinigung wischen Sie das Gehäuse des Flaschenweinkühlers außen und innen einfach mit einem feuchten Tuch ab.
Die Garantiezeit für unsere Produkte beträgt 2 Jahre. Bei Problemen oder Fragen können Sie ganz einfach auf unsere Hilfeseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQ und Benutzerhandbücher auf unserer Service-Website zugreifen: https://sav.hkoenig.com. Geben Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste ein, um auf den gesamten verfügbaren Online-Support zuzugreifen, der speziell auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist.
Seite 33
Symbol hier weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronikgeräte sorgfältig ausgewählt werden sollten. Ein mit einem Kreuz gekennzeichneter Abfallbehälter auf Rädern ist dafür vorgesehen. Adeva SAS / H.Koenig Europe – 8 rue Marc Seguin – 77290 Mitry Mory – Frankreich hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel.: +33 1 64 67 00 05...
Seite 34
Lees de informatie in deze handleiding zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en alle functies optimaal kunt benutten. Als u uw apparaat op de juiste manier gebruikt en onderhoudt, zult u er jarenlang plezier van hebben. Wij wensen u veel plezier met uw aankoop! INFORMATIE OVER DEZE HANDLEIDING Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het apparaat (VLX28) en bevat belangrijke informatie voor de eerste inbedrijfstelling, veiligheid, het beoogde gebruik en het onderhoud van het apparaat.
Beperking van aansprakelijkheid Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen met betrekking tot de installatie, bediening en onderhoud zijn volledig actueel op het moment van druk en zijn samengesteld naar ons beste en met inachtneming van onze ervaringen en bevindingen in het verleden. Aan de verstrekte informatie, de afbeeldingen of beschrijvingen in deze handleiding.
- Neem de in deze gebruiksaanwijzing beschreven werkwijzen in acht. Aanspraken van welke aard dan ook wegens schade als gevolg van onbedoeld gebruik zijn uitgesloten. De gebruiker draagt het risico. ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE Let op Neem de volgende algemene veiligheidsinstructies in acht met betrekking tot het veilig gebruik van het apparaat.
Seite 37
- in geval van een storing, - Als het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, - Als het in water is gevallen. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door uw dealer, de klantenservice of een gekwalificeerde persoon, om gevaar te voorkomen. Dit apparaat is niet ontworpen om te worden bediend door een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem besturingssysteem.
de volgende veiligheidsinstructies om gevaren door elektriciteit te voorkomen: - Dompel de kabel, het apparaat of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen om een elektrische schok te voorkomen. - Gebruik dit apparaat niet als de kabel of stekker beschadigd is, als het niet goed werkt of als het beschadigd is of gevallen is.
Door de verpakking terug te brengen naar de materiaalkringloop worden grondstoffen bespaard en wordt de hoeveelheid afval verminderd. Breng verpakkingsmateriaal dat niet meer nodig is naar een recyclingpunt voor afvalverwerking. Let op: Bewaar de originele verpakking van het apparaat indien mogelijk gedurende de garantieperiode van het apparaat, zodat het apparaat in geval van een garantieclaim opnieuw correct kan worden verpakt.
Seite 40
worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door een ontbrekende of beschadigde aardingsaansluiting. TYPEplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en prestatiegegevens bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat. BEDIENING EN HANTERING Dit hoofdstuk bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat. Neem de volgende aanwijzingen in acht om gevaren en schade te voorkomen: DISPLAY VAN HET BEDIENINGSPANEEL 1.
⑥Het apparaat begint te koelen. ⑦ De RV-connector kan alleen worden aangesloten op 12 V, niet op 24 V. LED: De LED knippert totdat de ingestelde temperatuur is bereikt. Daarna brandt hij continu. Zodra de temperatuur meer dan 3 °C afwijkt, knippert het display opnieuw. Als u de °C/°F-knop lang ingedrukt houdt, wordt de temperatuur in de wijnkoeler enkele seconden weergegeven.
- Schraap hardnekkig vuil niet weg met harde voorwerpen. REINIGING Om de Bottle Wine Chiller schoon te maken, veegt u de buiten- en binnenkant van het apparaat af met een vochtige doek. Zorg ervoor dat het apparaat goed droog is nadat u het hebt schoongemaakt.
Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze helppagina's, tips voor probleemoplossing, veelgestelde vragen en gebruikershandleidingen raadplegen op onze servicesite: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk in te voeren, krijgt u toegang tot alle beschikbare online ondersteuning, die is ontworpen om zo goed mogelijk aan uw behoeften te voldoen.
