Model overview Visión general del modelo Panoramica del modello Przegląd modelu Model Übersicht Mallikatsaus Modeloverzicht Modellöversikt Modeloversigt Vue d'ensemble du modèle Modeloversikt Prehľad modelov Visit...
Seite 3
Remove the Rimuova la scheda battery tab della batteria Sicherungsstreifen Het batterijlipje herausziehen verwijderen Aftagning af Fjern batteridæksel batterimerket Retirar la lengüeta Proszę wyjąć de las pilas zakładkę baterii Poista pariston Dra bort suojaliuska batterilappen Retirer la languette Odstráňte kartu de la batterie batérie...
Seite 4
Connect the alarm clock Colleghi la sveglia Verbinden Sie den Wecker De wekker aansluiten Tilslutning af vækkeuret Koble til vekkerklokken Conectar el reloj despertador Proszę podłączyć budzik Kytke herätyskello Anslut väckarklockan Brancher le réveil Pripojenie budíka...
Set the time Imposta l’ora Stellen Sie die Zeit ein De tijd instellen Indstilling af tiden Innstill tiden Proszę ustawić czas Ajustar la hora Ställ in tid Aseta aika Régler l’heure Nastavenie času...
Seite 6
Set the alarm Imposta l’allarme Stellen Sie den Alarm ein Het alarm instellen Indstilling af alarmen Innstill alarmen Ajustar la alarma Proszę ustawić alarm Aseta herätys Ställ in alarm Régler l’alarme Set the alarm...
Seite 7
Activate the alarm Attivare l’allarme Snooze Sonnecchiare Aktivieren Sie den Alarm Het alarm activeren Schlummern Snooze Aktivering af alarmen Aktiver alarmen Slumre Slumre Activar la alarma Aktywacja alarmu Repetir Drzemka Aktivoi herätys Aktivera alarmet Torkku Snooza Activer l’alarme Aktivácia alarmu Répétition Snooze...
Seite 8
Night light Luce notturna Nachtlicht Nachtlichtje Natlys Nattlys Luz nocturna Lampka nocna Yövalo Nattlampa Veilleuse Nočné svetlo...
Seite 9
EN Time IT Tempo EN Snooze IT Sonnecchiare EN Alarm IT Allarme EN Brightness IT Luminosità EN Flash/Sound IT Flash/Suono EN Time format IT Formato dell’ora DE Zeit NL Tijd DE Schlummern NL Snooze DE Alarm NL Alarm DE Helligkeit NL Helderheid DE Blitz/Ton NL Flits/Geluid...
Seite 10
VISIT MODEL Pairing with a Visit Couplage avec un transmitter émetteur Visit Paaren mit einem Koppelen aan een Visit Sender Visit-zender Parring med en Pare med en Visit-sender Visit-sender Se combina con un Parowanie z transmisor de Visit nadajnikiem Visit Yhdistäminen...
Seite 11
Alarm Clock Visit / Alarm Clock Pro Medical device information Informationen zu Medizinprodukten Information om medicinsk udstyr Información sobre productos sanitarios Lääkinnällistä laitetta koskevat tiedot Informations sur les dispositifs médicaux Informazioni sui dispositivi medici Informatie over medische hulpmiddelen Informasjon om medisinsk utstyr Informacje o urządzeniach medycznych...
Power and batteries Read this first This booklet guides you on how to use and maintain your new Visit Alarm Clock. Ensure you read WARNING this booklet carefully, including the Warnings section. If you have additional questions, contact Risk of explosion if batteries are replaced with the wrong type dispose of used batteries in your hearing care professional.
Keep this booklet for future use. If you are just installing the device, this booklet must be given If you encounter other problems with your device, contact the point of purchase, your local to the householder. Bellman & Symfon office or the manufacturer. Visit bellman.com for contact info. Hazard warnings ...
Alarm timeout: 20 min. Decreasing interval from 9 to 2 min. This symbol indicates the need for the user to consult the instructions for use. The Visit model can be used with all Visit transmitters Configuration This symbol indicates that caution is necessary when operating the device or control close...
