Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fulbat MF Bedienungsanleitung

Motorradbatterie
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
MF
FULBAT
Motorcycle
Battery
Batteria
oer motociclo
Batterie
pour moto
Bateria
de motociclo
Akumulator
motocyklowy
Motorradbatterie
Bateria
de motocicleta
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fulbat MF

  • Seite 1 FULBAT Motorcycle Battery Batteria oer motociclo Batterie pour moto Bateria de motociclo Akumulator motocyklowy Motorradbatterie Bateria de motocicleta...
  • Seite 2 U 87174...
  • Seite 3 FULBAT UK, INSTRUCTION MANUAL UK, INSTRUCTION MANUAL FR, INSTRUCTIONS DE MONTAGE n, INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE, BEDIENUNGSANLEITUNG P.14 DE, BEDIENUNGSANLEITUNG ES, MANUAL DE INSTRUCCIONES P.19 ES,MANUAL DE INSTRUCCIONES P.19 IT, LIBRETTO D’ISTRUZIONI P.24 IT, LIBRETTO D'ISTRUZIONI P.24 PT, MANUAL DE INSTRU CÕES P.29...
  • Seite 4 Please read the instructions carefully before using the battery. Please read the instructions carefully before using the battery. Fulbat could not be held responsible for the consequences of improper installation and/or Fulbat could not be held responsible for the consequences of improper installation and/or misuse of the battery inside your vehicle.
  • Seite 5 FULBAT First aid: First aid: - EYES > Immediately hold eyes open and rinse immediately with plain water for at least EYES> Immediately hold eyes open and rinse immediately with plain water for at least 15 minutes. Consult a doctor without delay.
  • Seite 6 PREPARING THE ELECTROLYTE PREPARING THE ELECTROLYTE Stripe Cap Stripe Cap Needle Take the electrolyte container out of Take the electrolyte container out of Plug Plug the vinyl bag. Detach the strip cap the vinyl bag. Detach the strip cap (used as (used as plug from the container, which will plug from the container, which will...
  • Seite 7 FULBAT PULLING OUT THE CONTAINER PULLING OUTTHE CONTAINER Be certain that all the electrolyte has flowed out. Tap the bottom in the same way as step 4 Be certain that all the electrolyte has flowed out. Tap the bottom in the same way as step 4 if there is any electrolyte left in the container.
  • Seite 8 FITTING FITTING (1)In order to optimize the life and power of your battery, an initial charge is highly (l)ln order to optimize the life and power of your battery, an initial charge is highly recommended. (refer to ’’Charging’’ section). recommended. (refer to "Charging" section). (2) Always fit in accordance with vehicle manufacturer’s directions.
  • Seite 9 Fulbat ne peut être tenu responsable des conséquences liées à une mauvaise installation et/ou Fulbat ne peut étre tenu responsable des conséquences liées å une mauvaise installation et/ou utilisation de la batterie sur votre véhicule. utilisation...
  • Seite 10 Première aide : Premiére aide - YEUX > En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de - Y EUX > En cas de contact avec Ies yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau claire au moins pendant 15 minutes. Consulter ensuite un médecin. l'eau claire au moins pendant 15 minutes.
  • Seite 11 FULBAT PREPARATION DE L'ELECTROLYTE PREPARATION DE L'ELECTROL"E Rampe de Rampede Aiguille Aiguille Retirer le récipient du sac en vinyle. Retirer le récipient du sac en vinyle. bouchons bouchons Détacher la rampe de bouchons du Détacher la rampe de bouchons du (utilisée...
  • Seite 12 RETRAIT DU RECIPIENT RETRAIT DU RECIPIENT S'assurer que tout l'électrolyte s'est bien écoulé. Tapoter sur le cul du récipient comme S'assurerque tout I'électrolyte s'est bien écoulé.Tapoter sur le cul du récipient comme indiqué ci-dessus s'il reste de l'électrolyte dans le récipient. indiqué...
  • Seite 13 FULBAT MONTAGE MONTAGE (1) Pour optimiser la durée de vie et la puissance de votre batterie, une charge initiale est (l) Pour optimiser la durée de vie et la puissance de votre batterie, une charge initiale est fortement recommandée (voir le paragraphe charge).
  • Seite 14 Für die Folgen einer unsachgemäßen Installation und/oder eines unzweckmäßigen Gebrauchs Für die Folgen einer unsachgemäßen Installation und/oder eines unzweckmäßigen Gebrauchs kann Fulbat wir nicht zur Rechenschaft gezogen werden. kann Fulbat wir nicht zur Rechenschaft gezogen werden. Bei Problemen oder Zweifel, raten wir Ihnen einen Spezialisten zu kontaktieren.
  • Seite 15: Hinzufügen Des Elektrolyts