Seite 44
Het symbool hier geeft aan dat elektrische en elektronische apparatuur zorgvuldig moet worden gekozen. Een afvalcontainer op wielen is gemarkeerd met een kruis. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - Frankrijk hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel.: +33 1 64 67 00 05...
Seite 45
Lea la información contenida en este documento para familiarizarse rápidamente con su dispositivo y aprovechar todas sus funciones. Si lo maneja y cuida adecuadamente, su dispositivo le prestará un buen servicio durante muchos años. ¡Le deseamos que disfrute de su uso! INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL Estas instrucciones de uso forman parte del dispositivo (VLX28) y le proporcionan información importante para la puesta en servicio, la seguridad, el uso previsto y el cuidado del dispositivo.
Limitación de responsabilidad Toda la información técnica, los datos y las advertencias relativos a la instalación, el funcionamiento y el cuidado están completamente actualizados en el momento de la impresión y se han recopilado según nuestro conocimiento y creencia, teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos previos.
- Utilice el dispositivo exclusivamente para el uso previsto. - Observe los métodos de procedimiento descritos en este manual de instrucciones. Quedan excluidas todas las reclamaciones por daños derivados de un uso no previsto. El Usuario asume el riesgo exclusivo. INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Tenga en cuenta Observe las siguientes indicaciones generales de seguridad para el manejo seguro del...
Seite 48
- Si el aparato ha sufrido algún tipo de daño, - Si se ha caído al agua. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por su distribuidor, el servicio de atención al cliente o una persona cualificada, para evitar crear un peligro. Este aparato no está...
- No utilice este dispositivo si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente o si ha sufrido daños o se ha caído. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deben ser sustituidos por el fabricante o su servicio técnico para evitar cualquier peligro.
Devolver el embalaje al ciclo de reciclaje ahorra materias primas y reduce la cantidad de residuos acumulados. Lleve los materiales de embalaje que ya no sean necesarios a los puntos de recogida de reciclaje para su eliminación. Nota: Si es posible, conserve el embalaje original del dispositivo durante el periodo de garantía del mismo, para poder volver a embalar el dispositivo correctamente en caso de reclamación de garantía.
electricista cualificado compruebe la instalación e e de la vivienda. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la falta o el deterioro del conductor de protección. PLACA DE CARACTERÍSTICAS La placa de características con los datos de conexión y rendimiento se encuentra en la parte inferior del aparato.
⑥El dispositivo comienza a enfriarse. ⑦ El conector RV solo se puede adaptar a 12 V, no a 24 V. LED: El LED parpadea hasta que se alcanza la temperatura establecida. A continuación, permanece encendido de forma fija. En cuanto la temperatura se desvía más de 3 °C, la pantalla vuelve a parpadear.
- No sumerja el aparato en agua u otros líquidos, ni lo introduzca en el lavavajillas. - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni disolventes. - No raspe la suciedad persistente con objetos duros. LIMPIEZA Para limpiar, simplemente limpie el exterior y el interior del enfriador de botellas de vino con un paño húmedo.
Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para la resolución de problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio web de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, podrá acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
Seite 55
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - Francia hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel.: +33 1 64 67 00 05...
Leggere attentamente le informazioni contenute nel presente documento per acquisire rapidamente familiarità con il dispositivo e sfruttarne appieno tutte le funzioni. Se maneggiato e trattato con cura, il dispositivo garantirà un funzionamento ottimale per molti anni. Vi auguriamo un utilizzo piacevole! INFORMAZIONI SUL PRESENTE MANUALE Le presenti istruzioni per l'uso sono parte integrante del dispositivo (VLX28) e forniscono informazioni importanti per la prima messa in funzione, la sicurezza, l'uso previsto e la cura del dispositivo.
Seite 57
Limitazione di responsabilità Tutte le informazioni tecniche, i dati e le avvertenze relative all'installazione, al funzionamento e alla manutenzione sono completamente aggiornate al momento della stampa e sono state compilate al meglio delle nostre conoscenza e coscienza, tenendo conto della nostra esperienza e delle nostre conoscenze. Non è...
- Utilizzare il dispositivo esclusivamente per l'uso previsto. - Rispettare le modalità operative descritte nel presente manuale d'uso. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da un uso non conforme. L'utente è l'unico responsabile. INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA Si prega di notare Si prega di osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza relative alla manipolazione sicura del dispositivo.
Seite 59
- se l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, - se è caduto in acqua. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal rivenditore, dal servizio assistenza clienti o da personale qualificato, al fine di evitare pericoli. Questo apparecchio non è...