Strom und Batterien Lesen Sie dies zuerst Diese Broschüre enthält eine Anleitung zur Verwendung und Wartung Ihres neuen Visit Weckers. Lesen ACHTUNG Sie diese Broschüre sorgfältig durch, einschließlich des Abschnitts „Warnhinweise“. Bei weiteren Fragen Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien durch einen falschen Typ ersetzt werden. Entsorgen wenden Sie sich bitte an Sie gebrauchte Batterien gemäß...
Wenn Sie andere Probleme mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich an die Verkaufsstelle, Ihr örtliches Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu Bränden, Stromschlägen oder anderen Bellman & Symfon-Büro oder den Hersteller. Visit bellman.com for contact info. Verletzungen oder Schäden am Gerät oder anderen Sachwerten führen.
Dieses Symbol weist den Benutzer darauf hin, dass er die Gebrauchsanweisung lesen muss. Konfiguration Das Visit-Modell kann mit allen Sendern von Visit verwendet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass bei der Bedienung des Geräts oder der Steuerung in der Nähe Zusätzliche Information...
Strøm og batterier Læs dette først Dette hæfte vejleder dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dit nye Visit Vækkeur. Sørg for ADVARSEL at læse denne pjece omhyggeligt, herunder afsnittet om Advarsler. Hvis du har yderligere Eksplosionsfare, hvis batterierne udskiftes med den forkerte type. Bortskaf brugte batterier i spørgsmål, skal du kontakte din høreapparatspecialist.
Hvis du oplever andre problemer med din enhed, skal du kontakte købsstedet, dit lokale Advarsler om farer bellman.com Bellman & Symfon-kontor eller producenten. Visit for kontaktoplysninger. Hvis du ikke følger disse sikkerhedsinstruktioner, kan det medføre brand, elektrisk stød eller Denne enhed må...
Timeout for alarmen: 20 min. Faldende interval fra 9 til 2 min. Dette symbol viser, at brugeren skal læse brugsanvisningen. Konfiguration Visit-modellen kan bruges med alle Visit-sendere. Dette symbol angiver, at der skal udvises forsigtighed ved betjening af enheden eller I kassen (Visit-Modellen) ...
Energía y baterías Lea esto primero Este folleto le guía sobre cómo utilizar y mantener su nuevo reloj Despertador Visit. Asegúrese de leer ADVERTENCIA atentamente este folleto, incluida la sección Advertencias. Si tiene alguna pregunta adicional, póngase Riesgo de explosión si se sustituyen las pilas por otras del tipo incorrecto. deseche las pilas usadas de en contacto con su audioprotesista.
Advertencias generales No deje caer su aparato. Dejarlo caer sobre una superficie dura puede dañarlo. No utilice el aparato en zonas donde esté prohibido el uso de equipos electrónicos. El aparato sólo puede ser reparado por un centro de servicio autorizado. ...
Alarma y repetición Tiempo de espera de la alarma: 20 min. Intervalo decreciente de 9 a 2 min. El modelo Visit puede utilizarse con todos los transmisores Visit. Configuración Este símbolo indica que es necesario tener precaución al manejar el dispositivo o control...
Virta ja paristot Lue tämä ensin VAROITUS Tämä opas opastaa sinua uuden Visit Herätyskellot-kellosi käytössä ja huollossa. Varmista, että luet tämän vihkosen huolellisesti, mukaan lukien Varoitukset-osion. Jos sinulla on lisäkysymyksiä, Räjähdysvaara, jos paristot vaihdetaan väärän tyyppisiin. hävitä käytetyt paristot paikallisten ja ota yhteyttä...
Yleiset varoitukset Ladattavat paristot saa vaihtaa vain Bellman & Symfon tai valtuutettu huoltokeskus. Räjähdysvaara on olemassa, jos paristoja ei vaihdeta oikein. Tämä osa sisältää tärkeitä tietoja turvallisuudesta, käsittelystä ja käyttöolosuhteista. Säilytä Älä pudota laitetta. Pudottaminen kovalle pinnalle voi vahingoittaa sitä. tämä...
Aikakatkaisu: 15 min. akulla. Hälytys ja torkku Hälytyksen aikakatkaisu: 20 min. Pienentyvä aikaväli 9:stä 2 minuuttiin. Tämä symboli osoittaa, että käyttäjän on tutustuttava käyttöohjeisiin. Visit-mallia voidaan käyttää kaikkien Visit-lähettimien kanssa. Konfigurointi Tämä symboli osoittaa, että varovaisuus on tarpeen, kun laitetta tai hallintalaitetta Laatikossa (Visit-malli) ...