    FULBAT Erste Hilfe: Erste Hilfe: - Säurespritzer im Auge sofort einige Minuten mit klarem Wasser spülen! Danach - Säurespritzer im Auge sofort einige Minuten mit klarem Wasser spülen! Danach unverzüglich einen Arzt aufsuchen. unverzüglich einen Arzt aufsuchen. - Säurespritzer auf der Haut oder Kleidung sofort mit Säureumwandler oder Seifenlauge - Säurespritzer auf der Haut Oder Kleidung sofort mit Säureumwandler Oder Seifenlauge...
  • Seite 16: Vorbereiten Des Batteriesäure-Behälters

    n VORBEREITEN DES BATTERIESÄURE.BEHÄLTERS VORBEREITEN DES BATTERIESÄURE-BEHÄLTERS Streifen cap treifen cap Nadle Nadle Den Batteriesäure-Behälter aus dem Batteriesåure-Behälter aus dem stecker stecker Plastikbeutel herausnehmen. Die Plastikbeutel herausnehmen. (zur (zur Streifen cap stecker – die später Streifen cap stecker die später Verwendung VerwendungX als Batterieverschluß...
  • Seite 17: Verschließen Der Batterie

    FULBAT S ABNEHMEN DES BEHÄLTERS ABNEHMEN DES BEHÄLTERS Vergewissern Sie sich, dass die Batteriesäure ganz aus dem Behälter ausgelaufen ist. Sollte Vergewissern Sie sich, dass die Batteriesåure ganz aus dem Behälter ausgelaufen ist. Sollte Batteriesäure im Behälter verblieben sein, wie oben in Schritt 4 beschrieben leicht auf den Batteriesäure...
  • Seite 18: Einbau

    EINBAU EINBAU (1) Um Batterielebenszeit und Stromversorgung zu optimieren, sollte die Spannung der (l) Urn Batterielebenszeit und Stromversorgung zu optimieren, sollte die Spannung der Batterie vor dem Einbau geprüft und ggf. nachgeladen werden. Batterie vor dem Einbau geprüft und ggf. nachgeladen werden. (2) Batterie immer in Anlehnung an die Richtlinien des Fahrzeugherstellers einbauen.
  • Seite 19: Peligro De Explosión

    Fulbat no se hace responsable de las consecuencias derivadas de la incorrecta instalación Fulbat no se hace responsable de las consecuencias derivadas de la incorrecta instalaci6n y/o mal uso de la batería instalada en su vehículo.
  • Seite 20 Primeros auxilios: Primeros auxilios: - OJOS > Inmediatamente después de la exposición, mantenga los ojos abiertos y aclarar OJOS > Inmediatamente después de la exposicién, mantenga los Ojos abiertos y aclarar con agua abundante durante al menos 15 minutos. Consulte a un médico sin dilación. con agua abundante durante al menos 15 minutos.
  • Seite 21 FULBAT PREPARANDO EL ELECTROLITO PREPARANDO EL ELECTROLITO Franja de Franja de Aguja Aguja Retirar el depósito de electrolito de Retirar el dep6sito de electrolito de tapa tapa la bolsa de vinilo. Retirar las franja de la bolsa de vinilo. Retirar las franja de...
  • Seite 22 S RETIRANDO EL DEPOSITO RETIRANDO EL DEPÓSITO Asegúrese de que todo el electrolito ha salido del depósito. Golpee levemente la parte Asegürese de que todo eI electrolito ha salido del dep6sito. Golpee levemente la parte inferior del depósito como en el paso 4 si todavía queda algo de electrolito en el depósito. inferior del dep6sito como en el paso 4 si todavia queda algo de electrolito en el dep6sito.
  • Seite 23 FULBAT MONTAJE MONTAJE (1) Para optimizar la vida y el rendimiento de la batería, se recomienda una carga inicial (l) Para optimizar la vida y eI rendimiento de la bateria, se recomienda una carga inicial (ver la sección de Carga).
  • Seite 24: Pericolo D'esplosione

    Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare la batteria. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare la batteria. Fulbat non puo’ essere ritenuta responsabile per le conseguenze dell'errata installazione e/o Fulbat non puo' essere ritenuta responsabile per le conseguenze dell'errata installazione elo uso improprio della batteria all'interno del vostro veicolo.
  • Seite 25 FULBAT Primo soccorso: Primo soccorso: - Gli occhi > Tenere gli occhi aperti e immediatamente risciacquare con acqua per almeno - Gli occhi > Tenere gli occhi aperti e immediatamente risciacquare con acqua per almeno 15 minuti. Consultare un medico senza indugio.
  • Seite 26 PREPARARE L’ELETTROLITA PREPARARE L'ELETTROLITA Banda Banda Prendere il pacco di plastic dell’elettrolita. Prendere il pacco di plastic dell'elettrolita. (usati come (usati come Togliere i banda dal contenitore che Togliere i banda dal contenitore Che tappi della tappi della saranno riutilizzati come tappi per saranno riutilizzati come tappi per batteria) batteria)
  • Seite 27 FULBAT RIMOZIONE DEL PACCO DELL’ELETTROLITA RIMOZIONE DEL PACCO DELL'ELETTROLITA Accertarsi che tutto l’elettrolita sia cofluito nella batteria; in caso di presenza di elettrolita Accertarsi che tutto l'elettrolita sia cofluito nella batteria; in caso di presenza di elettrolita smuovere il contenitore per farlo scorrere nella batteria.
  • Seite 28 ALLACCIO DELLA BATTERIA ALLACCIO DELLA BATTERIA (1) Al fine di ottimizzare la vita e la potenza della vostra batteria, una messa in carica iniziale (l) A1 fine di ottimizzare la vita e la potenza della vostra batteria, una messa in carica iniziale è...
  • Seite 29 Por favor leia cuidadosamente as instruções antes de utilizar a bateria. Por favor leia cuidadosamente as instrucöes antes de utilizar a bateria. Fulbat não pode ser considerada responsável pelas consequências de uma instalação indevida Fulbat näo pode ser considerada responsåvel pelas consequéncias de uma instalaqäo indevida e/ou má...
  • Seite 30 Primeiros socorros: Primeiros socorros: - Olhos> Mantenha os olhos abertos e lave-os imediatamente com muita água, durante pelo - Olhos> Mantenha os olhos abertos e lave-os imediatamente com muita ågua,durante pelo menos, 15 minutos. Consulte um médico com urgência. menos, 1 5 minutos.Consulte um médico com urgencia. - Pele>...
  • Seite 31 FULBAT PREPARAR O ELECTROLITO PREPARAR O ELECTRÓLITO Faixa ligue Faixaligue Agulh Agull Retire o recipiente do electrólito do Retire o recipiente do electr61ito do tampa tampa saco de vinil. saco de vinil. (usadas (usadas Separe as faixa ligue tampa do...
  • Seite 32 S RETIRAR RECIPIENTE DO ELECTROLITO RETIRAR RECIPIENTE DO ELECTRÓLITO Assegure-se que todo o electrólito passou. Assegure-se que todo o electrölito passou. Bata no fundo, do mesmo modo que no passo 4, se houver ainda algum electrólito no recipiente. Bata no fundo, do mesmo modo que no passo 4, se houver ainda algum electr61ito no recipiente. Agora retire delicadamente o recipiente para fora da bateria.
  • Seite 33 FULBAT MONTAGEM MONTAGEM (1) A fim de optimizar a vida e a potência da sua bateria é altamente recomendável dar-lhe (l) A fim de optimizar a vida e a poténcia da sua bateria é altamente recomendåvel dar-lhe uma carga inicial. (ver secção « Carga).
  • Seite 34 UWAGA Przeczytać uważnie instrukcję przed użyciem akumulatora. Przeczytaé uwainie instrukcje przed uiyciem akumulatora. Fulbat nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje niewłaściwego montażu i / lub Fulbat nie ponosi odpowiedzialnoéci za konsekwencje niewhéciwego montaiu i / lub niewłaściwego użycia akumulatora. niewlaéciwego uiycia akumulatora.
  • Seite 35 Pierwsza pomoc, w razie kontaktu z kwasem akumulatorowym: Pierwsza pomoc, w razie kontaktu z kwasem akumulatorowym: - OCZY > Utrzymywać oczy otwarte i natychmiast płukać czystą wodą przez co najmniej - OCZY > Utrzymywaé oczy otwarte i natychmiast piukaé czysta woda przez co najmniej 15 minut.
  • Seite 36 FULBAT PRZYGOTOWYWANIE ELEKTROLITU PRZYGOTOWYWANIE ELEKTROLITU Listwa zabez- Listwa zabez- Przekłuwacz Wyjąć pojemnik z elektrolitem z ekiuwacz \Nyjaé pojemnik z elektrolitem z pieczająca pieczajaca opakowania. Odłączyć listwę opakowania. Odhczyé listwq (do użycia (do uiycia zabezpieczającą od pojemnika, będzie zabezpieczajaca od pojemnika, bedzie...
  • Seite 37: Ważne Informacje

    5- WYCIĄGANIE POJEMNIKA PO ELEKTROLICIE WYCIAGANIE POJEMNIKA po ELEKTROLICIE Upewnić się, że elektrolit wypłynął w całości. Dwukrotnie lub trzykrotnie delikatnie puknąć Upewnié Sie,ie elektrolit wyptynat w catoéci. Dwukrotnie lub trzykrotnie delikatnie puknqé w dno pojemnika jak podano w punkcie 4. w dno pojemnika jak podano w punkcie 4.
  • Seite 38 FULBAT MONTAŻ MONTAi (1) Aby zoptymalizować żywotność i moc akumulatora, zaleca się wstępne ładowanie. ( I ) Aby zoptymalizowaé iywotnoéé i moc akumulatora, zaleca Sie wstepne ladowanie. (patrz sekcja ‘’ŁADOWANIE’’) (patrz sekcja "LADOWANIE") (2) Należy montować zgodnie z zaleceniami producenta urządzenia.
  • Seite 39 FULBAT...
  • Seite 40 FULBAT...

Inhaltsverzeichnis