- Non utilizzare questo dispositivo se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato danneggiato o è caduto. Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore o dal suo agente di assistenza per evitare pericoli.
Il riciclaggio dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e ridurre la quantità di rifiuti accumulati. Smaltire i materiali di imballaggio non più necessari nei punti di raccolta per il riciclaggio. Nota: se possibile, conservare l'imballaggio originale del dispositivo per tutta la durata del periodo di garanzia, in modo che il dispositivo possa essere reimballato correttamente in caso di richiesta di intervento in garanzia.
non può essere ritenuto responsabile per danni causati da un conduttore di protezione mancante o danneggiato. TARGA DI IDENTIFICAZIONE La targhetta con i dati di collegamento e le prestazioni si trova sul lato inferiore dell'apparecchio. FUNZIONAMENTO E MANIPOLAZIONE Questo capitolo fornisce importanti avvertenze relative al funzionamento del dispositivo. Attenersi alle seguenti avvertenze per evitare pericoli e danni: DISPLAY DEL PANNELLO DI CONTROLLO 1.
⑦ Il connettore RV può essere adattato solo a 12 V, non a 24 V. LED: Il LED lampeggia fino al raggiungimento della temperatura impostata. Successivamente rimane acceso fisso. Non appena la temperatura si discosta di oltre 3 °C, il display lampeggia nuovamente.
- Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né solventi. - Non raschiare lo sporco ostinato con oggetti duri. PULIZIA Per pulire, è sufficiente strofinare l'esterno e l'interno del refrigeratore per bottiglie di vino con un panno umido. Una volta pulito, assicurarsi che l'apparecchio sia completamente asciutto.
Tali parti non sono quindi coperte dalla garanzia. Anche gli accessori forniti con il dispositivo sono esclusi dalla garanzia. Non possono essere sostituiti o rimborsati. Tuttavia, alcuni accessori possono essere acquistati direttamente sul nostro sito web: https://sav.hkoenig.com/. AMBIENTE...
Seite 66
è contrassegnato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - Francia hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel: +33 1 64 67 00 05...
Leia as informações contidas neste manual para se familiarizar rapidamente com o seu dispositivo e aproveitar todas as suas funções. O seu dispositivo irá servir-lhe durante muitos anos se for manuseado e cuidado adequadamente. Desejamos-lhe muita satisfação na sua utilização! INFORMAÇÕES SOBRE ESTE MANUAL Estas instruções de operação são um componente do dispositivo (VLX28) e fornecem informações importantes para a primeira colocação em funcionamento, segurança, uso pretendido e cuidados com o...
Limitação de responsabilidade Todas as informações técnicas, dados e avisos relativos à instalação, operação e cuidados estão totalmente atualizados no momento da impressão e foram compilados da melhor forma possível, de acordo com o nosso conhecimento e convicção, tendo em consideração a nossa experiência e conclusões anteriores.
Podem ocorrer perigos se o dispositivo for utilizado para uma utilização não prevista e/ou para um tipo de utilização diferente. - Utilize o dispositivo exclusivamente para a utilização prevista. - Respeite os procedimentos descritos neste Manual de Operação. Estão excluídas todas as reclamações por danos resultantes de utilizações não previstas. O Utilizador assume o risco exclusivo.
Seite 70
Se a ficha ou o cabo de alimentação estiverem danificados, - Em caso de mau funcionamento, - Se o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, - Se tiver caído na água. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo seu revendedor, pelo serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa com qualificações semelhantes, para evitar riscos.
as seguintes instruções de segurança para evitar perigos devido à energia elétrica: - Não mergulhe o cabo, o dispositivo ou a ficha em água ou outro líquido para evitar um choque elétrico. - Não utilize este dispositivo se o cabo ou a ficha estiverem danificados, se não estiver a funcionar corretamente ou se tiver sido danificado ou caído.
Devolver a embalagem ao ciclo de materiais poupa matérias-primas e reduz as quantidades de resíduos acumulados. Leve todos os materiais de embalagem que já não são necessários para pontos de recolha de reciclagem para eliminação. Nota: Se possível, guarde a embalagem original do dispositivo durante o período de garantia do mesmo, para que possa ser embalado corretamente em caso de reclamação ao abrigo da garantia.
Seite 73
PLACA DE CARACTERÍSTICAS A placa de identificação com os dados de ligação e desempenho encontra-se na parte inferior do aparelho. OPERAÇÃO E MANUSEIO Este capítulo fornece informações importantes sobre o funcionamento do dispositivo. Observe as seguintes instruções para evitar perigos e danos: VISOR DO PAINEL DE CONTROLO 1.