Seite 27
Lisez d’abord ceci ATTENTION Ce livret vous explique comment utiliser et entretenir votre nouveau Visit Réveille-Matin. Veillez à lire attentivement ce livret, y compris la section Avertissements. Si vous avez d’autres questions, Risque d’explosion si les piles sont remplacées par des piles du mauvais type. Éliminez les piles contactez votre audioprothésiste.
Avertissements généraux Ne laissez pas tomber votre appareil. Une chute sur une surface dure peut l’endommager. N’utilisez pas l’appareil dans les zones où les équipements électroniques sont interdits. Cette section contient des informations importantes sur la sécurité, la manipulation et les conditions de ...
Cette garantie s’ajoute à vos droits statutaires en tant que consommateur. La garantie ci-dessus ne peut 12110892 mm, 4.84.33.6” être modifiée que par un écrit signé par les deux parties. Poids Modèle Visit/Pro : 350 g, 12.4 oz. (y compris les piles) Informations sur la conformité Alimentation secteur 7.5 V DC / 1.5 A Par la présente, Bellman &...
Legga prima questo ATTENZIONE Questo libretto la guida all’uso e alla manutenzione della sua nuova Visit Sveglia. Si assicuri di leggere attentamente questo libretto, compresa la sezione Avvertenze. Se ha ulteriori domande, Rischio di esplosione se le batterie vengono sostituite con un tipo sbagliato. smaltisca le batterie usate contatti il suo audioprotesista.
Avvertenze generali Le batterie ricaricabili devono essere sostituite solo da Bellman & Symfon o da un centro di servizio autorizzato. C’è il rischio di esplosione se le batterie non vengono sostituite correttamente. Questa sezione contiene informazioni importanti sulla sicurezza, la manipolazione e le condizioni ...
Timeout allarme: 20 min. Intervallo decrescente da 9 a 2 min. Questo simbolo indica la necessità per l’utente di consultare le istruzioni per l’uso. Il modello Visit può essere utilizzato con tutti i trasmettitori Visit. Configurazione Questo simbolo indica che è necessario prestare attenzione quando si utilizza il dispositivo o il...
Stroom en batterijen Lees dit eerst Dit boekje helpt u bij het gebruik en onderhoud van uw nieuwe Visit Wekker. Zorg ervoor dat u dit WAARSCHUWING boekje zorgvuldig doorleest, inclusief het gedeelte Waarschuwingen. Als u nog vragen heeft, neem Risico op explosie als batterijen door het verkeerde type worden vervangen. gooi gebruikte batterijen dan contact op met uw audicien.
Als u andere problemen ondervindt met uw apparaat, neem dan contact op met het verkooppunt, de huiseigenaar geven. bellman.com uw plaatselijke Bellman & Symfon kantoor of de fabrikant. Visit voor contactgegevens. Gevarenwaarschuwingen Dit apparaat mag niet in vliegtuigen worden gebruikt, tenzij dit specifiek is toegestaan door het vluchtpersoneel.
Time-out alarm: 20 min. Aflopend interval van 9 tot 2 min. Configuratie Het Visit model kan gebruikt worden met alle zenders van Visit. Dit symbool geeft aan dat voorzichtigheid geboden is bij het bedienen van het apparaat of de bediening in de buurt van waar het symbool is geplaatst, of dat de huidige situatie vraagt om...
Les dette først Strøm og batterier Dette heftet gir deg veiledning i hvordan du bruker og vedlikeholder din nye Visit Alarm Clock. ADVARSEL Sørg for at du leser dette heftet nøye, inkludert avsnittet Advarsler. Hvis du har flere spørsmål, Eksplosjonsfare hvis batteriene byttes ut med feil type kasser brukte batterier i henhold til kan du kontakte audiografen din.
Seite 37
Generelle advarsler Oppladbare batterier skal kun skiftes av Bellman & Symfon eller et autorisert serviceverksted. Det er fare for eksplosjon hvis batteriene ikke skiftes ut på riktig måte. Dette avsnittet inneholder viktig informasjon om sikkerhet, håndtering og driftsforhold. Ta ...