O LED pisca até que a temperatura definida seja atingida. Depois disso, fica aceso constantemente. Assim que a temperatura se desviar mais de 3 °C, o visor pisca novamente. Se pressionar o botão °C/°F durante algum tempo, a temperatura no interior do refrigerador de garrafas de vinho é...
Se tiver algum problema ou dúvida, pode aceder facilmente às nossas páginas de ajuda, dicas de resolução de problemas, perguntas frequentes e manuais do utilizador no nosso site de assistência: https://sav.hkoenig.com. Ao digitar o nome de referência do seu dispositivo na barra de pesquisa, pode aceder a todo o suporte online...
Prosimy o zapoznanie się z informacjami zawartymi w niniejszym dokumencie, aby szybko zapoznać się z urządzeniem i móc korzystać z wszystkich jego funkcji. Urządzenie będzie służyć Państwu przez wiele lat, jeśli będą Państwo je prawidłowo obsługiwać i konserwować. Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania! INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część...
Ograniczenie odpowiedzialności Wszystkie informacje techniczne, dane i uwagi dotyczące instalacji, obsługi i konserwacji konserwacji są aktualne w momencie drukowania i zostały opracowane zgodnie z naszą najlepszą wiedzą wiedzy i przekonania, z uwzględnieniem naszych dotychczasowych doświadczeń i ustaleń. Z informacji, ilustracji lub opisów zawartych w niniejszej instrukcji nie można wywodzić żadnych roszczeń.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłowym użyciem! Urządzenie może stwarzać zagrożenie, jeśli zostanie użyte w sposób niezgodny z przeznaczeniem i/lub w inny rodzajem użytkowania. - Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. - Należy przestrzegać procedur opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z nieprawidłowego użytkowania są...
Seite 81
Przed użyciem urządzenia należy zawsze całkowicie rozwinąć przewód zasilający. Nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał z krawędzi stołu lub blatu roboczego i nie dopuść do jego dotyka gorących powierzchni. Nie używaj tego urządzenia: Jeśli wtyczka lub przewód zasilający są uszkodzone, - W przypadku nieprawidłowego działania, - jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, - Jeśli urządzenie wpadło do wody.
ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Zagrożenie życia spowodowane prądem elektrycznym! W przypadku kontaktu z przewodami pod napięciem lub podzespołami istnieje zagrożenie życia! Przestrzegaj następujące wskazówki bezpieczeństwa, aby uniknąć zagrożeń związanych z zasilaniem elektrycznym: - Nie zanurzać kabla, urządzenia ani wtyczki w wodzie lub innych płynach, aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym.
ROZPAKOWANIE Aby rozpakować urządzenie, należy wyjąć je z kartonu i usunąć materiały opakowaniowe. UTYLIZACJA OPAKOWANIA Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materiały opakowaniowe zostały dobrane z uwzględnieniem kwestii ochrony środowiska i recyklingu, dzięki czemu nadają się do ponownego przetworzenia. Zwrot opakowania do obiegu materiałowego pozwala zaoszczędzić...
Seite 84
- Przed podłączeniem urządzenia należy porównać dane dotyczące podłączenia (napięcie i częstotliwość) podane na tabliczce znamionowej z danymi sieci elektrycznej. Dane te muszą być zgodne, aby nie doszło do uszkodzenia urządzenia. W razie wątpliwości należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem. - Upewnić...
6. Wybierz prawą chłodziarkę 7. Przycisk włączania/trybu czuwania OBSŁUGA CHŁODZIARKI DO WINA W BUTELKACH ①Podłącz wtyczkę adaptera do urządzenia, a następnie wtyczkę do gniazdka. ②Naciśnij przycisk włączania/trybu czuwania. ③Wybierz chłodzenie lewej lub prawej strony lub obu stron jednocześnie. ④Ustaw żądaną temperaturę. ⑤Umieść...
wynikającym z nieprawidłowego czyszczenia urządzenia i zapewnić jego bezawaryjną pracę. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga: Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa: - Urządzenie należy czyścić w regularnych odstępach czasu. - Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę od gniazdka zasilania.
W przypadku jakichkolwiek problemów lub pytań można łatwo uzyskać dostęp do stron pomocy, wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów, często zadawanych pytań i instrukcji obsługi na naszej stronie serwisowej: https://sav.hkoenig.com. Wpisując nazwę referencyjną urządzenia w pasku wyszukiwania, uzyskasz dostęp do wszystkich dostępnych form pomocy online, dostosowanych do Twoich potrzeb.
Seite 88
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - Francja hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...