Tidsavbrudd for alarm: 20 min. Reduserende intervall fra 9 til 2 min. Dette symbolet indikerer at brukeren må lese bruksanvisningen. Konfigurasjon Visit-modellen kan brukes med alle Visit sendere. Dette symbolet indikerer at det er nødvendig med forsiktighet ved bruk av enheten eller I esken (Visit-modellen) ...
Seite 39
Zasilanie i baterie Proszę przeczytać najpierw Niniejsza broszura zawiera wskazówki dotyczące użytkowania i konserwacji nowego Visit Budzik. Proszę OSTRZEŻENIE uważnie przeczytać niniejszą broszurę, w tym rozdział Ostrzeżenia. W razie dodatkowych pytań proszę Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany baterii na baterie niewłaściwego typu. Zużyte baterie należy skontaktować...
Ogólne ostrzeżenia Nie należy używać urządzenia w miejscach, w których korzystanie ze sprzętu elektronicznego jest zabronione. Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez autoryzowane centrum serwisowe. Niniejsza sekcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, obsługi i warunków eksploatacji. Jeśli napotkają Państwo inne problemy z urządzeniem, prosimy skontaktować się z punktem zakupu, ...
Ten symbol wskazuje, że użytkownik powinien zapoznać się z instrukcją obsługi. Alarm i drzemka Limit czasu alarmu: 20 min. Zmniejszanie interwału od 9 do 2 min. Model Visit może być używany ze wszystkimi nadajnikami Visit. Ten symbol wskazuje, że należy zachować ostrożność podczas obsługi urządzenia lub elementu Konfiguracja sterującego w pobliżu miejsca umieszczenia symbolu lub że bieżąca sytuacja wymaga świadomości...
Ström och batterier Läs detta först Den här bruksanvisningen ger dig vägledning i hur du använder och underhåller din nya Visit VARNING Väckarklocka. Läs igenom den här broschyren noggrant, inklusive avsnittet Varningar. Om du har Explosionsrisk om batterierna byts ut mot fel typ. Kassera förbrukade batterier i enlighet med lokala ytterligare frågor kan du kontakta din audionom.
Viktig säkerhetsinformation Tappa inte enheten. Om du tappar den på en hård yta kan den skadas. Använd inte enheten i områden där elektronisk utrustning är förbjuden. Detta avsnitt innehåller viktig information om säkerhet, hantering och driftsförhållanden. Enheten får endast repareras av ett auktoriserat servicecenter. Behåll denna broschyr för framtida bruk.
Timeout för larm: 20 min. Minskande intervall från 9 till 2 min. Denna symbol anger att användaren bör läsa bruksanvisningen. Visit-modellen kan användas med alla Visit-sändare. Konfiguration Denna symbol anger att försiktighet är nödvändig vid användning av enheten eller kontrol- I lådan...
Seite 45
Najskôr si prečítajte toto VAROVANIE Táto brožúra vám poskytne návod na používanie a údržbu vášho nového Visit Vibračný Budík. Uistite sa, že ste si túto brožúru pozorne prečítali, vrátane časti Upozornenia. Ak máte ďalšie otázky, obráťte sa na Nebezpečenstvo výbuchu v prípade výmeny batérií za nesprávny typ použité batérie likvidujte svojho odborníka na starostlivosť...
Všeobecné upozornenia Zariadenie nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané. Prístroj môže opravovať iba autorizované servisné stredisko. Táto časť obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, manipulácii a prevádzkových podmienkach. Túto Ak sa so zariadením vyskytnú iné problémy, obráťte sa na miesto nákupu, miestnu pobočku brožúru si uschovajte na ďalšie použitie.
Časový limit alarmu: 20 min. Zníženie intervalu z 9 na 2 min. Tento symbol upozorňuje používateľa, aby si prečítal návod na použitie. Konfigurácia Model Visit možno používať so všetkými vysielačmi Visit. Tento symbol označuje, že pri obsluhe zariadenia alebo ovládacieho prvku v blízkosti miesta, Konfigurácia In the box (Visit-model) kde je symbol umiestnený, je potrebná...